EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017BP1621

Ψήφισμα (ΕΕ) 2017/1621 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 27ης Απριλίου 2017, με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2015, τμήμα X — Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης

ΕΕ L 252 της 29.9.2017, p. 125–128 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2017/1621/oj

29.9.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 252/125


ΨΉΦΙΣΜΑ (ΕΕ) 2017/1621 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Απριλίου 2017

με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2015, τμήμα X — Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη την απόφασή του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2015, τμήμα X — Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 94 και το παράρτημα IV του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A8-0122/2017),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής, η αρμόδια για την απαλλαγή αρχή τονίζει την ιδιαίτερη σημασία που έχει η περαιτέρω ενίσχυση της δημοκρατικής νομιμοποίησης των θεσμικών οργάνων της Ένωσης μέσω της ενίσχυσης της διαφάνειας και της λογοδοσίας, με την εφαρμογή της προσέγγισης της κατάρτισης του προϋπολογισμού βάσει επιδόσεων και τη χρηστή διαχείριση των ανθρώπινων πόρων·

1.

εκφράζει ικανοποίηση για το γεγονός ότι, σύμφωνα με το Ελεγκτικό Συνέδριο, το συνολικό επίπεδο σφάλματος στον τομέα 5 (Διοίκηση), στον οποίο συμπεριλαμβάνεται ο προϋπολογισμός για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), εξακολουθεί να είναι σχετικά χαμηλό, εκτιμώμενο στο 0,6 % το 2015·

2.

σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν εντόπισε σημαντικές αδυναμίες όσον αφορά την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων και το σύστημα εσωτερικού ελέγχου της ΕΥΕΔ·

3.

καλεί την ΕΥΕΔ να διορθώσει ορισμένες αδυναμίες που εντόπισε το Ελεγκτικό Συνέδριο όσον αφορά τις διαδικασίες πρόσληψης τοπικών υπαλλήλων στις αντιπροσωπείες (έλλειψη διαφάνειας όσον αφορά ορισμένα στάδια της διαδικασίας), και στις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων (ιδίως λανθασμένες αξιολογήσεις προσφορών σε σύγκριση με τις τεχνικές προδιαγραφές ή χρήση της λανθασμένης διαδικασίας σύναψης συμβάσεων) που διοργανώνουν οι αντιπροσωπείες·

4.

συμφωνεί με το Ελεγκτικό Συνέδριο ότι είναι σημαντικό να βελτιωθούν η καθοδήγηση, ο σχεδιασμός, ο συντονισμός και η διεξαγωγή διαδικασιών δημόσιων συμβάσεων για συμβάσεις μικρής αξίας, δεδομένου ότι οι συμβάσεις αυτές αφορούσαν το 4,5 % της συνολικής αξίας των συμβάσεων που συνήφθησαν το 2015· υποστηρίζει την πρόθεση της ΕΥΕΔ να πραγματοποιήσει περιφερειακά σεμινάρια και να προσφέρει διοικητική υποστήριξη σε σχέση με τις συμβάσεις, για όλο το δίκτυο των αντιπροσωπειών·

5.

καλεί την ΕΥΕΔ να βελτιώσει την ποιότητα των διαδικασιών επιλογής που εφαρμόζει, ενσωματώνοντας όλα τα αναγκαία συνοδευτικά έγγραφα· καλεί την ΕΥΕΔ να προβεί σε καλύτερο συντονισμό των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων που διεξάγονται στις αντιπροσωπείες· επαναλαμβάνει το αίτημά του για διόρθωση των αδυναμιών που συνεχίζουν να παρατηρούνται στο πεδίο αυτό, διατηρώντας τη διοικητική υποστήριξη προς τις αντιπροσωπείες στις οποίες η κατάσταση είναι σοβαρότερη·

6.

εκφράζει ικανοποίηση για το γεγονός ότι, στο πλαίσιο της έκθεσης διαχείρισης της εξωτερικής βοήθειας (ΕΔΕΒ) για το έτος 2015, έχουν εκδοθεί βελτιωμένες και πιο ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές που ενισχύουν την εποπτεία των επικεφαλής των αντιπροσωπειών, καλύπτοντας τόσο την υποχρέωση λογοδοσίας όσο και τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων·

7.

εκφράζει δυσαρέσκεια για την άνοδο του μέσου ποσοστού ανωμαλιών στις αναλήψεις υποχρεώσεων στο 22,4 % το 2015 (σε σύγκριση με το 18,3 % το 2014), στο επίπεδο των εκ των προτέρων ελέγχων·

8.

σημειώνει ότι ο συνολικός προϋπολογισμός της ΕΥΕΔ για το 2015 ανήλθε στα 602,8 εκατομμύρια EUR, αυξημένος κατά 16,2 % σε σύγκριση με το 2014, γεγονός που οφείλεται στη μεταφορά στον προϋπολογισμό της 71,5 εκατομμυρίων EUR, τόσο από τον διοικητικό προϋπολογισμό της Επιτροπής (25,2 εκατομμύρια EUR) όσο και από άλλα κονδύλια του προϋπολογισμού (έως 46,3 εκατομμύρια EUR) για τη χρηματοδότηση κοινών δαπανών για τις αντιπροσωπείες της Ένωσης όπως ενοίκια, ασφάλεια κτιρίων και δαπάνες για ΤΠ· παρατηρεί ότι δεν έχουν περιληφθεί χρηματοδοτήσεις του ΕΤΑ·

9.

σημειώνει ότι η εκτέλεση των διοικητικών δαπανών της ΕΥΕΔ συνεχίζει να προκαλεί ανησυχία, δεδομένου ότι ορισμένες αντιπροσωπείες εισπράττουν δημοσιονομικές συνεισφορές από την Επιτροπή από 33 διαφορετικά κονδύλια του προϋπολογισμού, επιπλέον του προϋπολογισμού της ίδιας της ΕΥΕΔ· καλεί όλα τα εμπλεκόμενα μέρη να εξορθολογίσουν και να απλουστεύσουν περισσότερο τις δημοσιονομικές πηγές και τις σχετικές ρυθμίσεις, ώστε να διευκολύνουν την εκτέλεση του προϋπολογισμού· εκφράζει ικανοποίηση για τη δημοσιονομική ρύθμιση που επιτεύχθηκε πρόσφατα όσον αφορά τις διοικητικές δαπάνες του ΕΤΑ που θα χρεώνονται στον προϋπολογισμό της ΕΥΕΔ από το 2016 και μετά, στη βάση του υπολογισμού ενός σταθερού ποσού ανά άτομο·

10.

λαμβάνει υπό σημείωση το γεγονός ότι ο προϋπολογισμός της κεντρικής υπηρεσίας της ΕΥΕΔ ανήλθε σε 218,9 εκατομμύρια EUR, από τα οποία 140,5 εκατομμύρια EUR (δηλαδή το 64,7 %) αφορούσαν την καταβολή των μισθών και επιδομάτων του μόνιμου και του εξωτερικού προσωπικού, 30 εκατομμύρια EUR (δηλαδή το 13,7 %) αφορούσαν κτίρια και 30,7 εκατομμύρια EUR αφορούσαν συστήματα ΤΠ, εξοπλισμό και επίπλωση·

11.

σημειώνει ότι ο προϋπολογισμός των αντιπροσωπειών, ύψους 383,9 εκατομμυρίων EUR, διαιρέθηκε σε 155,8 εκατομμύρια EUR (δηλαδή 40,6 %) για κτίρια και σχετικές δαπάνες, 105,5 εκατομμύρια EUR (27,5 %) για αμοιβές του μόνιμου προσωπικού, 60,1 εκατομμύρια EUR (ή 15,7 %) για το εξωτερικό προσωπικό και τις εξωτερικές υπηρεσίες, 20,6 εκατομμύρια EUR (5,4 %) για άλλες δαπάνες που αφορούν το προσωπικό και 41,9 εκατομμύρια EUR (10,9 %) για άλλες διοικητικές δαπάνες· σημειώνει επίσης ότι εισπράχθηκαν από την Επιτροπή 204,7 εκατομμύρια EUR για τις διοικητικές δαπάνες του προσωπικού της Επιτροπής που είναι τοποθετημένο στις αντιπροσωπείες της Ένωσης·

12.

επαναλαμβάνει το αίτημά του να δοθεί προσοχή, ιδίως στις αντιπροσωπείες, στην «επιχειρησιακή συνέχεια» και στη «διαχείριση εγγράφων», που αποτελούν καίρια πρότυπα εσωτερικού ελέγχου αλλά και σημαντικά στοιχεία της διαχείρισης, ιδιαίτερα για τη διαθεσιμότητα και την αξιοπιστία των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για διάφορους διαχειριστικούς σκοπούς, δηλαδή για την εποπτεία, την αξιολόγηση και την υποβολή αναφορών σε σχέση με δραστηριότητες και σχέδια·

13.

παρατηρεί ότι μόνο δύο αντιπροσωπείες διατύπωσαν επιφυλάξεις σε σχέση με την απουσία μιας ολοκληρωμένης διαδικασίας σύναψης συμβάσεων και την έλλειψη καίριων διαχειριστικών πληροφοριών που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για τη δήλωση αξιοπιστίας·

14.

υποστηρίζει την ύπαρξη τακτικών επαφών μεταξύ της ΕΥΕΔ και των υπηρεσιών της Επιτροπής που ασχολούνται με τις εξωτερικές υποθέσεις, σχετικά με την πρόληψη και τον εντοπισμό περιπτώσεων απάτης·

15.

υποστηρίζει τη δημιουργία του Περιφερειακού Κέντρου Ευρώπης, μιας πρωτοβουλίας με στόχο την προσφορά καλύτερης διοικητικής υποστήριξης στις αντιπροσωπείες της Ένωσης στα πεδία της δημοσιονομικής διαχείρισης, των συμβάσεων και των ανθρώπινων πόρων· προσβλέπει στη λήψη της αξιολόγησης του δοκιμαστικού σχεδίου εντός του 2017· ενθαρρύνει την ΕΥΕΔ να συνεχίσει την προσπάθεια αυτή για τη συγκέντρωση τεχνογνωσίας, κατά περίπτωση, και για άλλες περιφέρειες, με σκοπό να περιοριστούν σταδιακά ο διοικητικός φόρτος και οι δαπάνες στις αντιπροσωπείες·

16.

θεωρεί ουσιώδους σημασίας να συνεχίσει να εξηγείται τακτικά στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών, επιπλέον των πολιτικών καθηκόντων τους, ο καίριος ρόλος τους στη συνολική ενίσχυση της αξιοπιστίας, της διαχείρισης και της λογοδοσίας, ιδίως όσον αφορά την αξιολόγηση των διαφόρων στοιχείων που ενδέχεται να προκαλέσουν τη διατύπωση μιας επιφύλαξης· ενθαρρύνει την ΕΥΕΔ να προσφέρει κατάρτιση και εμπειρογνωμοσύνη στους επικεφαλής των αντιπροσωπειών, και ιδίως στους διπλωμάτες των κρατών μελών·

17.

παρατηρεί τις αλλαγές και τον εξορθολογισμό στην οργάνωση της ΕΥΕΔ, με στόχο την απλούστευση των γραμμών υποβολής αναφορών και της ροής πληροφοριών, ώστε να διευκολυνθεί η διατύπωση απαντήσεων της ΕΥΕΔ σε κρίσεις ή πολιτικές προκλήσεις και να μειωθούν τα επίπεδα της ιεραρχίας και οι διευθύνσεις·

18.

αναγνωρίζει τον κρίσιμο ρόλο της διαχείρισης ανθρώπινων πόρων στο πλαίσιο της ΕΥΕΔ, με «τρεις πηγές» προσλήψεων, τη διαχείριση των τοποθετήσεων στις αντιπροσωπείες και την ταυτόχρονη επίτευξη του ετήσιου στόχου μείωσης του προσωπικού που, για το 2015, αφορούσε 17 θέσεις στην κεντρική υπηρεσία·

19.

σημειώνει ότι το ποσοστό των διπλωματών των κρατών μελών ανέρχεται σε 32,9 % του συνολικού προσωπικού κατηγορίας AD της ΕΥΕΔ (δηλαδή 307 άτομα), σε σύγκριση με το 33,8 % του 2014· σημειώνει ότι το ποσοστό αυτό, δηλαδή 43,1 % ή 166 διπλωμάτες των κρατών μελών, είναι υψηλότερο στις αντιπροσωπείες από ό,τι στην κεντρική υπηρεσία, όπου ανέρχεται σε 25,7 %· ζητεί μια πιο ισορροπημένη κατανομή του προσωπικού και υπενθυμίζει στην ΕΥΕΔ πως έχει μεγάλη σημασία η συγκέντρωση εμπειρογνωμοσύνης από προσωπικό των κρατών μελών και της ΕΥΕΔ σε όλα τα επίπεδα·

20.

τονίζει ότι ο αριθμός των διπλωματών των κρατών μελών που είχαν τοποθετηθεί ως επικεφαλής αντιπροσωπειών ήταν 63 σε σύνολο 134 θέσεων επικεφαλής αντιπροσωπειών, δηλαδή το 47 % του συνόλου· σημειώνει ότι αυτές οι 63 θέσεις κατανεμήθηκαν κατά τρόπο άνισο από την άποψη του φύλου, με αναλογία 16 %/84 %, και ότι μόνο 16 από τις 63 θέσεις δόθηκαν σε πολίτες κρατών μελών που προσχώρησαν στην Ένωση το 2004 ή αργότερα· σημειώνει επίσης ότι, μεταξύ των 29 αναπληρωτών επικεφαλής αντιπροσωπειών, η εκπροσώπηση των φύλων αντιστοιχεί σε ανισορροπία της τάξης του 24 %/76 % και ότι 6 από τους αναπληρωτές επικεφαλής αντιπροσωπειών ήταν διπλωμάτες κρατών μελών·

21.

παρατηρεί ότι ο αριθμός των αποσπασμένων εθνικών εμπειρογνωμόνων από κράτη μέλη συνέχισε να αυξάνεται το 2015 (8 % περισσότεροι από ό,τι το 2014) και ανήλθε σε 434 (376 στην κεντρική υπηρεσία και 58 στις αντιπροσωπείες)· σημειώνει ότι το 40 % των 376 αποσπασμένων εθνικών εμπειρογνωμόνων (δηλαδή 151) που ήταν τοποθετημένοι στις Βρυξέλλες αμειβόταν από τις εθνικές διοικήσεις τους·

22.

υπενθυμίζει στην ΕΥΕΔ την ανάγκη να τηρείται απολύτως η φόρμουλα στελέχωσης που αφορά την αναλογία μεταξύ του προσωπικού της ΕΥΕΔ που προέρχεται από τα κράτη μέλη και εκείνου από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης, σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης του Συμβουλίου για την ίδρυση της ΕΥΕΔ·

23.

σημειώνει ότι η γενική κατανομή ανά φύλο είναι σχεδόν ισότιμη, με μια ισορροπία 47 %/53 % στο σύνολο του προσωπικού, ενώ για το προσωπικό κατηγορίας AD η διαφορά είναι 31,7 %/68,3 % (σε σύγκριση με το 31 %/69 % του 2014)· παρατηρεί ότι αυτό το ποσοστό του 30 % παραμένει σταθερό από το 2011·

24.

εκφράζει εκ νέου την ανησυχία του όσον αφορά την ανισορροπία από την άποψη του φύλου στις διευθυντικές θέσεις, καθώς το επίπεδό της βρίσκεται σήμερα στο 21,4 %/78,6 %· λυπάται για το γεγονός ότι το ποσοστό προσώπων του άλλου φύλου που υποβάλλουν υποψηφιότητα για διευθυντικές θέσεις παραμένει στο χαμηλό επίπεδο του 16 %· πιστεύει ότι είναι σημαντικό να υπάρξει πρόοδος από την άποψη αυτή και καλεί, συνεπώς, την ΕΥΕΔ να αναμορφώσει τους όρους και τις πολιτικές της όσον αφορά τις προσλήψεις, ώστε να προσελκύσει στον ίδιο βαθμό τα δύο φύλα σε διευθυντικές θέσεις·

25.

επαναλαμβάνει ότι η «γεωγραφική ισορροπία», δηλαδή η σχέση μεταξύ εθνικότητας του προσωπικού και μεγέθους των κρατών μελών, θα πρέπει να παραμείνει σημαντικό στοιχείο της διαχείρισης ανθρώπινων πόρων στην ΕΥΕΔ, ιδίως όσον αφορά τα κράτη μέλη που προσχώρησαν στην Ένωση το 2004 ή αργότερα· εκφράζει σοβαρή ανησυχία για τη συνεχή υποεκπροσώπηση αυτών των κρατών μελών, τόσο σε επίπεδο προσωπικού, όσο και σε διευθυντικό επίπεδο· καλεί, συνεπώς, την ΕΥΕΔ να καταβάλει προσπάθειες για τη σημαντική διόρθωση της κατάστασης αυτής· τονίζει ότι αυτά τα κράτη μέλη υποεκπροσωπούνται ιδίως στα ανώτερα επίπεδα της διοίκησης και σε διευθυντικές θέσεις, όπου είναι ακόμη αναγκαία η πραγματοποίηση σημαντικής προόδου·

26.

εκφράζει την ικανοποίησή του όσον αφορά τη δέσμευση που ανέλαβε η αντιπρόεδρος/Ύπατη Εκπρόσωπος ενώπιον του Κοινοβουλίου σχετικά με τη διόρθωση της παρατηρούμενης ανισορροπίας, εξαιτίας της υπερεκπροσώπησης των προερχόμενων από τα κράτη μέλη διπλωματών σε θέσεις επικεφαλής των αντιπροσωπειών, και καλεί την ΕΥΕΔ να παρουσιάσει, εντός του 2017, γενική αναθεώρηση της πολιτικής της για τους ανθρώπινους πόρους, με έμφαση σε ζητήματα όπως η ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων και η κινητικότητα του προσωπικού μεταξύ θεσμικών οργάνων, λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη τις συνέπειές της, από την άποψη των ανθρώπινων πόρων, για την ενίσχυση της εξωτερικής δράσης και της προβολής της Ένωσης μέσω της παγκόσμιας στρατηγικής της·

27.

προτρέπει την ΕΥΕΔ να αναβαθμίσει περαιτέρω τον ρόλο των αντιπροσωπειών της Ένωσης, ιδίως με τη διευκόλυνση και την υποστήριξη του συντονισμού μεταξύ των κρατών μελών για την παροχή προξενικής συνδρομής·

28.

υπενθυμίζει στην ΕΥΕΔ ότι είναι λεπτή η διάκριση μεταξύ οικονομικής διπλωματίας και ομάδων συμφερόντων· καλεί, συνεπώς, την ΕΥΕΔ να συμμετάσχει στη μελλοντική διοργανική συμφωνία σχετικά με υποχρεωτικό Μητρώο Διαφάνειας, μεταξύ άλλων και για τις αντιπροσωπείες της Ένωσης, στον βαθμό που αυτό είναι νομικά δυνατό·

29.

σημειώνει την ετήσια δαπάνη 160 εκατομμυρίων EUR για το δίκτυο αντιπροσωπειών της Ένωσης, που αντιστοιχεί σε αύξηση πάνω από 50 % σε σύγκριση με το προηγούμενο οικονομικό έτος· σημειώνει ότι το 80 % των αντιπροσωπειών συνεχίζουν να ενοικιάζουν τις εγκαταστάσεις τους, δαπανώντας συνολικά σε ενοίκια 53,04 εκατομμύρια EUR το 2015· εκφράζει ικανοποίηση για τη δανειακή διευκόλυνση ύψους 200 εκατομμυρίων EUR για την καλύτερη διαχείριση της κτιριακής πολιτικής και τη μείωση του κόστους αγοράς για τις αντιπροσωπείες· εκφράζει ωστόσο δυσαρέσκεια για το γεγονός ότι, παρά τη δανειακή διευκόλυνση και την αύξηση της δαπάνης, λίγα μόνο κτίρια αντιπροσωπειών ανήκουν στην ΕΥΕΔ· καλεί την ΕΥΕΔ να παρουσιάσει όχι μόνο τα συμβόλαια των κτιρίων των αντιπροσωπειών για το τρέχον έτος, αλλά και μια επισκόπηση της κατάστασης όλων των κτιρίων των αντιπροσωπειών στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της·

30.

ζητεί από την ΕΥΕΔ να αναμορφώσει τις κτιριακές πολιτικές της, σύμφωνα με τις συστάσεις που διατύπωσε το Ελεγκτικό Συνέδριο στην ειδική έκθεσή του αριθ. 7/2016, ιδίως όσον αφορά:

την ανάγκη συνεκτικότητας και πλήρους ανάκτησης του κόστους όσον αφορά τα ποσά που καταβάλλουν τα κράτη μέλη ή άλλα θεσμικά όργανα ή οργανισμοί της Ένωσης που φιλοξενούνται σε κτίρια αντιπροσωπειών,

τη βελτίωση της επιλογής κτιρίων για τις αντιπροσωπείες,

την άμεση συμμετοχή των κεντρικών υπηρεσιών πριν από την ενοικίαση (ή την ανανέωση μιας συμφωνίας ενοικίασης) ή την αγορά κτιρίων γραφείων,

τη βελτίωση του συστήματος πληροφοριών για τη διαχείριση των ακινήτων της, έτσι ώστε η ΕΥΕΔ να λαμβάνει πιο αξιόπιστες και συναφείς πληροφορίες για να τροφοδοτεί τη διαδικασία σχεδιασμού·

31.

καλεί την ΕΥΕΔ να αναπτύξει περισσότερο τη χρήση των επιφανειών της, αντιμετωπίζοντας ιδίως κατά προτεραιότητα τις επιμέρους περιπτώσεις μη χρησιμοποιούμενων ή αδικαιολόγητα μεγάλων εγκαταστάσεων και των παρεπόμενων επιπλέον δαπανών που έχει εντοπίσει το ΕΕΣ (7,8 εκατομμύρια EUR), αναγνωρίζοντας ωστόσο τις δυσκολίες που ενέχει η διαχείριση κτιρίων σε συχνά περίπλοκα περιβάλλοντα·

32.

τονίζει ότι η ΕΥΕΔ και τα κράτη μέλη έχουν κοινό συμφέρον στη διαχείριση της χρήσης των κτιρίων και την περαιτέρω ανάπτυξη της τοπικής συνεργασίας στον τομέα της διαχείρισης των κτιρίων, με ειδική και συνεχή προσοχή στην καλύτερη δυνατή σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας, στα ζητήματα ασφαλείας και την εικόνα της Ένωσης·

33.

εκφράζει ικανοποίηση για την αύξηση των σχεδίων συστέγασης των αντιπροσωπειών της Ένωσης με κράτη μέλη, με την υπογραφή έξι μνημονίων συμφωνιών συστέγασης το 2015, με αποτέλεσμα ο συνολικός αριθμός των συμφωνιών συστέγασης να ανέρχεται το 2015 σε 86· ενθαρρύνει την ΕΥΕΔ να διερευνήσει περαιτέρω τρόπους για την επέκταση αυτής της ορθής πρακτικής· θεωρεί ότι η εν λόγω πολιτική θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει καινοτόμες προσεγγίσεις που θα αποσκοπούν στον καθορισμό τόσο μιας συντονισμένης στρατηγικής συστέγασης με κράτη μέλη τα οποία είναι πρόθυμα να το πράξουν, όσο και κατάλληλων διευθετήσεων επιμερισμού των δαπανών που σχετίζονται με κτίρια και υλικοτεχνική υποστήριξη· παρατηρεί ότι οι ρυθμίσεις συστέγασης αφορούν και άλλους φορείς που συμβάλουν στη διαχείριση εξωτερικών πολιτικών, όπως η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, οι υπηρεσίες της ECHO, οι αποστολές της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας και οι ειδικοί εντεταλμένοι της Ένωσης·

34.

εκφράζει τη λύπη του για την ανεπαρκή καταγραφή και τις ανακρίβειες στο σύστημα πληροφοριών για τη διαχείριση των κτιρίων γραφείων και κατοικιών των αντιπροσωπειών· ζητεί την τακτική επανεξέταση της πληρότητας και της αξιοπιστίας των στοιχείων που κωδικοποιούνται από τις αντιπροσωπείες της Ένωσης, με στόχο τον καλύτερο σχεδιασμό όσον αφορά το εμβαδόν, τις τοποθεσίες και την ανάκτηση του κόστους·

35.

προτρέπει την ΕΥΕΔ να ενισχύσει τον διαχειριστικό της έλεγχο και τα εργαλεία εποπτείας όλων των δαπανών που προκύπτουν στον τομέα της πολιτικής ακινήτων, προκειμένου να διασφαλίσει μια ακριβή επισκόπηση και παρακολούθηση όλων των δαπανών στο πεδίο αυτό· θεωρεί ότι πρέπει να δοθεί έμφαση στην παρακολούθηση των ανώτατων ορίων που έχουν καθοριστεί στην πολιτική κτιρίων, προκειμένου να μειωθούν το συνολικό ετήσιο ενοίκιο των γραφείων των αντιπροσωπειών και οι σχετικές επαναλαμβανόμενες δαπάνες και να διασφαλιστεί η επάρκεια των συνεισφορών που καταβάλλουν οι συστεγαζόμενες οντότητες, η κάλυψη των δαπανών λειτουργίας που προκύπτουν σε καταστάσεις συστέγασης και η ορθότητα των δαπανών σε σχέση με τις συνθήκες της τοπικής αγοράς·

36.

πιστεύει ότι η νομική και τεχνική εμπειρογνωμοσύνη στον τομέα της διαχείρισης ακίνητης περιουσίας θα πρέπει να αναπτυχθεί γρήγορα, ενώ ταυτόχρονα θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οιεσδήποτε οικονομικά αποδοτικότερες εναλλακτικές επιλογές, όπως η πρόσληψη εξωτερικών εμπειρογνωμόνων (π.χ. τοπικών μεσιτών), προκειμένου να διερευνήσουν την αγορά ή, ενδεχομένως, να διαπραγματευθούν με τους ιδιοκτήτες·

37.

καλεί την ΕΥΕΔ να καταρτίσει έναν ετήσιο κατάλογο των επιθεωρήσεων που διεξάγονται στις αντιπροσωπείες·

38.

καλεί την ΕΥΕΔ να αναθέσει στην επιθεώρηση των αντιπροσωπειών τη διεξαγωγή ελέγχων σε σχέση με τις πέντε τελευταίες συμφωνίες ενοικίασης ή αγοράς κατοικιών για πρέσβεις της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της κατοικίας στα Τίρανα της Αλβανίας, και να υποβάλει έκθεση στο Κοινοβούλιο·

39.

υποστηρίζει την εφαρμογή μιας μεσο-μακροπρόθεσμης στρατηγικής που θα προσδιορίζει όλες τις δυνατές επιλογές στο πεδίο αυτό, από προτεραιότητες επενδύσεων ή δυνατότητες αγορών έως την ανανέωση μισθώσεων ή την από κοινού χρήση εγκαταστάσεων με κράτη μέλη, λαμβανομένων υπόψη των προβλέψεων για προσωπικό καθώς και την πολιτική σχεδιασμού και ανάπτυξης·

40.

ενθαρρύνει την ΕΥΕΔ να διευρύνει την εφαρμογή του συστήματος οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS), καθώς και της αρχής των οικολογικών δημόσιων συμβάσεων στην πολιτική της για τα κτίρια, ενώ κατανοεί ότι οι τοπικές συνθήκες στις 139 αντιπροσωπείες επιβάλλουν κάποιον βαθμό ευελιξίας·

41.

πιστεύει ότι η ασφάλεια της ΕΥΕΔ και των αντιπροσωπειών της πρέπει να ενισχυθεί περαιτέρω και καλεί την ΕΥΕΔ να δίνει προτεραιότητα στο θέμα αυτό όταν επιλέγει κτίρια και χώρους για τις αντιπροσωπείες της· πιστεύει ότι η ασφάλεια των κτιρίων πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της πολιτικής για τα κτίρια και ότι η πολιτική εκκένωσης και οι αποφάσεις εκκένωσης της ΕΥΕΔ, εφόσον χρειαστούν, πρέπει να συντονίζονται με τις αντιπροσωπείες των ενδιαφερόμενων κρατών μελών·

42.

εκφράζει ικανοποίηση για το γεγονός ότι η ΕΥΕΔ προτίθεται να υλοποιήσει ένα σχέδιο κοινού οράματος και κοινής δράσης με στόχο μια ισχυρότερη Ευρώπη που θα συμβάλλει στην ειρήνη και την ασφάλεια της περιοχής και ολόκληρου του κόσμου·

43.

καλεί την ΕΥΕΔ να βελτιώσει την πολιτική επικοινωνίας της με τους πολίτες της Ένωσης.


Top