This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CA0075
Joined Cases C-75/05 P and C-80/05 P: Judgment of the Court (First Chamber) of 11 September 2008 — Federal Republic of Germany (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) v Kronofrance SA, Commission of the European Communities (Appeals — State aid — Commission decision not to raise objections — Action for annulment — Admissibility — Interested parties — Regional aid for large investment projects — Multisectoral framework of 1998)
Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-75/05 P και C-80/05 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 11ης Σεπτεμβρίου 2008 — Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) κατά Kronofrance SA, Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Αιτήσεις αναιρέσεως — Κρατικές ενισχύσεις — Απόφαση της Επιτροπής περί μη προβολής αντιρρήσεων — Προσφυγή ακυρώσεως — Παραδεκτό — Ενδιαφερόμενα μέρη — Περιφερειακές ενισχύσεις για μεγάλα επενδυτικά σχέδια — Πολυτομεακό πλαίσιο του 1998)
Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-75/05 P και C-80/05 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 11ης Σεπτεμβρίου 2008 — Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) κατά Kronofrance SA, Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Αιτήσεις αναιρέσεως — Κρατικές ενισχύσεις — Απόφαση της Επιτροπής περί μη προβολής αντιρρήσεων — Προσφυγή ακυρώσεως — Παραδεκτό — Ενδιαφερόμενα μέρη — Περιφερειακές ενισχύσεις για μεγάλα επενδυτικά σχέδια — Πολυτομεακό πλαίσιο του 1998)
ΕΕ C 285 της 8.11.2008, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 285/2 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 11ης Σεπτεμβρίου 2008 — Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (C-75/05 P), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (C-80/05 P) κατά Kronofrance SA, Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-75/05 P και C-80/05 P) (1)
(Αιτήσεις αναιρέσεως - Κρατικές ενισχύσεις - Απόφαση της Επιτροπής περί μη προβολής αντιρρήσεων - Προσφυγή ακυρώσεως - Παραδεκτό - Ενδιαφερόμενα μέρη - Περιφερειακές ενισχύσεις για μεγάλα επενδυτικά σχέδια - Πολυτομεακό πλαίσιο του 1998)
(2008/C 285/02)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσες: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: W.-D. Plessing και C. Schulze-Bahr, καθώς και M. Núñez-Müller, Rechtsanwalt), Glunz AG, OSB Deutschland GmbH (εκπρόσωπος: H.-J. Niemeyer, Rechtsanwalt)
Αντίδικοι κατ' αναίρεση: Kronofrance SA (εκπρόσωποι: R. Nierer και L. Gordalla, Rechtsanwälte), Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: V. Kreuschitz)
Αντικείμενο
Αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου (τέταρτο πενταμελές τμήμα) της 1ης Δεκεμβρίου 2004, T-27/02, Kronofrance SA κατά Επιτροπής, υποστηριζομένης από την Glunz AG και την OSB Deutschland GmbH, με την οποία το Πρωτοδικείο ακύρωσε την απόφαση SG (2001) D της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 2001, περί μη προβολής αντιρρήσεων για την ενίσχυση που χορήγησαν οι γερμανικές αρχές στην Glunz AG — Παράβαση του άρθρου 230, τέταρτο εδάφιο, ΕΚ — Παράβαση του άρθρου 87, παράγραφος 3, ΕΚ — Παράβαση του άρθρου 64 του Κανονισμού Διαδικασίας του Πρωτοδικείου
Διατακτικό
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει τις αιτήσεις αναιρέσεως. |
2) |
Καταδικάζει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα της υπόθεσης C-75/05 P. |
3) |
Καταδικάζει τις Glunz AG και OSB Deutschland GmbH στα δικαστικά έξοδα της υπόθεσης C-80/05 P. |
4) |
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων φέρει τα δικαστικά της έξοδα. |