This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022XC1202(03)
INFORMATION NOTICE – PUBLIC CONSULTATION Geographical indications from the People’s Republic of China 2022/C 459/08
INFORMATION NOTICE – PUBLIC CONSULTATION Geographical indications from the People’s Republic of China 2022/C 459/08
INFORMATION NOTICE – PUBLIC CONSULTATION Geographical indications from the People’s Republic of China 2022/C 459/08
PUB/2022/1009
OJ C 459, 2.12.2022, p. 17–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.12.2022 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 459/17 |
INFORMATION NOTICE – PUBLIC CONSULTATION
Geographical indications from the People’s Republic of China
(2022/C 459/08)
In accordance with the text of the Agreement between the European Union and the Government of the People’s Republic of China on cooperation on, and protection of, geographical indications (1), the European Union is currently preparing for the protection of the 175 Chinese geographical indications listed in Annex V of the Agreement.
The Commission invites any Member State or third country or any natural or legal person having a legitimate interest, resident or established in a Member State or in a third country, to submit oppositions to such protection by lodging a duly substantiated statement.
Statements of opposition must reach the Commission within two months of the date of this publication. Statements of opposition should be sent to the following e-mail address:
AGRI-G3@ec.europa.eu
Statements of opposition shall be examined only if they are received within the time-limit set out above and if they show that:
(a) |
the protection of the name proposed would conflict with the name of a plant variety or an animal breed and as a result is likely to mislead the consumer as to the true origin of the product; |
(b) |
the name proposed would be wholly or partially homonymous with that of a name already protected in the Union under Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2) and under Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages, and repealing Regulation (EC) No 110/2008 (3) or with one of the geographical indications from non-EU countries protected in the EU under bilateral/multilateral agreements publicly available at the following address: https://www.tmdn.org/giview/ |
(c) |
in the light of a trade mark’s reputation and renown and the length of time it has been used, the protection of the name proposed would be liable to mislead the consumer as to the true identity of the product; |
(d) |
the protection of the name would jeopardise the existence of an entirely or partly identical name, the existence of a trade mark or the existence of products which have been legally on the market for at least five years preceding the date of the publication of this notice; |
(e) |
or if the opponents can give details from which it can be concluded that the name for which protection is considered is generic. |
(f) |
The criteria referred to above shall be evaluated in relation to the territory of the Union, which in the case of intellectual property rights refers only to the territory or territories where the said rights are protected. The possible protection of these names in the European Union is subject to the successful conclusion of the discussions led under the Agreement and subsequent legal act. |
List of Geographical Indications (4)
|
Name as registered in the Peoples’ Republic of China |
Transcription in Latin characters |
Type of product |
Translation for information purposes |
1. |
临沧坚果 |
Lincang Jian Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Nut |
Lincang Macadamia |
2. |
曹县芦笋 |
Caoxian Lu Sun |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Caoxian Asparagus |
3. |
莱芜生姜 |
Laiwu Sheng Jiang |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Laiwu Ginger |
4. |
桂林罗汉果 |
Guilin Luo Han Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Guilin Momordica Grosvenori |
5. |
杞县大蒜 |
Qixian Da Suan |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Qixian Garlic |
6. |
伍家台贡茶 |
Wujiatai Gong Cha |
Other products of Annex I to the Treaty on the Functioning of the Union (the ‘Treaty’) (spices etc.) |
Wujiatai Tribute Tea |
7. |
贵州绿茶 |
Guizhou Lü Cha |
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.) – Tea |
Guizhou Green Tea |
8. |
金塔番茄 |
Jinta Fan Qie |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Jinta Tomato |
9. |
阿拉善白绒山羊 |
Alashan Bai Rong Shan Yang |
Other products of animal origin – Cashmere |
Alxa Cashmere Goats |
10. |
径山茶 |
Jingshan Cha |
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.) – Tea |
Jingshan Tea |
11. |
霍城薰衣草 |
Huocheng Xun Yi Cao |
Flowers and ornamental plants – Lavender |
Huocheng Lavender |
12. |
勃利红松籽 |
Boli Hong Song Zi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Nut |
Boli Pinenut |
13. |
周至猕猴桃 |
Zhouzhi Mi Hou Tao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Zhouzhi Kiwi Fruit |
14. |
内黄花生 |
Neihuang Hua Sheng |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Peanut |
Neihuang Peanut |
15. |
北票荆条蜜 |
Beipiao Jing Tiao Mi |
Other product of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) – Honey |
Beipiao Chaste Honey |
16. |
彭州莴笋 |
Pengzhou Wo Sun |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Pengzhou Asparagus Lettuce |
17. |
阿拉善双峰驼 |
Alashan Shuang Feng Tuo |
Fresh meat (and offal) – Camel meat |
Alxa Bactrian Camel |
18. |
穆棱大豆 |
Muling Da Dou |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
MuLing Soy |
19. |
鄂托克螺旋藻 |
Etuoke Luo Xuan Zao |
Aquatic plant – Spirulina |
Otog Spirulina |
20. |
广昌白莲 |
Guangchang Bai Lian |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Guangchang White Lotus Seed |
21. |
小金苹果 |
Xiaojin Ping Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Xiaojin Apple |
22. |
九寨沟蜂蜜 |
Jiuzhaigou Feng Mi |
Other product of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) – Honey |
Jiuzhaigou Honey |
23. |
三亚芒果 |
Sanya Mang Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Sanya Mango |
24. |
黑水中蜂蜜 |
Heishui Zhong Feng Mi |
Other product of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) – Honey |
Heishui Chinese Honey |
25. |
覃塘毛尖 |
Qintang Mao Jian |
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.) – Tea |
Qintang Mao Jian Tea |
26. |
滕州马铃薯 |
Tengzhou Ma Ling Shu |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Potato |
Tengzhou Potato |
27. |
普陀佛茶 |
Putuo Fo Cha |
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.) – Tea |
Putuo Buddha Tea |
28. |
江津花椒 |
Jiangjin Hua Jiao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Zanthoxylum bungeanum |
JiangjinZanthoxylum bungeanum |
29. |
中宁枸杞 |
Zhongning Gou Qi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Goji berry |
Zhongning Goji Berry |
30. |
三亚甜瓜 |
Sanya Tian Gua |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Sanya Melon |
31. |
临海西兰花 |
Linhai Xi Lan Hua |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Linhai Broccoli |
32. |
大连苹果 |
Dalian Ping Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Dalian Apple |
33. |
榆林马铃薯 |
Yulin Ma Ling Shu |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Potato |
Yulin Potato |
34. |
攀枝花芒果 |
Panzhihua Mang Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Panzhihua Mango |
35. |
水城猕猴桃 |
Shuicheng Mi Hou Tao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Shuicheng Kiwi Fruit |
36. |
宜昌蜜桔 |
Yichang Mi Ju |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Yichang Sweet Orange |
37. |
湟中燕麦 |
Huangzhong Yan Mai |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Oats |
Huangzhong Oats |
38. |
博湖辣椒 |
Bohu La Jiao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Bohu Chilli |
39. |
平和白芽奇兰 |
Pinghe Bai Ya Qi Lan |
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.) – Tea |
Pinghe Bai Ya Qi Lan Tea |
40. |
白莲鹅 |
Bailian E |
Fresh meat (and offal) – Goose |
Bailian Goose |
41. |
广汉缠丝兔 |
Guanghan Chan Si Tu |
Meat products (cooked, salted, smoked,etc.) – Rabbit meat |
Guanghan Bunny Rabbit |
42. |
茶淀玫瑰香葡萄 |
Chadian Mei Gui Xiang Pu Tao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Chadian Muscat Humberg Grape |
43. |
策勒红枣 |
Cele Hong Zao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Cele Red dates |
44. |
隆化小米 |
Longhua Xiao Mi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Millet |
Longhua Millet |
45. |
保靖黄金茶 |
Baojing Huang Jin Cha |
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.) – Tea |
Baojing Golden Tea |
46. |
五指山红茶 |
Wuzhishan Hong Cha |
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.) – Tea |
Wuzhishan Black Tea |
47. |
张北马铃薯 |
Zhangbei Ma Ling Shu |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Potato |
Zhangbei Potato |
48. |
都江堰方竹笋 |
Dujiangyan Fang Zhu Sun |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Dujiangyan Square Bamboo Shoots |
49. |
安顺山药 |
Anshun ShanYao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Anshun Chinese Yam |
50. |
嘉峪关洋葱 |
Jiayuguan Yang Cong |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vegetable |
Jiayuguan Onion |
51. |
北京鸭 |
Beijing Ya |
Fresh meat (and offal) – Duck |
Peking Duck |
52. |
从江香禾糯 |
Congjiang Xiang He Nuo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Rice |
Congjiang Fragrant Glutinous Rice |
53. |
北苑贡茶 |
Beiyuan Gong Cha |
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.) – Tea |
Beiyuan Tribute Tea |
54. |
肃宁裘皮 |
Suning Qiu Pi |
Other products of Annex I of the Treaty (spices etc.) – Fur |
Suning Fur |
55. |
宜州桑蚕茧 |
Yizhou Sang Can Jian |
Other animal products – Silk |
Yizhou Silkworm Cocoon |
56. |
镇湖刺绣 |
Zhenhu Ci Xiu |
Other product of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) – Silk |
Zhenhu Embroidery |
57. |
舒席 |
Shu Xi |
Bamboo weaving |
Shu Mat |
58. |
霍邱柳编 |
Huoqiu Liu Bian |
Wicker |
Huoqiu Wickerwork |
59. |
宣纸 |
Xuan Zhi |
Hay |
Xuan Paper |
60. |
连史纸 |
Lian-shi Zhi |
Bamboo |
Lian-shi Paper |
61. |
黄梅挑花 |
Huangmei Tiao Hua |
Cotton |
Huangmei Cross-stitch |
62. |
香云纱 |
Xiangyun Sha |
Other product of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) – Silk |
Xiangyun Gambiered Gauze |
63. |
蜀锦 |
Shu Jin |
Other product of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) – Silk |
Shu Brocade |
64. |
蜀绣 |
Shu Xiu |
Other product of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) – Silk |
Shu Embroider |
65. |
青神竹编 |
Qingshen Zhu Bian |
Wicker |
Qingshen Bamboo Weaving |
66. |
石泉蚕丝 |
Shiquan Can Si |
Other product of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) – Silk |
Shiquan Silk |
67. |
黄岗柳编 |
Huanggang Liu Bian |
Wicker |
Huanggang Wickerwork |
68. |
遂昌竹炭 |
Suichang Zhu Tan |
Bamboo |
Suichang Bamboo Charcoal |
69. |
牛栏山二锅头 |
Niulanshan Er Guo Tou |
Spirit drink |
Niulanshan Erguotou Liquor |
70. |
涉县柴胡 |
Shexian Chai Hu |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Root |
Shexian Bupleurum |
71. |
泊头鸭梨 |
Botou Ya Li |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Pear |
Botou Ya Pear |
72. |
戎子酒庄葡萄酒 |
Rongzijiuzhuang Pu Tao Jiu |
Wines |
Chateau Rongzi wine |
73. |
老龙口白酒 |
Laolongkou Bai Jiu |
Spirit drink |
Laolongkou Liquor |
74. |
新农寒富苹果 |
Xinnong Han Fu Ping Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Apple |
Xinnong Hanfu Apple |
75. |
吉林长白山人参 |
Jilin Changbaishan Ren Shen |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Tuber |
Jilin Changbai Mountain Ginseng |
76. |
露水河红松母林籽仁 |
Lushuihe Hong Song Mu Lin Zi Ren |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Seeds |
Lushuihe pine seeds and kernel |
77. |
太保胡萝卜 |
Taibao Hu Luo Bo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Carrot |
Taibao Carrot |
78. |
佳木斯大米 |
Jiamusi Da Mi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Rice |
Jiamusi Rice |
79. |
饶河东北黑蜂蜂蜜 |
Raohe Dong Bei Hei Feng Feng Mi |
Other product of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) – Honey |
Honey of Raohe Northeast Black Bees |
80. |
雨花茶 |
Yu Hua Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Yuhua Tea |
81. |
洞庭 (山) 碧螺春茶 |
Dongtingshan Bi Luo Chun Cha/Dongting Bi Luo Chun Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Dongting Mountain Biluochun Tea |
82. |
阳澄湖大闸蟹 |
Yangchenghu Da Zha Xie |
Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom – Crab |
Yangcheng Lake Crab |
83. |
盱眙龙虾 |
Xuyi Long Xia |
Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom – Crawfish |
Xuyi Crawfish |
84. |
洋河大曲 |
Yanghe Da Qu |
Spirit drink |
Yanghe Daqu Liquor |
85. |
舟山三疣梭子蟹 |
Zhoushan San You Suo Zi Xie |
Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom – Trituberculatus |
Zhoushan Portunus trituberculatus |
86. |
舟山带鱼 |
Zhou Shan Dai Yu |
Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom – Hairtail |
Zhoushan Hairtail |
87. |
金华火腿 |
Jinhua Huo Tui |
Meat products (cooked, salted, smoked, etc.) – Ham |
Jinhua Ham |
88. |
文成粉丝 |
Wencheng Fen Si |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Vermicelli |
Wencheng Vermicelli |
89. |
常山胡柚 |
Changshan Hu You |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Pomelo |
Changshan Pomelo |
90. |
文成杨梅 |
Wencheng Yang Mei |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Waxberry |
Wencheng Waxberry |
91. |
太平猴魁茶 |
Taiping Hou Kui Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Taiping Hou Kui Tea |
92. |
黄山毛峰茶 |
Huangshan Mao Feng Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Huangshan Maofeng Tea |
93. |
霍山石斛 |
Huoshan Shi Hu |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Stem |
Huoshan Dendrobe |
94. |
岳西翠兰 |
Yuexi Cui Lan |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Yuexi Cuilan Tea |
95. |
古井贡酒 |
Gujing Gong Jiu |
Spirit drink |
Gujing Gongjiu Liquor |
96. |
涡阳苔干 |
Guoyang Tai Gan |
Fruit, vegetable and cereals fresh or processed – TaiGan |
GuoYang Tai Gan |
97. |
政和白茶 |
Zhenghe Bai Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Zhenghe White Tea |
98. |
松溪红茶 |
Songxi Hong Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Songxi Black Tea |
99. |
南日鲍 |
Nanri Bao |
Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom – Abalone |
Nanri Abalone |
100. |
云霄枇杷 |
Yunxiao Pi Pa |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Loquat |
Yunxiao Loquat |
101. |
宁德大黄鱼 |
Ningde Da Huang Yu |
Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom – Large yellow Croaker |
Ningde Large Yellow Croaker |
102. |
河龙贡米 |
Helong Gong Mi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Rice |
Helong Rice |
103. |
会昌米粉 |
Huichang Mi Fen |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Rice Noodle |
Huichang Rice Noodle |
104. |
赣南茶油 |
Gannan Cha You |
Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.) – Oil |
Gannan Camellia Oil |
105. |
泰和乌鸡 |
Taihe Wu Ji |
Fresh meat (and offal) – Chicken |
Tai he Silk Chicken |
106. |
浮梁茶 |
Fuliang Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Fuliang Tea |
107. |
信丰红瓜子 |
Xinfeng Hong Gua Zi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Melon seed |
Xinfeng red Melonseed |
108. |
寻乌蜜桔 |
Xunwu Mi Ju |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Orange |
Xunwu Orange |
109. |
日照绿茶 |
Rizhao Lü Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Rizhao Green Tea |
110. |
沾化冬枣 |
Zhanhua Dong Zao |
Fruit, vegetable and cereals fresh or processed – Jujube |
Zhanhua Winter Jujube |
111. |
沂水苹果 |
Yishui Ping Guo |
Fruit, vegetable and cereals fresh or processed – Apple |
Yishui Apple |
112. |
平阴玫瑰 |
Pingyin Mei Gui |
Flowers and ornamental plants – Flowers |
Pingyin Rose |
113. |
菏泽牡丹籽油 |
Heze Mu Dan Zi You |
Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.) – Oil |
Heze Peony Seed Oil |
114. |
陈集山药 |
Chenji Shan Yao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Yam |
Chenji Yam |
115. |
水沟庙大蒜 |
Shuigoumiao Da Suan |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Garlic |
Shuigoumiao Garlic |
116. |
灵宝苹果 |
Lingbao Ping Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Apple |
Lingbao Apple |
117. |
正阳花生 |
Zhengyang Hua Sheng |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Peanut |
Zhengyang Peanut |
118. |
柘城辣椒 |
Zhecheng La Jiao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Chili |
Zhecheng Chili |
119. |
泸州老窖酒 |
Luzhou Laojiao Jiu |
Spirit drink |
Luzhou Laojiao Liquor |
120. |
赤壁青砖茶 |
Chibi QIng Zhuan Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Chibi Qing Brick Tea |
121. |
英山云雾茶 |
Yingshang Yun Wu Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Yingshan cloud and mist Tea |
122. |
襄阳高香茶 |
Xiangyang Gao Xiang Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Xiangyang high-aroma Tea |
123. |
五峰五倍子 |
Wufeng Wu Bei Zi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Wufeng Gallnuts |
124. |
孝感米酒 |
Xiaogan Mi Jiu |
Alcoholic Rice drink |
Xiaogan Rice Wine |
125. |
酒鬼酒 |
Jiu Gui Jiu |
Spirit drink |
Jiu Gui Liquor |
126. |
古丈毛尖 |
Guzhang Mao Jian |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Guzhang Maojian Tea |
127. |
永丰辣酱 |
Yongfeng La Jiang |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Sauce |
Yongfeng Chili Paste |
128. |
新会陈皮 |
Xinhui Chen Pi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Xinhui Trangerine Peel |
129. |
化橘红 |
Hua Ju Hong |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Fruit |
Hua Pummelo Peel |
130. |
高州桂圆肉 |
Gaozhou Gui Yuan Rou |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Longan |
Gao Zhou Longan Pulp |
131. |
增城荔枝 |
Zengcheng Li Zhi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Litchi |
Zengcheng Litchi |
132. |
梅州金柚 |
Meizhou Jin You |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Pomelo |
Meizhou Golden Pomelo |
133. |
六堡茶 |
Liu Pao Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Liu Pao Tea |
134. |
凌云白毫 |
Lingyun Bai Hao |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Lingyun Bai Hao Tea |
135. |
姑辽茶 |
Guliao Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Guliao Tea |
136. |
融安金桔 |
Rong’an Jin Ju |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Kumquat |
Rong’an Kumquat |
137. |
北海生蚝 |
Beihai Sheng Hao |
Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom – Oyster |
Beihai Oyster |
138. |
博白桂圆 |
Bobai Gui Yuan |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Longan |
Bobai Longan |
139. |
澄迈桥头地瓜 |
Chengmai Qiaotou Di Gua |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Potato |
Chengmai Qiaotou Sweet Potato |
140. |
涪陵榨菜 |
Fuling Zha Cai |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Tuber |
Fuling Pickled Mustard Tuber |
141. |
丰都牛肉 |
Fengdu Niu Rou |
Fresh meat (and offal) – Beef |
Fengdu Beef |
142. |
奉节脐橙 |
Feng Jie Qi Cheng |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Orange |
Fengjie Navel Orange |
143. |
合川桃片 |
Hechuan Tao Pian |
Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker’s wares – Pastry |
Hechuan Walnut Rice Slices |
144. |
忠州豆腐乳/忠县豆腐乳 |
Zhongzhou Dou Fu Ru/Zhongxian Dou Fu Ru |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Tofu |
Zhongzhou Pickled Tofu/Zhongxian Pickled Tofu |
145. |
石柱黄连 |
Shizhu Huang Lian |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Root |
Shizhu Coptis Root |
146. |
汉源花椒 |
Hanyuan Hua Jiao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Pepper |
Hanyuan red pepper |
147. |
攀枝花块菌 |
Panzhihua Kuai Jun |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Truffle |
Panzhihua Truffle |
148. |
蒙顶山茶 |
Mengdingshan Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Mengding Mountain Tea |
149. |
遂宁矮晚柚 |
Suining Ai Wan You |
Fruit, vegetable and cereals fresh or processed – Pomelo |
Suining Dwarf-Late Pomelo |
150. |
峨眉山藤椒油 |
Emeishan Teng Jiao You |
Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.) |
Mount Emei Pepper oil |
151. |
米易枇杷 |
Miyi Pi Pa |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Loquat |
Miyi Loquat |
152. |
修文猕猴桃 |
Xiuwen Mi Hou Tao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Kiwi |
Xiuwen Kiwi |
153. |
织金竹荪 |
Zhijin Zhu Sun |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Dictyophora indusiata |
Zhijin Dictyophora indusiata |
154. |
兴仁薏仁米/兴仁苡仁米 |
Xingren Yi Ren Mi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Coix Seed |
Xinren Coix Seed |
155. |
盘县火腿 |
Panxian Huo Tui |
Meat products (cooked, salted, smoked, etc.) |
Panxian Ham |
156. |
都匀毛尖茶 |
Duyun Mao Jian Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Duyun Maojian Tea |
157. |
麻江蓝莓 |
Majiang Lan Mei |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Blueberry |
Majiang Blueberry |
158. |
宣威火腿 |
Xuanwei Huo Tui |
Meat products (cooked, salted, smoked, etc.) – Ham |
Xuanwei Ham |
159. |
文山三七 |
Wenshan San Qi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Notoginseng |
Wenshan Notoginseng |
160. |
勐海茶 |
Menghai Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Menghai Tea |
161. |
朱苦拉咖啡 |
Chucola Ka Fei |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Coffee |
Chucola Coffee |
162. |
撒坝火腿 |
Saba Huo Tui |
Meat products (cooked, salted, smoked, etc.) – Ham |
Saba Ham |
163. |
紫阳富硒茶 |
Ziyang Fu Xi Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Ziyang Selenium-enriched Tea |
164. |
泾阳茯砖茶 |
Jingyang Fu Zhuan Cha |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Jingyang Brick Tea |
165. |
汉中仙毫 |
Hanzhong Xian Hao |
Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.) – Tea |
Hanzhong Xianhao Tea |
166. |
铜川苹果 |
Tongchuan Ping Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Apple |
Tongchuan Apple |
167. |
韩城大红袍花椒 |
Hancheng Da Hong Pao Hua Jiao |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Pepper |
Hancheng Da Hong Pao Red Pepper |
168. |
富平柿饼 |
Fuping Shi Bing |
Fruit, vegetable and cereals fresh or processed – Persimmon |
Fuping Dried Persimmon |
169. |
兰州百合 |
Lanzhou Bai He |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Lily |
Lanzhou Lily |
170. |
武都油橄榄 |
Wudu You Gan Lan |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Olive |
Wudu Olive |
171. |
甘南羊肚菌 |
Gannan Yang Du Jun |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Morchella |
Gannan Morchella |
172. |
定西马铃薯 |
Dingxi Ma Ling Shu |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Potato |
Dingxi Potato |
173. |
岷县当归 |
Minxian Dang Gui |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Root |
Minxian Angelica |
174. |
宁夏枸杞 |
Ningxia Gou Qi |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Goji Berry |
Ningxia Goji Berry |
175. |
阿克苏苹果 |
Aksu Ping Guo |
Fruit, vegetables and cereals fresh or processed – Apple |
Aksu Apple |
(1) OJ L 408I, 4.12.2020, p. 1.
(2) OJ L 343, 14.12.2012, p. 1.
(3) OJ L 130, 17.5.2019, p. 1.
(4) List of GIs registered in The People’s Republic of China provided by the Chinese authorities.