Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0174

    Υπόθεση C-174/14: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 29ης Οκτωβρίου 2015 [αίτηση του Supremo Tribunal Administrativo (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Saudaçor — Sociedade Gestora de Recursos e Equipamentos da Saúde dos Açores SA κατά Fazenda Pública (Προδικαστική παραπομπή — Φόρος προστιθέμενης αξίας — Οδηγία 2006/112/ΕΚ — Άρθρο 13, παράγραφος 1 — Μη υπαγωγή στον φόρο — Έννοια του «οργανισμού δημοσίου δικαίου» — Ανώνυμη εταιρία στην οποία ανατέθηκε η παροχή υπηρεσιών επί θεμάτων σχεδιασμού και διαχειρίσεως της Υπηρεσίας Υγείας της Αυτόνομης Περιφέρειας των Αζορών — Προσδιορισμός των όρων παροχής των υπηρεσιών αυτών, συμπεριλαμβανομένης της αμοιβής για αυτές, με προγραμματικές συμβάσεις που συνήφθησαν μεταξύ της εν λόγω εταιρίας και της Περιφέρειας αυτής)

    ΕΕ C 429 της 21.12.2015, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.12.2015   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 429/3


    Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 29ης Οκτωβρίου 2015 [αίτηση του Supremo Tribunal Administrativo (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Saudaçor — Sociedade Gestora de Recursos e Equipamentos da Saúde dos Açores SA κατά Fazenda Pública

    (Υπόθεση C-174/14) (1)

    ((Προδικαστική παραπομπή - Φόρος προστιθέμενης αξίας - Οδηγία 2006/112/ΕΚ - Άρθρο 13, παράγραφος 1 - Μη υπαγωγή στον φόρο - Έννοια του «οργανισμού δημοσίου δικαίου» - Ανώνυμη εταιρία στην οποία ανατέθηκε η παροχή υπηρεσιών επί θεμάτων σχεδιασμού και διαχειρίσεως της Υπηρεσίας Υγείας της Αυτόνομης Περιφέρειας των Αζορών - Προσδιορισμός των όρων παροχής των υπηρεσιών αυτών, συμπεριλαμβανομένης της αμοιβής για αυτές, με προγραμματικές συμβάσεις που συνήφθησαν μεταξύ της εν λόγω εταιρίας και της Περιφέρειας αυτής))

    (2015/C 429/04)

    Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική

    Αιτούν δικαστήριο

    Supremo Tribunal Administrativo

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Saudaçor — Sociedade Gestora de Recursos e Equipamentos da Saúde dos Açores SA

    κατά

    Fazenda Pública

    Διατακτικό

    1)

    Το άρθρο 9, παράγραφος 1, της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας, έχει την έννοια ότι δραστηριότητα όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, η οποία συνίσταται στην παροχή από εταιρία προς την Περιφέρεια υπηρεσιών επί θεμάτων σχεδιασμού και διαχειρίσεως της Περιφερειακής Υπηρεσίας Υγείας σύμφωνα με προγραμματικές συμβάσεις που συνήφθησαν μεταξύ της εταιρίας αυτής και της εν λόγω Περιφέρειας, αποτελεί οικονομική δραστηριότητα κατά την έννοια της ως άνω διατάξεως.

    2)

    Το άρθρο 13, παράγραφος 1, της οδηγίας 2006/112 έχει την έννοια ότι δραστηριότητα όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, η οποία συνίσταται στην παροχή από εταιρία προς την Περιφέρεια υπηρεσιών επί θεμάτων σχεδιασμού και διαχειρίσεως της Περιφερειακής Υπηρεσίας Υγείας σύμφωνα με τις προγραμματικές συμβάσεις που συνήφθησαν μεταξύ της εταιρίας αυτής και της εν λόγω Περιφέρειας, υπόκειται στον κανόνα της μη υπαγωγής στον φόρο προστιθέμενης αξίας, που προβλέπεται στην ως άνω διάταξη, στην περίπτωση που η δραστηριότητα αυτή συνιστά οικονομική δραστηριότητα κατά την έννοια του άρθρου 9, παράγραφος 1, της εν λόγω οδηγίας, εάν, πράγμα που απόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει, μπορεί να θεωρηθεί ότι η εταιρία αυτή πρέπει να χαρακτηριστεί ως οργανισμός δημοσίου δικαίου και ασκεί την εν λόγω δραστηριότητα ως δημόσια εξουσία, στο μέτρο που το αιτούν δικαστήριο διαπιστώσει ότι η απαλλαγή της ίδιας δραστηριότητας δεν μπορεί να οδηγήσει σε σημαντικές στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.

    Στο πλαίσιο αυτό, η έννοια των «λοιπών οργανισμών δημοσίου δικαίου», όπως ορίζεται στο άρθρο 13, παράγραφος 1, της εν λόγω οδηγίας, δεν πρέπει να ερμηνευθεί υπό το πρίσμα του ορισμού που δίδεται στον «οργανισμό δημοσίου δικαίου» από το άρθρο 1, παράγραφος 9, της οδηγίας 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών.


    (1)  ΕΕ C 212 της 7.7.2014.


    Top