EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0301
Case T-301/10: Action brought on 14 July 2010 — In ‘t Veld v Commission
Υπόθεση T-301/10: Προσφυγή της 14ης Ιουλίου 2010 — In ‘t Veld κατά Επιτροπής
Υπόθεση T-301/10: Προσφυγή της 14ης Ιουλίου 2010 — In ‘t Veld κατά Επιτροπής
ΕΕ C 260 της 25.9.2010, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 260/18 |
Προσφυγή της 14ης Ιουλίου 2010 — In ‘t Veld κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-301/10)
()
2010/C 260/25
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: In ‘t Veld (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: O. Brouwer και J. Blockx, δικηγόροι)
Καθής: Επιτροπή
Αιτήματα της προσφεύγουσας
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 4ης Μαΐου 2010, με στοιχεία SG.E.3/HP/psi-Ares (2010) 234950, με την οποία αυτή αρνήθηκε να δεχθεί το αίτημα προσβάσεως της προσφεύγουσας σε έγγραφα και |
— |
να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα, περιλαμβανομένων εκείνων των ενδεχόμενων παρεμβαινόντων διαδίκων. |
Λόγοι ακυρώσεως
Με την παρούσα προσφυγή η προσφεύγουσα ζητεί την κατά το άρθρο 263 ΣΛΕΕ ακύρωση της αποφάσεως της Επιτροπής της 4ης Μαΐου 2010 με την οποία αυτή αρνήθηκε να επιτρέψει στην προσφεύγουσα πλήρη πρόσβαση στο σύνολο των εγγράφων που αφορούν τις διαπραγματεύσεις προς σύναψη διεθνούς εμπορικής συμφωνίας σχετικά με την καταπολέμηση των παραποιήσεων και των απομίμησεων, πρόσβαση που είχε ζητήσει η προσφεύγουσα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) 1049/2001 (1).
Η προσφεύγουσα προβάλλει τους ακόλουθους λόγους προς στήριξη της προσφυγής της:
|
Πρώτον, η απόφαση της Επιτροπής παραβιάζει το άρθρο 8, παράγραφος 3, του κανονισμού 1049/2001, καθόσον αρνείται σιωπηρώς την πρόσβαση σε ορισμένα έγγραφα την οποία ζήτησε η προσφεύγουσα, χωρίς να εξηγεί τους λόγους της αρνήσεως αυτής. |
|
Δεύτερον, η απόφαση αυτή στηρίζεται σε εσφαλμένη ερμηνεία του άρθρου 4, παράγραφος 4, του κανονισμού 1049/2001 καθόσον η Επιτροπή δεν εξέλαβε τη διάταξη αυτή ως διαδικαστικό κανόνα όσον αφορά τη διαβούλευση με τον ενδιαφερόμενο τρίτο και το εφάρμοσε ως μια περαιτέρω εξαίρεση από την υποχρέωση ανακοινώσεως εγγράφων. |
|
Τρίτον, η απόφαση της Επιτροπής εφάρμοσε εσφαλμένα τη νομοθεσία, ιδίως το άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο α', τρίτη περίπτωση, του κανονισμού 1049/2001:
|
|
Επιπλέον, σε περίπτωση που το Γενικό Δικαστήριο δεχθεί ότι κάποιο μέρος των εγγράφων που ζητεί να συμβουλευθεί η προσφεύγουσα καλύπτεται από το άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο α', τρίτη περίπτωση, του κανονισμού 1049/2001, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η Επιτροπή εφάρμοσε εσφαλμένα το άρθρο 4, παράγραφος 6, και ότι παραβίασε την αρχή της αναλογικότητας, καθόσον το όργανο αυτό δεν εξέτασε τη δυνατότητα μερικής προσβάσεως στα έγγραφα και περιορισμού της αρνήσεως της προσβάσεως σε μέρη μόνο των εγγράφων όπου τούτο ήταν δικαιολογημένο και απολύτως αναγκαίο. |
|
Τέλος, η προσφεύγουσα φρονεί επίσης ότι η Επιτροπή δεν εξεπλήρωσε την υποχρέωση αιτιολογήσεως της ως άνω αποφάσεως, παραβιάζοντας με τον τρόπο αυτόν το άρθρο 296 ΣΛΕΕ. |
(1) Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145, σ. 43).