EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XX1119(03)

Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων στην υπόθεση COMP/38.344 — Προεντεταμένος χάλυβας (σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/ΕΚ, ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001 , σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21 )

OJ C 339, 19.11.2011, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.11.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 339/5


Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων στην υπόθεση COMP/38.344 — Προεντεταμένος χάλυβας

(σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/ΕΚ, ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001, σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21)

2011/C 339/05

Αυτή η υπόθεση αφορά το μακρόχρονο καθεστώς τιμών και πιστώσεων μεταξύ των ευρωπαίων προμηθευτών προεντεταμένου χάλυβα.

I.   ΕΓΓΡΑΦΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.   Κοινοποίηση αιτιάσεων και ιστορικό

Η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων (ΚΑ) στις 30 Σεπτεμβρίου 2008 απευθυνόμενη προς 40 εταιρείες (εφεξής: «τα μέρη») που αποτελούν 18 επιχειρήσεις.

Τα έγγραφα που υποβλήθηκαν από τη γερμανική αρχή ανταγωνισμού (Bundeskartellamt) το 2002 και συνοδεύονταν από αίτηση μιας επιχείρησης για μη επιβολή προστίμου, η οποία κατατέθηκε βάσει της ανακοίνωσης του 2002 περί επιείκειας (1), έδωσαν το έναυσμα για την έρευνα της Επιτροπής. Αφού η Επιτροπή είχε χορηγήσει απαλλαγή υπό όρους, διεξήγαγε αιφνιδιαστικούς ελέγχους στις εγκαταστάσεις πολλών παραγωγών προεντεταμένου χάλυβα και σε μια ακόμα επιχείρηση. Μετά τους ελέγχους που πραγματοποίησε, η Επιτροπή δέχθηκε επιπλέον αιτήσεις περί επιείκειας. Προτού εκδώσει την ΚΑ, η Επιτροπή ενημέρωσε αυτούς τους αιτούντες ότι δεν μπορούσε να χορηγηθεί απαλλαγή από την επιβολή προστίμου, ενημέρωσε σχετικά με τα προκαταρκτικά της συμπεράσματα όσον αφορά τον περιορισμό του ύψους του προστίμου και προσδιόρισε την τάξη της προβλεπόμενης μείωσης, ανάλογα με την περίπτωση.

Βάσει των πληροφοριών που συγκέντρωσε, η Επιτροπή κατέληξε στο προκαταρκτικό συμπέρασμα ότι τα μέρη είχαν διαπράξει για ποικίλα χρονικά διαστήματα ενιαία και διαρκή παράβαση και/ή κατ’ εξακολούθηση παραβάσεις του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ από την 1η Ιανουαρίου 1984, και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ από την 1η Ιανουαρίου 1994 μέχρι τη 19η Σεπτεμβρίου 2002.

2.   Πρόσβαση στο φάκελο

Τον Οκτώβριο του 2008 χορηγήθηκε στα μέρη πρόσβαση στο φάκελο μέσω DVD. Απέκτησαν επίσης πρόσβαση σε προφορικές και γραπτές δηλώσεις περί επιείκειας στα γραφεία της Επιτροπής. Όσον αφορά αυτό το θέμα είμαι στην ευχάριστη θέση να αναφέρω ότι δεν τέθηκε κανένα ζήτημα σχετικά με την πρόσβαση στο φάκελο από κανένα μέρος παρά τον όγκο και την πολυπλοκότητά του.

3.   Προθεσμίες γραπτής απάντησης

Αρχικά δόθηκε προθεσμία απάντησης τριών μηνών στους αποδέκτες της ΚΑ, αρχής γενομένης από την ημέρα μετά τη λήψη του DVD. Ορισμένα μέρη υπέβαλαν αιτιολογημένες αιτήσεις για παράταση, τις οποίες και αποδέχτηκα. Όλα τα μέρη απάντησαν έγκαιρα.

II.   ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Πραγματοποιήθηκε ακρόαση στις 11 και 12 Φεβρουαρίου του 2009, στην οποία συμμετείχαν εκπρόσωποι και από τα τέσσερα μέρη.

Η προφορική παρουσίαση συγκεκριμένης επιχείρησης, συμπεριλαμβανομένων των παρουσιάσεων συγκεκριμένου ατόμου, έθεσε υπό έντονη αμφισβήτηση τα πραγματικά περιστατικά που ανέφερε η ΚΑ σχετικά με τη φερόμενη συμμετοχή της στο καρτέλ. Η εν λόγω επιχείρηση παρείχε μεταξύ άλλων στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ακολουθούσε στρατηγική επιθετικού ανταγωνισμού κατά την υπό εξέταση περίοδο. Παρόμοια επιχειρήματα διατυπώθηκαν και στη γραπτή της απάντηση.

III.   ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ

Στο σχέδιο απόφασης, η Επιτροπή διατηρεί ουσιαστικά τις αιτιάσεις της όπως είχαν διατυπωθεί στην ΚΑ. Κατόπιν των γραπτών και προφορικών παρατηρήσεων που υπέβαλαν τα μέρη, υπήρξε ελαφριά μείωση τόσο όσον αφορά τα εν λόγω προϊόντα όσο και σχετικά με τη φύση της φερόμενης αντιανταγωνιστικής συμπεριφοράς.

Τα τέσσερα μέρη (δηλαδή οι νομικές οντότητες) στα οποία απευθυνόταν η ΚΑ δεν περιλαμβάνονται στο σχέδιο απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων που αναφέρθηκαν στο τμήμα II. Παρόλο που η συνολική διάρκεια της παράβασης που διαπιστώθηκε στο σχέδιο απόφασης συμπίπτει με τη φερόμενη παράβαση της ΚΑ, η διάρκεια της συμμετοχής που διαπιστώθηκε για ορισμένες επιχειρήσεις και μέρη εντός των επιχειρήσεων μειώθηκε.

Όσον αφορά την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών για την επιβολή προστίμων του 2006, η ΚΑ χαρακτήρισε ορισμένες επιχειρήσεις ως πιθανούς «αρχηγούς» του καρτέλ, αλλά το τμήμα αυτό δεν συμπεριλήφθη στο σχέδιο απόφασης. Επίσης, λιγότερες επιχειρήσεις αναγνωρίστηκαν υπότροπες στο σχέδιο απόφασης απ’ ό,τι στην ΚΑ και έχουν αναφερθεί λιγότερες προηγούμενες αποφάσεις.

Τέλος, σημειώνω ότι στο σχέδιο απόφασης η Επιτροπή γενικά τείνει να ανατρέχει στα πιο πρόσφατα στοιχεία του κύκλου εργασιών προκειμένου να υπολογίσει το ανώτατο όριο του 10 % του κύκλου εργασιών [σεβόμενη παράλληλα το νόμιμο ανώτατο όριο που ορίζεται στο άρθρο 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003]. Κατά τις σχετικές ενέργειες, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την πρόσφατη χρηματοοικονομική κρίση και τις επιπτώσεις της στον κύκλο εργασιών των μερών και κατά συνέπεια αυτή η απόκλιση ευνοεί τα μέρη. Ωστόσο, στην περίπτωση ενός μέρους, η Επιτροπή ανέτρεξε σε προηγούμενο έτος, καθώς αυτό το μέρος έπαυσε να παράγει κύκλο εργασιών πριν από μερικά χρόνια.

Κατά τη γνώμη μου, το σχέδιο απόφασης εξετάζει μόνο τις αιτιάσεις σχετικά με τις οποίες δόθηκε στα μέρη η ευκαιρία να καταστήσουν γνωστές τις απόψεις τους.

IV.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

Λαμβάνοντας υπόψη τις ανωτέρω παρατηρήσεις, θεωρώ ότι το δικαίωμα ακρόασης των μερών έχει τηρηθεί για όλα τα μέρη που συμμετείχαν στη διαδικασία για την παρούσα υπόθεση.

Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2010.

Michael ALBERS


(1)  Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη μη επιβολή και τη μείωση των προστίμων σε υποθέσεις συμπράξεων (καρτέλ) (ΕΕ C 45 της 19.2.2002, σ. 3).


Top