This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31984R1716
Council Regulation (EEC) No 1716/84 of 18 June 1984 amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
Council Regulation (EEC) No 1716/84 of 18 June 1984 amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
Council Regulation (EEC) No 1716/84 of 18 June 1984 amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
OJ L 163, 21.6.1984, p. 1–7
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) This document has been published in a special edition(s)
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 07/02/2009; Implicitly repealed by 32008R0072
03/ 04 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
221 |
31984R1716
L 163/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 1716/84 НА СЪВЕТА
от 18 юни 1984 година
за изменение на Регламент (EИО) № 1883/78 относно определяне на общи правила за финансирането на интервенции от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА), секция „Гарантиране“
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (EИО) № 729/70 на Съвета oт 21 април 1970 г. за финансирането на Общата селскостопанска политика (1), последно изменен с Регламент (EИО) № 3509/80 (2), и по-специално член 3, параграф 2 от него,
като взе предвид предложението от Комисията,
като има предвид, че приложението към Регламент (EИО) № 1883/78 (3), последно изменен с Регламент (EИО) № 1550/83 (4), изброява мерките, съответствуващи на концепцията за интервенция, предназначена да стабилизира селскостопанските пазари по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент (EИО) № 729/70; като има предвид, че това приложение следва да бъде актуализирано, тъй като редица мерки са били приети или отменени, откакто той е бил последно изменен;
като има предвид, че цялото приложение беше преработено под формата на единствен списък през 1981 г., изменено с Регламенти (EИО) № 1262/82 (5) и (EИО) № 1550/83; като има предвид, че следователно цялото приложение следва да бъде отново преработено под формата на единствен списък;
като има предвид, че за мерките, които не са включени в новото приложение, но по отношение на които могат да съществуват разходи в процес на извършване, предишните приложения продължават да се прилагат,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член единствен
Приложението към Регламент (EИО) № 1883/78 се заменя с приложението към настоящия регламент.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 18 юни 1984 година.
За Съвета
Председател
M. ROCARD
(1) ОВ L 94, 28.4.1970 г., стр. 13.
(2) ОВ L 367, 31.12.1980 г., стр. 87.
(3) ОВ L 216, 5.8.1978 г., стр. 1.
(4) ОВ L 158, 16.6.1983 г., стр. 9.
(5) ОВ L 148, 27.5.1982 г., стр 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
МЕРКИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1
I. ЗЪРНЕНИ КУЛТУРИ И ОРИЗ
A. Зърнени култури
1. Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 7, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.
2. Отделните и специални интервенционни мерки, предвидени в член 8, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.
3. Пренесени плащания по отношение на запаси, оставащи в края на стопанската година, предвидени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.
4. Помощта за производство на твърда пшеница, предвидена в член 10 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.
5. Възстановяванията и премиите за производство на картофено нишесте, предвидени в член 11 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.
6. Субсидиите, предвидени в член 23 от Регламент (ЕИО) № 2727/75.
Б. Ориз
1. Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 5, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.
2. Специалните интервенционни мерки, предвидени в член 6 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.
3. Пренесените плащания по отношение на запаси, оставащи в края на стопанската година, предвидени в член 8 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.
4. Възстановяванията при производство, предвидени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 1418/76.
5. Субсидиите за доставки на ориз от Общността на френския отвъдморски департамент Реюнион, предвидени в член 11a от Регламент (ЕИО) № 1418/76.
II. ЗАХАР
1. Разходите по съхранение, предвидени в член 8, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.
2. Вътрешно изкупуване и последващи операции, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 9, параграф 1 и на членове 11 и 34 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.
3. Премиите за захар, предложена като негодна за човешка консумация, предвидена в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.
4. Възстановяванията при производство, предвидени в член 9, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.
5. Мерките, предприети да позволят продажбата на захар, произведена във френските отвъдморски департаменти, в изпълнение на член 9, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.
6. Специалните интервенционни мерки за подпомагане на гарантирани доставки, предвидени в член 10 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.
7. Субсидиите за внос, предвидени в член 18, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1785/81.
8. Сумата, посочена в член 6 от Регламент (ЕИО) № 1789/81, налагана върху захар, продадена от минимални запаси, различна от тази в съответствие с установените правила.
III. МАСЛИНОВО МАСЛО
1. Помощта за производство, предвидена в член 5, параграф 1 от Регламент № 136/66/EИО.
2. Помощта за потребление, предвидена в член 11, параграф 1 от Регламент № 136/66/EИО.
3. Рекламните кампании и други проекти за насърчаване потреблението на маслиново масло, предвидени в член 11, параграф 6 от Регламент № 136/66/ЕИО.
4. Вътрешно изкупуване и последващи операции, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 12, параграфи 1 и 2 от Регламент № 136/66/ЕИО.
5. Мерките, предвидени в член 13 от Регламент № 136/66/ЕИО (буферен запас).
6. Възстановяванията при производство по отношение на маслиново масло, използван в производството на консервирана риба и зеленчуци, предвидени в член 20a от Регламент № 136/66/ЕИО.
7. Договорите за съхранение, предвидени в член 20 г, параграф 3 от Регламент № 136/66/ЕИО.
8. Коригиращата сума, отпускана или налагана в търговията между Гърция и други държави-членки, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2919/82.
IV. МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПРОТЕИНОВИ РАСТЕНИЯ
A. Маслодайни семена
A.1 Рапично и слънчогледово семе
1. Вътрешно изкупуване и последващи операции, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 26, параграф 1 от Регламент № 136/66/ЕИО.
2. Помощта по отношение на събиране и преработка на маслодайни семена, предвидена в член 27, параграф 1 от Регламент № 136/66/ЕИО.
3. Отпусната сума за ранна продажба, предвидена в член 27, параграф 2 от Регламент № 136/66/ЕИО.
4. Всякакви мерки за дерогация, приети в изпълнение на член 36 от Регламент № 136/66/ЕИО.
5. Диференциалните суми, отпускани или налагани по време на преработката на рапично и слънчогледово семе, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1569/72.
A.2 Други маслодайни семена
1. Помощта за соя, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 1614/79.
2. Помощта за ленено семе, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 569/76.
3. Помощта за рициново семе, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 2874/77.
4. Допълнителната помощ за рициново семе, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1610/79.
Б. Протеинови растения
Б.1 Грах, градински фасул и сладка лупина
1. Помощта за продукти на Общността, използвани при производството на фуражи, предвидена в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1431/82.
2. Помощта за продукти на Общността, използвани за човешко или животинско потребление, предвидена в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1431/82.
Б.2 Изсушен фураж
1. Твърдо определена помощ за производство, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 1117/78.
2. Допълнителна помощ, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1117/78.
V. ВЛАКНОДАЙНИ РАСТЕНИЯ И КОПРИНЕНИ БУБИ
A. Ленени и конопени влакна
1. Помощта за производство, предвидена в член 4 от Регламент (ЕИО) № 1308/70.
2. Помощта за частно съхранение, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1308/70.
3. Мерките за насърчаване употребата на ленени влакна, предвидена в член 1 от Регламенти (ЕИО) № 2511/80 и (ЕИО) № 1423/82.
Б. Копринени буби
Помощта за отглеждане на копринени буби, предвидена в член 2 от Регламент (ЕИО) № 845/72.
VI. ПЛОДОВЕ И ЗЕЛЕНЧУЦИ
A. Пресни плодове и зеленчуци
1. Финансовата компенсация, отпускана на организации на производители, предвидена в член 18 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.
2. Компенсацията за производители от държави не-членки, посочена в член 18a от Регламент (ЕИО) № 1035/72.
3. Вътрешното изкупуване, предвидено в членове 19 и 19a от Регламент (ЕИО) № 1035/72, когато пазарът на Общността е в състояние на сериозна криза.
4. Мерките за пласиране с продукти, изтеглени от пазара, предвидени в член 21, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.
5. Компенсацията, отпускана на земеделски производители в изпълнение на член 21, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1035/72.
6. Финансовата компенсация, проектирана да насърчава продажбата на цитрусови плодове от Общността, предвидена в членове 6 и 8 от Регламент (ЕИО) № 2511/69.
7. Финансовата компенсация, проектирана да насърчава преработката на определени сортове портокали, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2601/69.
8. Финансовата компенсация, предназначена да насърчава продажбата на преработени продукти от лимони, предвидена в Регламент (ЕИО) № 1035/77.
Б. Преработени плодове и зеленчуци
1. Производството на консервирани ананаси, предвидено в член 1 от Регламент (ЕИО) № 525/77.
2. Помощта за производство на определени продукти, преработени от плодове и зеленчуци, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 516/77.
3. Специалните мерки за изсушено грозде и изсушени смокини, предвидени в член 4, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 516/77.
4. Помощта за съхранение и финансова компенсация за изсушено грозде и изсушени смокини, предвидени в член 4, параграфи 5 и 6 от Регламент (ЕИО) № 516/77 и член 10 от Регламент (ЕИО) № 2194/81 (реколтите от 1981 до 1983 г.).
5. Помощта за повторно съхранение на изсушено грозде от сорта sultana, предвидена в член 10, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2194/81.
6. Финансовата компенсация, предвидена в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1603/83.
VII. ПРОДУКТИ ОТ ЛОЗАРСТВО И ВИНОПРОИЗВОДСТВО
1. Помощта за частно съхранение на трапезно вино, гроздова мъст, концентрирана гроздова мъст и пречистена концентрирана гроздова мъст, предвидена в член 7 от Регламент (ЕИО) № 337/79.
2. Помощта за повторно съхранение на трапезно вино, предвидена в член 10 от Регламент (ЕИО) № 337/79.
3. Превантивната дестилация, предвидена в член 11 от Регламент (ЕИО) № 337/79.
4. Допълнителните мерки, предназначени за притежатели на дългосрочни договори за съхранение, предвидени в член 12a от Регламент (ЕИО) № 337/79.
5. Мерките, предвидени да насърчават разширяването на пазарите за трапезни вина, предвидени в член 12б от Регламент (ЕИО) № 337/79.
6. Помощта за концентрирана гроздова мъст и пречистена концентрирана гроздова мъст, използвана за увеличаване на алкохолното съдържание, предвидена в член 14 от Регламент (ЕИО) № 337/79.
7. Помощта за гроздова мъст, използвана да се произведе гроздов сок, Британски вина, Ирландски вина и други подобни напитки, предвидена в член 14a от Регламент (ЕИО) № 337/79.
8. Дестилацията на трапезно вино и други подходящи мерки, предвидени в член 15 от Регламент (ЕИО) № 337/79.
9. Помощта, отпускана, както и частта от разходите, понесени от интервенционните агенции по отношение на дестилационни операции, предвидени в членове 39 и 40 от Регламент (ЕИО) № 337/79, финансирани от ФЕОГА, секция „Гарантиране“.
10. Мерките за пласиране на продукти от дестилационни операции, предвидени в членове 39 и 40, предприети в изпълнение на член 40a от Регламент (ЕИО) № 337/79.
11. Помощта, отпускана по отношение на задължителното дестилиране на трапезно вино, предвидена в член 41 от Регламент (ЕИО) № 337/79.
12. Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 41 и 41a от Регламент (ЕИО) № 337/79.
13. Мерките, предназначени да насърчават употребата на методи, различни от дестилация, предвидени в член 41в от Регламент (ЕИО) № 337/79.
14. Интервенционните мерки за продукти, различни от трапезно вино, предвидени в член 57 от Регламент (ЕИО) № 337/79.
15. Мерките за дерогация, следващи природно бедствие, предвидени в член 62 от Регламент (ЕИО) № 337/79.
VIII. СУРОВ ТЮТЮН
1. Премиите, предвидени в членове 3 и 4 от Регламент (ЕИО) № 727/70.
2. Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 5, 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 727/70.
IX. ДРУГИ СЕЛСКОСТОПАНСКИ СЕКТОРИ ИЛИ ПРОДУКТИ
A. Семена
Помощта за производство, предвидена в член 3 от Регламент (ЕИО) № 2358/71.
Б. Хмел
Помощта за производство, предвидена в член 12 от Регламент (ЕИО) № 1696/71.
В. Отглеждане на пчели
1. Помощта, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1196/81.
2. Аd hoc изследователската програма за болестта varroamite, предвидена член 2a от Регламент (ЕИО) № 1196/81.
X. МЛЯКО И МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ
A. Обезмаслено мляко
1. Изкупуването на обезмаслено мляко и последващи сделки, изпълнявани от интервенционна агенция в изпълнение на член 7, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
2. Помощта за частното съхранение на обезмаслено мляко на прах, предвидена в член 7, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
3. Помощта за обезмаслено мляко и обезмаслено мляко на прах, използвани за фураж за животни, предвидени в член 10 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
4. Помощта за обезмаслено мляко, преработено в казеин или казеинати, предвидена в член 11 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
Б. Масло
1. Изкупуването на масло и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 6, параграф 1 и на първата алинея или първото изречение на втората алинея на член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
2. Помощта за частно съхранение за масло и сметана, предвидена в член 6, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
3. Специалните мерки за пласиране на масло, предвидени във второто изречение на втора алинея на член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
В. Други мерки
1. Допълнителното облагане, предвидено в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68.
2. Вътрешното изкупуване на сирената Grana Padano и Parmigiano Reggiano и последващи сделки, извършвано от интервенционна агенция в изпълнение на член 8, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
3. Помощта за частно съхранение за сирената Grana Padano, Parmigiano Reggiano и Provolone, предвидена в член 8, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
4. Интервенционните мерки за дългосрочно съхранявани сирена, предвидени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
5. Мерките, отнасящи се до намаляване на излишъците от млечни продукти, предвидени в член 12 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
6. Помощта, отпускана от Общността за снабдяване с млечни продукти на учащи в учебни заведения в изпълнение на член 26, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 804/68.
7. Премии за непредлагане на пазара за мляко и млечни продукти и премиите за превръщане на млечни стада в животни за месо, предвидени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1078/77 (1).
8. Налог съвместна отговорност и мерките за разширяване на пазарите за млечни продукти в изпълнение на членове 1 и 4 от Регламент (ЕИО) № 1079/77.
9. Мерките, предназначени за подпомагане доходите на дребните млекопроизводители, предвидени в член 2a от Регламент (ЕИО) № 1079/77.
XI. ГОВЕЖДО И ТЕЛЕШКО МЕСО
1. Помощта за частно съхранение, предвидена в член 5, параграф 1, буква a) от Регламент (ЕИО) № 805/68.
2. Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 5, 6 и 7 от Регламент (ЕИО) № 805/68.
3. Мерките по изключение за поддържане на пазара, предвидени в член 23 от Регламент (ЕИО) № 805/68.
4. Премиите за телета, предвидени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1201/82, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1215/83, и в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1064/84.
5. Премиите за клане на определен възрастен добитък, предвидени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1200/82, изменен с Регламент (ЕИО) № 1217/83.
6. Премия за колене на определени едри рогати животни, предвидена в член 1 от Регламент (ЕИО) № 1063/84 и еквивалентния размер, посочен в член 3 в същия регламент.
7. Премиите за поддържане на крави с бозаещи телета, предвидени в членове 1 и 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1357/80.
8. Допълнителните премии към премиите за поддържане на крави с бозаещи телета, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1199/82, изменен с Регламент (ЕИО) № 870/84.
XII. ОВЧЕ И КОЗЕ МЕСО
1. Премиите, отпускани за производители на козе месо, за компенсиране загубите в доход, предвидени в член 5 от Регламент (ЕИО) № 1837/80.
2. Помощта за частно съхранение, предвидена в член 6, параграф 1, буква a) от Регламент (ЕИО) № 1837/80.
3. Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1837/80.
4. Променливите кланични премии за овце, предвидени в член 9, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1837/80.
5. Мерките по изключение за поддържане на пазара, предвидени в член 22 от Регламент (ЕИО) № 1837/80.
XIII. СВИНСКО МЕСО
1. Помощта за частно съхранение, предвидена в първото тире на първа алинея на член 3 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.
2. Вътрешното изкупуване и последващи сделки, извършвани от интервенционна агенция в изпълнение на членове 3, 4, 5 и 6 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.
3. Помощта за частно съхранение, предвидена в член 20 от Регламент (ЕИО) № 2759/75.
XIV. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ ЗА НЯКОЛКО СЕКТОРА
1. Паричните компенсаторни суми, налагани или отпускани за търговията между държавите-членки в изпълнение Регламент (ЕИО) № 974/71.
2. Компенсаторните суми „присъединяване“, отпускани за търговията между държавите-членки и Гърция, в изпълнение на членове 43 и 61 на Акта за присъединяване от 1979 г.
XV. РИБНИ ПРОДУКТИ
1. Финансовата компенсация, отпускана от държавите-членки на организации на производители, предвидена в член 13 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.
2. Свободната дистрибуция на оттеглени от пазара стоки в изпълнение на член 13 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.
3. Пренесените премии, предвидени в член 14, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.
4. Специалните пренесени премии за аншоа и сардини, предвидени в член 14, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.
5. Помощта за частно съхранение, предвидена в член 16 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.
6. Компенсацията за производителите на риба тон от Общността, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.
7. Компенсацията за производителите на сьомга и омари от Общността, предвидена в член 18 от Регламент (ЕИО) № 3796/81.
XVI. МЕРКИ, КЪМ КОИТО РАЗПОРЕДБИТЕ НА РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 729/70 СА БИЛИ ДОПЪЛНИТЕЛНО ПРИЛОЖЕНИ MUTATIS MUTANDIS
Помощ за неомаганен памук, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 2169/81.
(1) ФЕОГА финансиране: 60 % от секция „Гарантиране“ и 40 % от секция „Ориентиране“.“