This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/224/47
Case C-314/06: Reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation (France) lodged on 20 July 2006 — Société Pipeline Méditerranée et Rhône v Administration des Douanes et Droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
Υπόθεση C-314/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour de cassation (Γαλλία) στις 20 Ιουλίου 2006 — Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR) κατά Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
Υπόθεση C-314/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour de cassation (Γαλλία) στις 20 Ιουλίου 2006 — Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR) κατά Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
ΕΕ C 224 της 16.9.2006, p. 25–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
16.9.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 224/25 |
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour de cassation (Γαλλία) στις 20 Ιουλίου 2006 — Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR) κατά Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
(Υπόθεση C-314/06)
(2006/C 224/47)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Αιτούν δικαστήριο
Cour de cassation
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Αναιρεσείουσα: Société Pipeline Méditerranée et Rhône (SPMR)
Αναιρεσίβλητοι: Administration des douanes et droits indirects, Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières (DNRED)
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Έχει η έννοια της ανωτέρας βίας ως αιτίας απωλειών επελθουσών υπό καθεστώς αναστολής, κατά την έννοια του άρθρου 14, παράγραφος 1, της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 1992, σχετικά με το γενικό καθεστώς, την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης (1), το νόημα ότι αυτή καλύπτει περιστάσεις που είναι απρόβλεπτες, ακαταμάχητες και προέρχονται από αιτία άσχετη προς τον εγκεκριμένο εναποθηκευτή που προβάλλει τις περιστάσεις αυτές προς στήριξη του αιτήματός του για ατέλεια ή αρκεί να υπηρξαν οι περιστάσεις αυτές ακαταμάχητες από πλευράς του εγκεκριμένου εναποθηκευτή; |
2) |
Μπορούν οι απώλειες μέρους προϊόντων διαφυγόντων από πετρελαιαγωγό, οι οποίες οφείλονται στον ρευστό χαρακτήρα τους και στα χαρακτηριστικά του εδάφους επί του οποίου έχουν αυτά εξαπλωθεί, πράγμα που εμποδίζει την ανάκτησή τους, και έχουν ως συνέπεια την φορολόγησή τους, να θεωρηθούν ως εγγενείς προς τη φύση των εν λόγω προϊόντων, κατά την έννοια του άρθρου 14, παράγραφος 1, της προπαρατεθείσας οδηγίας 92/12; |
(1) ΕΕ L 76, σ. 1.