EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1624

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1624/1999 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1999 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι

ΕΕ L 192 της 24.7.1999, p. 39–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1624/oj

31999R1624

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1624/1999 της Επιτροπής της 23ης Ιουλίου 1999 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 192 της 24/07/1999 σ. 0039 - 0040


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1624/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 23ης Ιουλίου 1999

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την πράξη προσχώρησης της Ελλάδας, και ιδίως το πρωτόκολλο αριθ. 4 για το βαμβάκι, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1553/95 του Συμβουλίου(1),

τον κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1554/95 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1995, για τον καθορισμό των γενικών κανόνων του καθεστώτος ενίσχυσης στο βαμβάκι και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2169/81(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1419/98(3), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ(4), και ιδίως το άρθρο 9,

Εκτιμώντας:

(1) ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 1989, περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι(5) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1664/98(6), προβλέπει στο άρθρο 1 τις λεπτομέρειες καθορισμού της τιμής της διεθνούς αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού· ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2808/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, περί λεπτομερειών εφαρμογής του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ στο γεωργικό τομέα(7), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1410/1999(8), προβλέπει, σε καθημερινή βάση, τη χρήση της ισοτιμίας μεταξύ του δολαρίου και του ευρώ και, άρα, δεν επιτρέπει, όπως προηγουμένως, να λαμβάνεται κυρίως υπόψη η μέση διακύμανση του δολαρίου σε σχέση με το Ecu κατά τη διάρκεια μιας περιόδου δέκα ημερών· ότι η καθημερινή πλέον παρακολούθηση της διακύμανσης του δολαρίου σε σχέση με το ευρώ οδήγησε σε πολυάριθμους καθορισμούς της τιμής της διεθνούς αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού, καθώς και των προκαταβολών της ενίσχυσης που απορρέουν από αυτήν· ότι, για να περιοριστούν οι σχετικές δυσκολίες διοικητικής διαχείρισης, πρέπει, για λόγους απλούστευσης, να προσαρμοστούν οι λεπτομέρειες καθορισμού της τιμής της διεθνούς αγοράς· ότι η εν λόγω προσαρμογή πρέπει να επιτρέψει, ωστόσο, να λαμβάνεται υπόψη το ενδεχόμενο αιφνίδιων και σημαντικων εξελίξεων των διαφόρων παραγόντων που επηρεάζουν την εξέλιξη της εν λόγω τιμής·

(2) ότι το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 προβλέπει μια προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων θέσης υπό έλεγχο· ότι, για να αποφευχθεί η υπερβολική κατακράτηση του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού από τους παραγωγούς, το κράτος μέλος έχει τη δυνατότητα να καθορίζει, για το σύνολο του εδάφους, μια ημερομηνία που προηγείται της εν λόγω ημερομηνίας· ότι από την κτηθείσα πείρα προκύπτει η ανάγκη να λαμβάνονται υπόψη οι περιφερειακές κλιματικές διακυμάνσεις και να προβλέπεται σε περίπτωση δυσμενών κλιματικών συνθηκών, η δυνατότητα για το κράτος μέλος να παρεκκλίνει από την ίδια του την απόφαση και να επιτρέπει σε μια μεταγενέστερη σύντομη περίοδο τη θέση υπό έλεγχο του βαμβακιού που προέρχεται απ' αυτές τις περιοχές·

(3) ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1201/89 προβλέπει, στο άρθρο 15, ότι η ισοτιμία του ευρώ σε εθνικά νομίσματα που πρέπει να εφαρμοστεί στην ελάχιστη τιμή, στο ποσό της προκαταβολής της ενίσχυσης, καθώς και στην ενίσχυση, είναι αυτή που ισχύει κατά την ημέρα της θέσης υπό έλεγχο του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού· ότι η εν λόγω θέση υπό έλεγχο αποτελεί το γενεσιουργό αίτιο του οποίου η διακύμανση δύναται να είναι καθημερινή κατά τη διάρκεια ορισμένων μηνών της περιόδου εμπορίας· ότι είναι αναγκαίο, για να αποφευχθούν διακυμάνσεις που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τις καθημερινές παραδόσεις του ίδιου γεωργού, να καθοριστεί ένα συγκεκριμένο γενεσιουργό αίτιο·

(4) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης λίνου και κάνναβης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΈΟΚ) αριθ. 1201/89 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Η Επιτροπή καθορίζει σε ευρώ την τιμή της διεθνούς αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού για την περίοδο από 1ης Σεπτεμβρίου έως 31 Μαρτίου. Η τιμή καθορίζεται την τελευταία εργάσιμη ημέρα που προηγείται της 1ης, της 11ης και της 21ης κάθε μήνα και αρχίζει να ισχύει κατά την ημέρα που έπεται της ημερομηνίας του καθορισμού της. Οι εργάσιμες ημέρες που λαμβάνονται υπόψη είναι αυτές που ισχύουν για τις υπηρεσίες της Επιτροπής. Η ισοτιμία του ευρώ που χρησιμοποιείται για να καθοριστεί η τιμή της διεθνούς αγοράς είναι αυτή που ισχύει κατά την ημέρα που διαπιστώθηκαν οι προσφορές και οι τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 2.

Ωστόσο, σε περίπτωση σημαντικών διαταραχών της τιμής της διεθνούς αγοράς που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή δύναται να τροποποιήσει αμέσως την εν λόγω τιμή."

2. Στο άρθρο 9 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο προστίθεται η ακόλουθη τρίτη φράση: "Ωστόσο, σε περίπτωση δυσμενών κλιματικών συνθηκών, το κράτος μέλος μπορεί να επιτρέψει, κατά τη διάρκεια των πέντε τελευταίων εργάσιμων ημερών του Μαρτίου, τη θέση υπό έλεγχο του σχετικού βαμβακιού. Στην περίπτωση αυτή το κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή το αργότερο δέκα ημέρες πριν από την εν λόγω περίοδο."

3. Το άρθρο 15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 15

Η ισοτιμία του ευρώ που πρέπει να εφαρμόζεται στην ελάχιστη τιμή, στα ποσά της προκαταβολής και στην ενίσχυση είναι αυτή της ημέρας θέσης σε ισχύ του καθορισμού της τιμής της διεθνούς αγοράς μη εκκοκκισμένου βαμβακιού που εφαρμόζεται κατά τη θέση υπό έλεγχο της σχετικής παρτίδας βαμβακιού."

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα της από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1999.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 1999.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 148 της 30.6.1995, σ. 45.

(2) ΕΕ L 148 της 30.6.1995, σ. 48.

(3) ΕΕ L 190 της 4.7.1998, σ. 4.

(4) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 1.

(5) ΕΕ L 123 της 4.5.1989, σ. 23.

(6) ΕΕ L 211 της 29.7.1998, σ. 9.

(7) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 36.

(8) ΕΕ L 164 της 30.6.1999, σ. 53.

Top