Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31972L0211

    Οδηγία 72/211/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1972 περί οργανώσεως συντονισμένων στατιστικών ερευνών στη βιομηχανία και στη βιοτεχνία

    ΕΕ L 128 της 3.6.1972, p. 28–29 (DE, FR, IT, NL)
    Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I τόμος 1972(II) σ. 484 - 485

    Άλλες ειδικές εκδόσεις (DA, EL, ES, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/06/1998; καταργήθηκε από 31998R1165

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1972/211/oj

    31972L0211

    Οδηγία 72/211/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1972 περί οργανώσεως συντονισμένων στατιστικών ερευνών στη βιομηχανία και στη βιοτεχνία

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 128 της 03/06/1972 σ. 0028 - 0029
    Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0097
    Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1972(II) σ. 0466
    Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 2 σ. 0097
    Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1972(II) σ. 0484
    Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 1 σ. 0244
    Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 16 τόμος 1 σ. 0024
    Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 16 τόμος 1 σ. 0024


    ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Μαΐου 1972 περί οργανώσεως συντονισμένων στατιστικών ερευνών της συγκυρίας στη βιομηχανία και στη βιοτεχνία

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 213,

    το σχέδιο που υπέβαλε η Επιτροπή,

    Εκτιμώντας:

    ότι για την εκπλήρωση των καθηκόντων που ανατίθενται από την συνθήκη η Επιτροπή οφείλει να διαθέτει στατιστικές πληροφορίες συναφείς και συγκρίσιμες από Κράτος σε Κράτος περί της βιομηχανικής και βιοτεχνικής οικονομίας των Κρατών μελών, επειδή, σε ό,τι αφορά τις στατιστικές τις χρησιμοποιούμενες για την παρακολούθηση της συγκυριακής και οικονομικής εξελίξεως, το Συμβούλιο, με τη σύστασή του της 28ας Ιουλίου 1966 προς τα Κράτη μέλη που αφορά ορισμένες διατάξεις προς υιοθέτηση με σκοπό τη βελτίωση συγκυριακών στατιστικών, είχε ήδη επιστήσει την προσοχή στα σημαντικά κενά στη συγκυριακή στατιστική και είχε υπογραμμίσει την αναγκαιότητα να γίνουν σ' αυτή ορισμένες βελτιώσεις- ότι με τη γνώμη της 22ας Ιουλίου 1969, που αφορά τη θέση σε ισχύ της συστάσεως αυτής, η Επιτροπή συγκυριακής πολιτικής παρατήρησε από την πλευρά της ότι ορισμένα καθήκοντα προβλεπόμενα από τη σύσταση πραγματοποιήθησαν πράγματι, αλλ' ότι, ιδίως στο βιομηχανικό τομέα, ορισμένα ουσιώδη στοιχεία για την ανάλυση και τη συγκυριακή πολιτική δεν είναι πάντοτε διαθέσιμα για την πλειοψηφία των Κρατών μελών- ότι επέστησε την προσοχή επί ορισμένων στατιστικών στοιχείων που αφορούν τη βιομηχανία και που μνημονεύονται στη σύσταση του Συμβουλίου, τα οποία όφειλαν να προσδιορισθούν κατά προτεραιότητα για να χρησιμεύσουν ως βάση σε μία μηνιαία συγκυριακή στατιστική για τη συμπλήρωση, τουλάχιστον μερικώς, των κενών στον εν λόγω τομέα-

    ότι τα στατιστικά στοιχεία δεν επιτρέπουν έγκυρες συγκρίσεις παρά μόνον αν γίνονται με βάση συντονισμένους ορισμούς και μεθόδους-

    ότι οι αυξανόμενες διεθνείς αλληλοεπιπτώσεις και αλληλλοεξαρτήσεις των βιομηχανικών και βιοτεχνικών επιχειρήσεων και ανταγωνιστικών αγορών καθώς επίσης και οι συγκυριακές και οικονομικές πολιτικές απαιτούν τώρα την κατάρτιση στατιστικών επί της βιομηχανίας και της βιοτεχνίας για την παρατήρηση της συγκυριακής και οικονομικής εξελίξεως των Κοινοτήτων και ότι οι στατιστικές αυτές συνιστούν, ταυτόχρονα, ένα σύνολο αποδεικτικών στοιχείων απαραιτήτων για το συντονισμό της βραχυπρόθεσμης οικονομικής πολιτικής σε συνδυασμό με τους μακροπρόθεσμους οικονομικούς αντικειμενικούς σκοπούς-

    ότι από τη βραχυπρόθεση βιομηχανική στατιστική αναμένεται όχι μόνο η παροχή σημαντικών αποδεικτικών στοιχείων για την ολική παρατήρηση των εξελίξεων και των γενικών οικονομικών σχέσεων, αλλα εξίσου η διάκριση της συγκυριακής εξελίξεως στους διάφορους βιομηχανικούς κλάδους- ότι οφείλει ως εκ τούτου να συμβάλει στο να επιτραπεί η ανάλυση των διαταραχών ή ασυμφωνιών, της τάσεως αυξήσεως ή ελαττώσεως ορισμένων μερικών αγορών των Κοινοτήτων, πράγμα που προϋποθέτει την κατανομή κατά βιομηχανικούς κλάδους,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

    Άρθρο 1

    Τα Κράτη μέλη, σε τεχνική συνεργασία με την Επιτροπή, παίρνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για να συλλέξουν με βάση συντονισμένους ορισμούς και μεθόδους στατιστικά ποσοτικά στοιχεία, αναγκαία για την παρατήρηση της συγκυριακής και οικονομικής εξελίξεως στη βιομηχανία και τη βιοτεχνία. Οι προκαταρκτικές εργασίες οφείλουν να έχουν τελειώσει το αργότερο στο τέλος του έτους 1972 για να επιτρέψουν την υποβολή στην Επιτροπή των πρώτων αποτελεσμάτων.

    Άρθρο 2

    Οι στατιστικές καλύπτουν τις βιομηχανικές δραστηριότητες που καθορίζονται στα τμήματα 1 ως 4 της γενικής ονοματολογίας των δραστηριοτήτων στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες (NACE - Έκδοση 1970). Καλύπτουν τουλάχιστον τις επιχειρήσεις που απασχολούν 20 ή περισσότερα άτομα. Με σκοπό την ταχεία διάθεση των αποτελεσμάτων, η συλλογή των βασικών κατ' ιδίαν δεδομένων δύναται να γίνει με αντιπροσωπευτικό τρόπο.

    Η στατιστική μονάδα είναι η μονάδα οικονομικής δραστηριότητος. Η NACE χρησιμεύει ως βάση για την παρουσίαση αυτών των στατιστικών για τις ανάγκες των Κοινοτήτων.

    Άρθρο 3

    Οι στατιστικές αυτές κατανεμόμενες κατά βιομηχανικούς κλάδους και συγκεντρούμενες σε ομάδες κατά μεγάλους παραγωγικούς τομείς, ουσιαστικούς για την ανάλυση της συγκυρίας και της οικονομίας, όπως:

    - βιομηχανίες παραγωγικές επενδυτικών αγαθών-

    - βιομηχανίες παραγωγικές καταναλωτικών αγαθών-

    - βιομηχανίες παραγωγικές αγαθών ενδιαμέσων και ημι-προϊόντων-

    αναφέρονται σε μεταβλητές ή δείκτες ως ακολούθως:

    - μηνιαίως:

    1. στις ενδείξεις της βιομηχανικής παραγωγής,

    2. στον αριθμό των γενομένων συναλλαγών,

    3. στις καταχωρήσεις παραγγελιών, που είναι διαχωρισμένες σε παραγγελίες που προέρχονται από την εσωτερική αγορά και παραγγελίες που προέρχονται από το εξωτερικό-

    - κατ'αρχάς τουλάχιστον τριμηνιαίως:

    4. στους ακαθάριστους μισθούς και αποδοχές,

    5. στον αριθμό των μισθωτών ή των διοριζομένων, και ειδικά των χειρονακτικώς εργαζομένων,

    6. στις ώρες παρασχεθείσης εργασίας.

    Για τα στατιστικά αποδεικτικά στοιχεία που αφορούν τις παραγγελίες που προβλέπονται στο σημείο 3 θα κρατηθούν μόνο οι παραγγελίες των βιομηχανικών κλάδων, για τους οποίους η παρατήρηση της καταστάσεως των παραγγελιών παρέχει ουσιαστικές πληροφορίες για την παρατήρηση των αγορών και την εξέλιξη της παραγωγής.

    Οι κλάδοι αυτοί, οι οποίοι ισχύουν κατά τρόπο ενιαίο και υποχρεωτικό για όλα τα Κράτη μέλη, είναι αυτοί που ανήκουν στις μεταποιητικές βιομηχανίες των μετάλλων (NACE 31 ως 37), στις βιομηχανίες υφανσίμων (NACE 43), στις βιομηχανίες ινών τεχνητών και συνθετικών (NACE 26), στη βιομηχανία υποδημάτων και ενδύσεως (NACE 45), στη βιομηχανία του ξύλου και του επίπλου από ξύλο (NACE 46), και στη βιομηχανία του χάρτου και της παρασκευής ειδών από χάρτη (NACE 471 και 472).

    Άρθρο 4

    Μία μεταγενέστερη οδηγία του Συμβουλίου θα προσδιορίσει, με βάση συντονισμένους ορισμούς και μεθόδους, τα κατάλληλα μέτρα για την κατάρτιση στατιστικών

    αναγκαίων για την συγκυριακή και οικονομική παρατήρηση στον τομέα των κτιρίων και των έργων πολιτικού μηχανικού - κατ' απομάκρυνση, εφ' όσον απαιτείται, από τις μεταβλητές που αναφέρονται στο άρθρο 3 - όπως επίσης και την περιοδικότητα κάθε μιας των στατιστικών αυτών.

    Άρθρο 5

    Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλες τις κατάλληλες διατάξεις για να ελαττώσουν τις προθεσμίες ερευνών, συλλογής και υπολογισμού στο ελάχιστο, κατά τρόπο ώστε να θέσουν τα αποτελέσματα των στατιστικών το γρηγορότερο δυνατόν στη διάθεση της Επιτροπής.

    Άρθρο 6

    Οι τυχόν δαπάνες της επεξεργασίας των στατιστικών εντός των Κρατων μελών βαρύνουν τους εθνικούς προϋπολογισμούς.

    Άρθρο 7

    Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Μαΐου 1972.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    J. P. BUCHLER

    Top