EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0430(04)

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

ΕΕ C 129 της 30.4.2011, p. 23–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.4.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 129/23


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2011/C 129/12

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης διαβιβάζονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«RHEINISCHES APFELKRAUT»

Αριθ. ΕΚ: DE-PGI-0005-0716-02.09.2008

ΠΓΕ ( Χ ) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία:

«Rheinisches Apfelkraut»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:

Γερμανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή toυ τροφίμου:

3.1.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.6 —

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1:

Συμπυκνωμένο σιρόπι μήλων και αχλαδιών που έχουν συγκομιστεί προσφάτως.

Το προϊόν παράγεται αποκλειστικά από ακέραια μήλα και αχλάδια. Μεταποιούνται μόνον υγιή και πλήρως ώριμα μήλα και αχλάδια. Εάν η μεταποίηση εκτελείται απευθείας μετά την συγκομιδή, δηλαδή κατά την περίοδο από τα τέλη του καλοκαιριού έως τα μέσα Νοεμβρίου, χρησιμοποιούνται νωπά φρούτα. Εάν εκτελείται την άνοιξη, χρησιμοποιούνται επίσης μόνον ακέραια φρούτα και όχι ημικατεργασμένα προϊόντα. Οι καρποί προέρχονται αποκλειστικά από ψυκτικούς θαλάμους. Για ένα χιλιόγραμμο τελικού προϊόντος χρησιμοποιούνται τουλάχιστον 2,7 χιλιόγραμμα πρώτης ύλης (φρούτα), εκ των οποίων τουλάχιστον 2,1 χιλιόγραμμα μήλων. Αντιθέτως από την μαρμελάδα, το σιρόπι «Rheinisches Apfelkraut» παράγεται αποκλειστικά από χυμό φρούτων, δηλαδή χωρίς προσθήκη άλλων φυτικών συστατικών. Κατά την παραλαβή της πρώτης ύλης ελέγχονται οπτικά τα φρούτα ώστε να χρησιμοποιούνται μόνον όσα είναι υγιή, απαλλαγμένα από σήψη και μολύνσεις από παράσιτα.

Πριν την μεταποίηση η πρώτη ύλη καθαρίζεται με εμβάπτιση σε λουτρό ύδατος. Τα ακέραια μήλα και αχλάδια υποβάλλονται σε ήπια θερμική κατεργασία υπό κανονική πίεση. Το γλεύκος στη συνέχεια συμπιέζεται και ο χυμός διηθείται.

Κατόπιν, στη μονάδα εξάτμισης αφαιρείται το νερό από τον διηθημένο χυμό με ήπια κατεργασία και υπό κενό αέρα. Η περιεκτικότητα σε ξηρά ουσία του ημιμεταποιημένου προϊόντος είναι 58 °Brix έως 62 °Brix. Μετά από αυτό το στάδιο της διαδικασίας παραγωγής και, εάν είναι απαραίτητο, μετά από αποθήκευση του ενδιάμεσου προϊόντος σε μεγάλες δεξαμενές σε μέγιστη θερμοκρασία 10 °C ενίοτε προστίθεται ζάχαρη και πηκτίνη, αναλόγως της παραδοσιακής συνταγής του ίδιου του παραγωγού.

Ο τελικός έλεγχος εκτελείται κατά τη μέτρηση της περιεκτικότητας σε ξηρά ύλη. Το προϊόν μπορεί να τοποθετείται απευθείας, ενόσω είναι ακόμη θερμό, στις συσκευασίες και να διατίθεται προς πώληση.

Η μέγιστη επιτρεπόμενη προσθήκη ζάχαρης είναι 400 g ζάχαρης ανά 1 000 g τελικού προϊόντος. Το «Rheinisches Apfelkraut» μπορεί επίσης να παράγεται αποκλειστικά από μήλα ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης.

Όψη: ζελατινώδης μάζα, βαθυκάστανου χρώματος

Γεύση: γλυκόξινη γεύση μήλου

Οσμή: γλυκιά

Τελική περιεκτικότητα σε σάκχαρα (ανοχή ± 3 %):

 

Σακχαρόζη 9 %

 

Γλυκόζη 21 %

 

Φρουκτόζη 28 %

Βαθμοί Brix (τελικό προϊόν): 65-68

pH: 3,1 έως 3,7

Υγρασία: 35 % (± 3 %)

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα):

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:

Το σύνολο της διαδικασίας παραγωγής εκτελείται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής, με πρώτη ύλη μόνον υγιή και πλήρως ώριμα μήλα και αχλάδια, νωπά ή προερχόμενα από ψυκτικούς θαλάμους.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό σε φέτες, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.:

3.7.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με την επισήμανση:

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής:

Η γεωγραφική περιοχή βρίσκεται στην Ρηνανία. Στο ομόσπονδο κράτος της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας περιλαμβάνει το σύνολο του διοικητικού διαμερίσματος της Κολωνίας και τα ακόλουθα διοικητικά τμήματα του διοικητικού διαμερίσματος του Ντύσσελντορφ: επαρχία Mettmann, πόλη Ντύσελντορφ, Neuss της επαρχίας Rhein, πόλη Mönchengladbach, επαρχία Viersen, πόλη Krefeld, επαρχία Kleve και επαρχία Wesel. Στο ομόσπονδο κράτος της Ρηνανίας-Παλατινάτου περιλαμβάνει τις αγροτικές περιφέρειες Ahrweiler και Mayen- Koblenz.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής:

Το «Rheinisches Apfelkraut» είναι ένα παραδοσιακό προϊόν της Ρηνανίας. Η Ρηνανία προσφέρει τις ιδανικές συνθήκες για την ανάπτυξη των οπωροφόρων δέντρων. Με την πάροδο των αιώνων εξελίχθηκε σε σημαντική περιοχή οπωροκαλλιέργειας. Ακόμη και σήμερα η περιοχή οπωροκαλλιέργειας είναι πολύ εκτεταμένη και υπάρχουν πολυάριθμες ποικιλίες μήλων. Οι κλιματικές συνθήκες ευνοούν την καλλιέργεια ποικιλιών που παρουσιάζουν τη σωστή αναλογία μεταξύ οξύτητας και φυσικών πηκτινών για την παραγωγή ενός άριστου προϊόντος για επάλειψη.

Η μεταποίηση του «Apfelkraut» στην περιοχή ανέκαθεν γινόταν με τον παραδοσιακό τρόπο με σκοπό τη διατήρηση των καρπών που έπεφταν από τα δέντρα. Στο σύνολο σχεδόν των αγροκτημάτων, κατά τους προηγούμενους αιώνες, παραγόταν βιοτεχνικά γλυκό και αρωματικό σιρόπι «Apfelkraut» για προσωπική κατανάλωση, ώστε να υπάρχει το χειμώνα η δυνατότητα γλύκανσης των τροφίμων. Η παραδοσιακή μέθοδος παραγωγής, δηλαδή η μέθοδος ήπιας θέρμανσης υπό κανονική πίεση και, ιδίως, η γνώση της σωστής δοσολογίας μεταξύ των πολυάριθμων ποικιλιών μήλων ώστε να επιτευχθεί η σωστή ισορροπία μεταξύ οξύτητας και πηκτινών μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Η παραγωγή «Apfelkraut» ευνοείται ιδιαιτέρως από τις φυσικές συνθήκες που επικρατούν στη Ρηνανία, κλιματικές, καιρικές ή άλλου είδους. Χάρις σε αυτές τις ευνοϊκές συνθήκες και στην παράδοση, ο τοπικός πληθυσμός απέκτησε ιδιαίτερη εμπειρία στην μεταποίηση του προϊόντος. Χρησιμοποιείται κυρίως ως γλυκό προϊόν προς επάλειψη, ως συστατικό ζαχαροπλαστικής ή μαγειρικής (για παράδειγμα για το ψητό μαριναρισμένο κρέας «Sauerbrate», τυπικό έδεσμα της Ρηνανίας) και ως γαρνιτούρα για τα «Rievkooche», κρέπες με πατάτα εξίσου παραδοσιακές και τυπικές της Ρηνανίας.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος:

Το «Rheinisches Apfelkraut» παράγεται έως σήμερα με τον παραδοσιακό τρόπο, δηλαδή με προσεκτικό υπολογισμό, κατά την παρασκευή του μίγματος, της δοσολογίας από κάθε μία από τις πολυάριθμες ποικιλίες μήλων και με ήπια θέρμανση σε κανονική πίεση, ο οποίος μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Η μεταποίηση εκτελείται ακολουθώντας πιστά την δοκιμασμένη συνταγή των παλιών, που εγγυάται την εξαιρετική ποιότητα του προϊόντος, δηλαδή ισορροπημένη γεύση και άριστη επαλειψιμότητα.

Η ιδιαίτερη φήμη του προϊόντος «Apfelkraut» που παράγεται στην περιοχή της Ρηνανίας οφείλεται στην παράδοση αιώνων στο θέμα της οπωροκαλλιέργειας και στην μέθοδο παραγωγής η οποία εφαρμόζεται επί πολλές γενιές. Το προϊόν είναι ιδίως γνωστό στη Ρηνανία, αλλά και πέραν αυτής, όπως επιβεβαιώνεται από τη γνώμη των ειδικών, την παρουσία του προϊόντος στους καταλόγους των επιχειρήσεων εστίασης, στις συνταγές μαγειρικής και στους καταλόγους πώλησης προϊόντων μέσω Διαδικτύου. Η συγκεκριμένη σπεσιαλιτέ καλύπτει επίλεκτη θέση στην μαγειρική της Ρηνανίας, ως προϊόν για επάλειψη και ως συστατικό μαγειρικής και ζαχαροπλαστικής. Η χρήση του «Rheinisches Apfelkraut» εγγράφεται στη μακρόχρονη παράδοση και είναι έως σήμερα ακόμη ισχυρά ριζωμένη στο περιβάλλον της γαστρονομίας και στις προτιμήσεις των καταναλωτών. Αναφέρεται ως συστατικό στη συνταγή του «Rheinischer Sauerbraten».

Το προϊόν παράγεται αποκλειστικά από ακέραια μήλα και αχλάδια. Μεταποιούνται μόνον υγιή και πλήρως ώριμα μήλα και αχλάδια. Εάν η μεταποίηση εκτελείται απευθείας μετά την συγκομιδή, δηλαδή κατά την περίοδο από τα τέλη του καλοκαιριού έως τα μέσα Νοεμβρίου, χρησιμοποιούνται νωπά φρούτα. Εάν εκτελείται την άνοιξη, χρησιμοποιούνται επίσης μόνον ακέραια φρούτα και όχι ημικατεργασμένα προϊόντα. Οι καρποί προέρχονται αποκλειστικά από ψυκτικούς θαλάμους.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ):

Ο ιδιαίτερος δεσμός μεταξύ του προϊόντος και της περιοχής παραγωγής του έγκειται στη φήμη την οποία χαίρει το «Rheinisches Apfelkraut». Η ιδιαίτερη φήμη του προϊόντος «Apfelkraut» που παράγεται στην περιοχή της Ρηνανίας οφείλεται στην παράδοση αιώνων στο θέμα της οπωροκαλλιέργειας και στην μέθοδο παραγωγής, η οποία εφαρμόζεται επί πολλές γενιές. Το προϊόν είναι ιδιαιτέρως γνωστό στη Ρηνανία, αλλά και πέραν αυτής.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:

[Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

Markenblatt Τεύχος 4 της 25 Ιανουαρίου 2008, μέρος 7a-aa, σ. 26195

http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/86


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.


Top