Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52000PC0407

    Πρόταση απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    /* COM/2000/0407 τελικό - COD 2000/0187 */

    ΕΕ C 365E της 19.12.2000, p. 256–261 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52000PC0407

    Πρόταση απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα /* COM/2000/0407 τελικό - COD 2000/0187 */

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 365 E της 19/12/2000 σ. 0256 - 0261


    Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    (υποβάλλεται από την Επιτροπή)

    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    1. Εισαγωγή

    Σκοπός

    Η παρούσα πρόταση απόφασης στοχεύει στη διασφάλιση της εναρμονισμένης διάθεσης και της αποδοτικής χρήσης του ραδιοφάσματος, όπου αυτό είναι απαραίτητο για την εφαρμογή των πολιτικών της Κοινότητας σε τομείς όπως οι επικοινωνίες, οι μεταφορές, οι ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές, και η έρευνα και η ανάπτυξη (Ε&Α).

    Στο πλαίσιο των θεσμικών ρυθμίσεων για τη διαχείριση του ραδιοφάσματος πρέπει να λαμβάνονται σοβαρά υπόψη, τόσο τα συμφέροντα της Κοινότητας όσο και οι ανάγκες των επιχειρήσεων και των χρηστών της ΕΕ. Αυτό είναι απαραίτητο, καθώς η διάθεση, αδειοδότηση, ή χρήση διαθέσιμου ραδιοφάσματος συνεπάγεται σημαντικό πολιτικό αντίκτυπο στην εισαγωγή και για την παροχή εντός της Κοινότητας των πανευρωπαϊκών υπηρεσιών επικοινωνιών, του GALILEO (δορυφορική ραδιοναυσιπλοΐα), του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, των υπηρεσιών ψηφιακής ραδιοτηλεόρασης και των υπηρεσιών γεωσκόπησης.

    Βάση

    Η πρόταση αξιοποιεί την εμπειρία που αποκτήθηκε μέσω των κοινοτικών αποφάσεων που έχουν εγκριθεί σε κοινοτικό επίπεδο στους τομείς των δορυφορικών υπηρεσιών προσωπικών επικοινωνιών (S-PCS) και του παγκόσμιου συστήματος κινητών τηλεπικοινωνιών (UMTS). Στο πλαίσιο των εν λόγω αποφάσεων, επετεύχθη συμφωνία σε πολιτικό επίπεδο ως προς τους στόχους πολιτικής στους εν λόγω τομείς, ενώ, σε νομικό επίπεδο, διατάξεις επιτρέπουν στις διοικήσεις της Ευρωπαϊκής Διάσκεψης Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών (CEPT) να εναρμονίζουν το ραδιοφάσμα για τα εν λόγω συστήματα επικοινωνιών και εξασφαλίζουν την εφαρμογή των μέτρων εναρμόνισης που έχουν υιοθετηθεί από τα κράτη μέλη.

    Στο πλαίσιο της δημόσιας διαβούλευσης για την Πράσινη Βίβλο σχετικά με την πολιτική ραδιοφάσματος στην Κοινότητα, υποστηρίχθηκε η εξέταση ορισμένων ζητημάτων σχετικά με την πολιτική ραδιοφάσματος σε κοινοτικό επίπεδο, προκειμένου να θεσπισθεί ένα πλαίσιο το οποίο αφενός θα εξασφαλίζει την εναρμονισμένη χρήση του ραδιοφάσματος για την εφαρμογή των πολιτικών της Κοινότητας, υπό την προϋπόθεση ότι αποδίδεται η οφειλόμενη προσοχή στις ισχύουσες θεσμικές ρυθμίσεις σχετικά με τη διαχείριση του ραδιοφάσματος, και, αφετέρου, θα διασφαλίζει τα συμφέροντα της Κοινότητας σε διεθνές επίπεδο.

    Σήμερα, η εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος επιτυγχάνεται, σε παγκόσμιο επίπεδο, μέσω της Διεθνούς Ένωσης Tηλεπικοινωνιών (ITU - 189 χώρες μέλη) και των Παγκοσμίων Διασκέψεων Ραδιοεπικοινωνιών (WRC) που διοργανώνει και, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, μέσω της CEPT (43 χώρες μέλη). Λαμβανομένης υπόψη της παγκοσμιοποίησης των αγορών των ραδιοεπικοινωνιών, η εναρμόνιση στο υψηλότερο δυνατό επίπεδο θα επέτρεπε την επίτευξη οικονομιών κλίμακας (δηλ. χαμηλότερο κόστος εξοπλισμού) καθώς και τη διαθεσιμότητα υπηρεσιών τόσο σε πανευρωπαϊκό όσο και σε παγκόσμιο επίπεδο (δηλ. διεθνής περιαγωγή), καθώς οι προσπάθειες εναρμόνισης θα υπερβούν τα σύνορα της Κοινότητας.

    Στόχος της παρούσας πρότασης είναι να συμπληρώσει και όχι να αντικαταστήσει τις δραστηριότητες στον τομέα της διαχείρισης του φάσματος των ITU/WRC, της CEPT καθώς και των κρατών μελών. Οι δραστηριότητες διαχείρισης του φάσματος είναι δραστηριότητες ιδιαίτερα τεχνικής φύσης και πραγματοποιούνται καλύτερα όσο μεγαλύτερη εγγύτητα υπάρχει ως προς την αγορά (επικουρικότητα και αναλογικότητα). Είναι ωστόσο απαραίτητο να συμπληρωθούν οι δραστηριότητες διαχείρισης του φάσματος με συζητήσεις πολιτικής σχετικά με την ανάγκη επίτευξης κοινών στόχων όσον αφορά στην εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος στους σχετικούς τομείς. Στις περιπτώσεις όπου απαιτείται εναρμόνιση, είναι επίσης απαραίτητες η ασφάλεια δικαίου και η ύπαρξη των κατάλληλων διαδικασιών για τη χορήγηση εντολών στην CEPT, προκειμένου η τελευταία να αναπτύξει μέτρα εναρμόνισης του φάσματος για την Ευρώπη καθώς και αντίστοιχες προτάσεις για τις ITU/WRC. Απαιτείται επίσης ασφάλεια δικαίου για την εξασφάλιση της εφαρμογής των μέτρων εναρμόνισης εκ μέρους των κρατών μελών.

    Εμβέλεια

    Οι οικονομικές, τεχνολογικές και κανονιστικές εξελίξεις στον τομέα των ραδιοεπικοινωνιών έχουν οδηγήσει σε μεγάλη αύξηση της ζήτησης ραδιοφάσματος, ιδιαίτερα από τον τομέα των επικοινωνιών, στο πλαίσιο του οποίου το φάσμα είναι απαραίτητο για τη δημιουργία της κοινωνίας των πληροφοριών. Έχουν υιοθετηθεί αρκετά κοινοτικά μέτρα για τη διασφάλιση της διάθεσης ραδιοφάσματος για τον τομέα των επικοινωνιών.

    Μέχρι σήμερα, οι απαιτήσεις των άλλων κοινοτικών πολιτικών σχετικά με το ραδιοφάσμα (όπως: των επίγειων και δορυφορικών τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών μεταδόσεων, των οδικών, των σιδηροδρομικών, των εναέριων και των θαλάσσιων μεταφορών, του προσδιορισμού στίγματος, της ναυσιπλοΐας και του ακριβούς χρονισμού, της γεωσκόπησης και της ραδιοαστρονομίας) δεν έχουν εξετασθεί στο πλαίσιο της κοινοτικής νομοθεσίας. Η παρούσα πρόταση επιδιώκει τη δημιουργία της πολιτικής και της νομικής βάσης που είναι απαραίτητη για τη διασφάλιση της διάθεσης ραδιοφάσματος για την εφαρμογή κοινοτικών πολιτικών σε όλους τους εν λόγω τομείς.

    2. Στόχοι και σκοποί

    Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η θέσπιση ενός πολιτικού και νομικού πλαισίου στην Κοινότητα μέσω του οποίου μπορεί να επιτευχθεί η εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος στους τομείς της πολιτικής των επικοινωνιών, των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών, των μεταφορών και της Ε&Α που σχετίζονται με τους στόχους πολιτικής της Κοινότητας, αξιοποιώντας πλήρως την εμπειρία και την εμπειρογνωμοσύνη της CEPT και των ITU/WRC.

    Η πρόταση στοχεύει κυρίως:

    -στη δημιουργία ενός κοινού πλαισίου πολιτικής το οποίο να ανταποκρίνεται στις εξελίξεις στην τεχνολογία, στην αγορά και στις κανονιστικές ρυθμίσεις στον τομέα των ραδιοεπικοινωνιών και το οποίο να προβλέπει τον κατάλληλο τρόπο διαβουλεύσεων με όλες τις σχετικές κοινότητες χρηστών του ραδιοφάσματος. Το εν λόγω κοινό πλαίσιο πολιτικής, που θα καλείται «Ομάδα Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος» και θα αποτελείται από εκπροσώπους των κρατών μελών, θα συμβουλεύει την Επιτροπή σχετικά με την ανάγκη εναρμόνισης της χρήσης του ραδιοφάσματος στους σχετικούς τομείς κοινοτικής πολιτικής. Επιπλέον των ζητημάτων κατανομής του φάσματος, το κοινό πλαίσιο πολιτικής θα καλείται να ανταλλάσσει απόψεις επί ζητημάτων εκχώρησης ραδιοφάσματος, δηλ. σχετικά με τις ορθές πρακτικές διανομής του φάσματος στις διάφορες κοινότητες χρηστών και στις διάφορες χώρες(

    -στη δημιουργία ενός νομικού πλαισίου για την εναρμόνιση της χρήσης του φάσματος όπου αυτό είναι αναγκαίο. Κατ' αυτόν τον τρόπο, με τη βοήθεια μιας Επιτροπής Ραδιοφάσματος, η Επιτροπή θα είναι σε θέση να χορηγεί εντολές στην CEPT, βάσει των συμβουλών του κοινού πλαισίου πολιτικής, καθώς και να διασφαλίζει σε νομικό επίπεδο, όπου είναι απαραίτητο, την υλοποίηση των λύσεων τις οποίες επεξεργάσθηκε η CEPT, ανταποκρινόμενη στις εντολές της Επιτροπής(

    -στη διασφάλιση της συντονισμένης και έγκαιρης πληροφόρησης σχετικά με τη χρήση και τη διάθεση του ραδιοφάσματος στην ΕΚ(

    -στη διασφάλιση της επεξεργασίας και ανάπτυξης κατάλληλων κοινοτικών και ευρωπαϊκών θέσεων ενόψει των διαπραγματεύσεων σε διεθνές επίπεδο σχετικά με το φάσμα (π.χ. στο πλαίσιο των ITU/WRC) στις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα θέματα που εξετάζονται εμπίπτουν στο πεδίο κοινοτικών πολιτικών.

    3. Προτεινόμενες λύσεις

    Αντιμετώπιση ζητημάτων πολιτικής στο πλαίσιο της Κοινότητας και όχι στο πλαίσιο τρίτων φορέων

    Εάν δεν αντιμετωπιστεί σφαιρικά το ζήτημα της διάθεσης φάσματος, ενδέχεται να τεθεί σε κίνδυνο η εφαρμογή των πολιτικών της Κοινότητας για τις οποίες απαιτείται ραδιοφάσμα. Πρόκειται για αποφάσεις που δεν μπορούν να ληφθούν σε τεχνικό επίπεδο ή στο πλαίσιο φορέων εκτός της Κοινότητας, όπως στο πλαίσιο της CEPT ή των ITU/WRC. Τα θέματα απαιτήσεων σχετικά με το φάσμα και της διάθεσης φάσματος θα πρέπει να ρυθμίζονται στις περιπτώσεις όπου επιτυγχάνονται συμφωνίες σχετικά με την κοινοτική πολιτική, προκειμένου να υπάρχει εναρμονισμένο φάσμα για την εφαρμογή των κοινοτικών πολιτικών.

    * Στόχος της παρούσας πρότασης είναι να διασφαλίσει ότι οι απαιτήσεις σχετικά με το ραδιοφάσμα για την εφαρμογή των κοινοτικών πολιτικών λαμβάνονται δεόντως υπόψη.

    Εξισορρόπηση των απαιτήσεων των διαφόρων τομέων σχετικά με το φάσμα, βάσει συνολικής πληροφόρησης

    Καθώς αυξάνεται ο αριθμός των αξιώσεων για τη χρήση ραδιοφάσματος, αυξάνεται και η πιθανότητα πρόκλησης συγκρούσεων εκεί όπου υπάρχει σχετική έλλειψη. Σήμερα, δεν υφίσταται κοινό πλαίσιο πολιτικής όπου θα προσφερόταν η δυνατότητα κατάλληλης συζήτησης και εξισορρόπησης των απαιτήσεων των διαφόρων πολιτικών, βάσει συνολικών οικονομικών, τεχνολογικών και κοινωνικών δεδομένων. Ορισμένες εμπορικού χαρακτήρα κοινότητες χρηστών φάσματος επιδιώκουν τη διασφάλιση της διάθεσης φάσματος στα πλαίσια των κυρίως τεχνικών φορέων, της CEPT και των ITU/WRC, ορισμένες φορές σε βάρος των μη εμπορικού χαρακτήρα κοινοτήτων χρηστών, οι οποίες εκπροσωπούνται σε μικρότερο βαθμό στους εν λόγω φορείς. Η εν λόγω κατάσταση απαιτεί αποφάσεις κρατικής πολιτικής για την ορθή εξισορρόπηση των απαιτήσεων στις περιπτώσεις στις οποίες συμφέροντα εμπορικού και μη εμπορικού χαρακτήρα ανταγωνίζονται για την πρόσβαση και για τη χρήση των ίδιων τμημάτων του φάσματος.

    * Η πρόταση επιδιώκει να διασφαλίσει ότι οι απαιτήσεις των διαφόρων κοινοτικών πολιτικών σχετικά με το φάσμα εξισορροπούνται κατά τέτοιον τρόπο ώστε να καθίσταται δυνατή η πραγματοποίηση αιτιολογημένων επιλογών όσον αφορά στην κατανομή του ανεπαρκή πόρου.

    Απόφαση πλαίσιο αντί τομεακά εξειδικευμένων μέτρων

    Όπου αυτό απαιτείται, η χρήση του φάσματος για κοινοτικές πολιτικές δύναται και έχει εναρμονισθεί βάσει συγκεκριμένων αποφάσεων ειδικά για κάθε τομέα. Η εν λόγω διαδικασία συνεπάγεται ορισμένα προβλήματα, το σημαντικότερο εκ των οποίων είναι η δυσκίνητη και μακροχρόνια θεσμική διαδικασία που δημιουργεί κινδύνους καθυστέρησης της εισαγωγής νέων τεχνολογιών και υπηρεσιών. Η παρούσα πρόταση απόφασης αποσκοπεί στην επίτευξη συμφωνίας σχετικά με τους γενικούς στόχους που πρέπει να επιτευχθούν, δηλ. σχετικά με την εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος, καθώς και σχετικά με τις κατάλληλες διαδικασίες οι οποίες θα εφαρμοστούν σε όλους τους συναφείς τομείς της κοινοτικής πολιτικής.

    * Η παρούσα πρόταση θα διασφαλίσει την εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος βάσει συμφωνημένων διαδικασιών.

    Διασφάλιση της διαθεσιμότητας πληροφοριών σχετικά με τη χρήση του φάσματος

    Η διαθεσιμότητα των πληροφοριών για τη χρήση του φάσματος θα αποβεί ζωτικής σημασίας παράγοντας για το έργο της Ομάδας Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος, όσον αφορά τον προσδιορισμό των τομέων όπου απαιτείται εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος.

    * Τα κράτη μέλη θα πρέπει επομένως να παρέχουν τις πληροφορίες που είναι σημαντικές για τη χρήση του ραδιοφάσματος βάσει κοινού κοινοτικού μορφοτύπου.

    Υποχρεωτική εφαρμογή και όχι προαιρετικές δεσμεύσεις

    Λαμβανομένων υπόψη των υποχρεώσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της στο πλαίσιο του διεθνούς εμπορίου και προκειμένου να έχουν αποτέλεσμα, τα μέτρα που στοχεύουν στην εναρμονισμένη χρήση του ραδιοφάσματος θα πρέπει να εφαρμόζονται με τον κατάλληλο τρόπο. Σήμερα, ο εν λόγω στόχος επιτυγχάνεται μερικώς μόνο, μέσω των μέτρων της CEPT τα οποία οι 43 χώρες μέλη της συμπεριλαμβανομένων και των κρατών μελών καλούνται να εφαρμόσουν σε εθελοντική βάση. ,Η κατάσταση αυτή δεν παρέχει επαρκή ασφάλεια στους πιθανούς επενδυτές. Στις περιπτώσεις όπου τα κράτη μέλη καταλήγουν σε συμφωνία σχετικά με την ανάγκη εναρμόνισης της χρήσης του ραδιοφάσματος για συγκεκριμένους σκοπούς, θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν και τα κατάλληλα μέτρα για την εφαρμογή των εν λόγω συμφωνιών σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης.

    * Στις περιπτώσεις στις οποίες επιτυγχάνεται συμφωνία σχετικά με την απαραίτητη για την εφαρμογή των σχετικών κοινοτικών πολιτικών εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος, θα πρέπει βάσει νομικών διατάξεων να διασφαλίζεται η εφαρμογή των μέτρων στο επίπεδο των κρατών μελών.

    Κοινοτικές αντί για εθνικές θέσεις στα πλαίσια των διεθνών διαπραγματεύσεων

    Αποφάσεις σχετικά με τη διάθεση του ραδιοφάσματος έχουν αντίκτυπο στο εμπόριο και η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της έχουν αναλάβει ορισμένες δεσμεύσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ όσον αφορά στην πολιτική ραδιοφάσματος. Σε θέματα διαχείρισης του ραδιοφάσματος που συγκαταλέγονται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της, η Κοινότητα είναι σε θέση από μόνη της να αναλάβει εξωτερικές δεσμεύσεις στο πλαίσιο διεθνών φόρουμ υπεύθυνων για διαχείριση του ραδιοφάσματος, όπως η Διεθνής Ένωση Τηλεπικοινωνιών, μέσα στα πλαίσια που η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη για διαπραγματεύσεις.

    Παρά τον ρόλο που κατέχει στα σχετικά με θέματα εμπορίου, η Κοινότητα δεν συμμετέχει άμεσα στις διεθνείς διαπραγματεύσεις σχετικά με τη διαχείριση του ραδιοφάσματος. Κατά συνέπεια, οι θέσεις των κρατών μελών όσον αφορά στη διάθεση του φάσματος δεν συντονίζονται συστηματικά στο πλαίσιο των διεθνών διαπραγματεύσεων. Η Κοινότητα θα πρέπει να υιοθετεί κοινές θέσεις όσον αφορά στους προς επίτευξη στόχους, πριν από διαπραγματεύσεις αυτού του είδους. Εφόσον δεν είναι δυνατόν για την Κοινότητα να προωθήσει την κοινοτική θέση στο πλαίσιο των κανόνων αυτών των διεθνών φόρουμ, θα πρέπει να αναλαμβάνει την προώθηση η Προεδρία του Συμβουλίου.

    * Η πρόταση επιδιώκει να εξασφαλίσει ότι, όπου αυτό απαιτείται, να υιοθετούνται, πριν τις διεθνείς διαπραγματεύσεις κατά τις οποίες πρόκειται να συζητηθεί το ζήτημα του ραδιοφάσματος, κοινές θέσεις σε κοινοτικό επίπεδο προκειμένου να διασφαλισθούν τα συμφέροντα της Κοινότητας στη διεθνή σκηνή.

    4. Περιγραφή των προτεινόμενων άρθρων

    Άρθρο 1 - Σκοπός

    Στο άρθρο 1 περιγράφονται οι σκοποί της απόφασης. η απόφαση ισχύει για κάθε χρήση του ραδιοφάσματος - και όχι μόνο στο πλαίσιο του τομέα των επικοινωνιών - και στοχεύει στη δημιουργία ενός πολιτικού και κανονιστικού πλαισίου προκειμένου να διασφαλισθεί η εναρμονισμένη διάθεση και η αποδοτική χρήση του ραδιοφάσματος, όπου αυτό είναι απαραίτητο για την εφαρμογή των κοινοτικών πολιτικών και για την επίτευξη ισορροπίας μεταξύ των διαφόρων τρόπων χρήσης του ραδιοφάσματος που επηρεάζουν τις κοινοτικές πολιτικές. Παράλληλα, στοχεύει στη διασφάλιση της συντονισμένης και έγκαιρης παροχής πληροφόρησης σχετικά με τη χρήση και τη διάθεση του ραδιοφάσματος στην Κοινότητα καθώς και στη διασφάλιση των κοινοτικών συμφερόντων σε διεθνές επίπεδο στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η χρήση του ραδιοφάσματος επηρεάζει τις πολιτικές της Κοινότητας.

    Άρθρο 2 - Ορισμοί

    Το άρθρο 2 περιέχει τον ορισμό του ραδιοφάσματος, καθώς και τους ορισμούς της κατανομής και της εκχώρησης του φάσματος.

    Άρθρο 3 - Πλαίσιο πολιτικής σχετικά με το ραδιοφάσμα

    Με το άρθρο 3 συστήνεται η «Ομάδα Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος», η οποία αποτελείται από εκπροσώπους των κρατών μελών και η οποία μπορεί να διαβουλεύεται με τις κοινότητες χρηστών του ραδιοφάσματος.

    Άρθρο 4 - Ρόλος της ομάδας

    Στο άρθρο 4 προσδιορίζεται ο ρόλος της ομάδας που συνίσταται στην εκπόνηση γενικής διατομεακής πολιτικής σχετικά με το φάσμα με στόχο την επίτευξη των στόχων πολιτικής της Κοινότητας.

    Άρθρο 5 - Το κανονιστικό πλαίσιο και η επιτροπή

    Με το άρθρο 5, στο πλαίσιο της θέσπισης ενός κανονιστικού πλαισίου για την εναρμόνιση του ραδιοφάσματος, συστήνεται επιτροπή ραδιοφάσματος για να επικουρεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Το άρθρο αυτό προσδιορίζει την κανονιστική και συμβουλευτική διαδικασία στο πλαίσιο της Επιτροπής Ραδιοφάσματος.

    Άρθρο 6 - Μέτρα εναρμόνισης

    Το άρθρο 6 περιγράφει το κανονιστικό πλαίσιο το οποίο θα διασφαλίσει την αποδοτική εφαρμογή των μέτρων εναρμόνισης στην Κοινότητα λαμβάνοντας υπόψη τους γενικούς πολιτικούς προσανατολισμούς της ομάδας. Περιλαμβάνεται η δυνατότητα η Επιτροπή να χορηγεί εντολές εναρμόνισης στην CEPT και να καθιστά υποχρεωτικά για τα κράτη μέλη τα αποτελέσματα τέτοιων εντολών ή να λαμβάνει εναλλακτικά μέτρα στις περιπτώσεις που η CEPT δεν έχει τα αναμενόμενα αποτελέσματα.

    Άρθρο 7 - Διαθεσιμότητα πληροφοριών σχετικά με την κατανομή και την εκχώρηση ραδιοφάσματος

    Το άρθρο 7 απαιτεί από τα κράτη μέλη να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση και τη χρήση του φάσματος στην επικράτειά τους. Το παράρτημα στην απόφαση αναλύει περαιτέρω τα σχετικά με τις εν λόγω πληροφορίες. Απαιτείται επίσης εναρμόνιση της παρουσίασης των εν λόγω πληροφοριών.

    Άρθρο 8 - Σχέσεις με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς

    Το άρθρο 8 καθορίζει τις αρμοδιότητες της Επιτροπής και των κρατών μελών όσον αφορά τις σχέσεις με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς όπου συζητώνται πολιτικές και θέματα ραδιοφάσματος ως κύριο ζήτημα ή ως μέρος ευρύτερων διαπραγματεύσεων. Εφόσον είναι απαραίτητο, απαιτείται από τα κράτη μέλη να συντονίζουν τις θέσεις τους στις διεθνείς διαπραγματεύσεις για να διασφαλίσουν τους αντικειμενικούς σκοπούς που επιδιώκονται με την Απόφαση.

    Άρθρο 9 - Κοινοποίηση

    Το άρθρο 9 απαιτεί από τα κράτη μέλη να παρέχουν στην Επιτροπή κάθε πληροφορία που απαιτείται για την επαλήθευση της εφαρμογής των υποχρεώσεων που απορρέουν βάσει της Απόφασης.

    Άρθρο 10 - Τήρηση απορρήτου

    Βάσει του άρθρου 10 επιβάλλεται τήρηση απορρήτου σε ορισμένες περιπτώσεις.

    Άρθρο 11 - Yποβολή εκθέσεων

    Το άρθρο 11 απαιτεί από την Επιτροπή να υποβάλει ετήσια έκθεση στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της Απόφασης.

    Άρθρο 12 - Εφαρμογή

    Το άρθρο 12 απαιτεί από τα κράτη μέλη να λαμβάνουν όλα τα μέτρα που είναι απαραίτητα για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους βάσει της Απόφασης.

    Άρθρο 13 Έναρξη ισχύος

    Το άρθρο 13 ρυθμίζει την έναρξη ισχύος της Απόφασης.

    Άρθρο 14 - Αποδέκτες

    Το άρθρο 14 ορίζει ότι αποδέκτες της απόφασης είναι τα κράτη μέλη.

    2000/0187 (COD)

    Πρόταση

    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    σχετικά με κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    {0>Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof ,<}99{>Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 95,<0}

    την πρόταση της Επιτροπής [1],

    [1] EE C

    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [2],

    [2] EE C

    τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [3],

    [3] EE C

    αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης [4],

    [4] EE C

    Εκτιμώντας τα εξής:

    (1) Η Επιτροπή απηύθηνε στις 10 Νοεμβρίου 1999 ανακοίνωση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών [5] προτείνοντας τα επόμενα βήματα στην πολιτική του ραδιοφάσματος, η οποία βασίζεται στα αποτελέσματα της δημόσιας διαβούλευσης για την Πράσινη Βίβλο σχετικά με την πολιτική για το ραδιοφάσμα στο πλαίσιο πολιτικών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όπως οι τηλεπικοινωνίες, οι ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές, οι μεταφορές και η Ε&Α [6]. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέφρασε την υποστήριξή του για την εν λόγω ανακοίνωση με ψήφισμα της 18ης Μαΐου 2000 [7]. Στην ανακοίνωση υπογραμμίζεται η ανάγκη ανάληψης δράσης σε κοινοτικό επίπεδο για την επίτευξη εναρμονισμένης και ισόρροπης προσέγγισης της χρήσης του ραδιοφάσματος στην Κοινότητα, για την τήρηση των αρχών της Κοινότητας σχετικά με την εσωτερική αγορά καθώς και για την προστασία των κοινοτικών συμφερόντων σε διεθνές επίπεδο.

    [5] COM(1999) 538.

    [6] COM(1998) 596.

    [7] A5-0122/2000.

    (2) Όταν αυτό απαιτείται, οι αρχές της πολιτικής σχετικά με τη χρήση του ραδιοφάσματος πρέπει να ορίζονται σε κοινοτικό επίπεδο προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της πολιτικής της Κοινότητας, ιδίως στους τομείς των επικοινωνιών, των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών, των μεταφορών και της έρευνας, στους οποίους η χρήση του ραδιοφάσματος είναι, σε διάφορους βαθμούς, απαραίτητη, διατηρώντας ταυτόχρονα υψηλά επίπεδα στα θέματα υγείας των πολιτών. Βάσει των εν λόγω αρχών, η χρήση του ραδιοφάσματος πρέπει να συντονίζεται και να εναρμονίζεται σε κοινοτικό επίπεδο, όπου αυτό είναι απαραίτητο, για την επίτευξη των εν λόγω κοινοτικών στόχων. Ο συντονισμός και η εναρμόνιση σε κοινοτικό επίπεδο μπορεί επίσης να συμβάλλει στην επίτευξη εναρμόνισης και συντονισμού της χρήσης του ραδιοφάσματος σε παγκόσμιο επίπεδο σε ορισμένες περιπτώσεις. Παράλληλα, είναι δυνατή η παροχή κατάλληλης τεχνικής υποστήριξης σε εθνικό επίπεδο.

    (3) Η πολιτική ραδιοφάσματος δεν είναι δυνατό να βασίζεται μόνο σε τεχνικές παραμέτρους, καθώς είναι απαραίτητο να λαμβάνονται υπόψη και παράμετροι οικονομικοί, πολιτικοί, πολιτιστικοί, υγείας και κοινωνικοί. Επιπλέον, η αυξανόμενη ανεπάρκεια του διαθέσιμου ραδιοφάσματος μπορεί να συντελέσει στην αύξηση των αιτίων αντιπαράθεσης μεταξύ των διαφόρων ομάδων χρηστών ραδιοφάσματος, σε τομείς όπως οι επικοινωνίες, οι ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές, οι μεταφορές, τα σώματα ασφαλείας, οι ένοπλες δυνάμεις και η επιστημονική κοινότητα. Στην πολιτική που αφορά το ραδιοφάσμα πρέπει, συνεπώς, να συνεκτιμώνται όλοι οι τομείς και να εξισορροπούνται οι αντίστοιχες ανάγκες λαμβάνοντας ισόρροπα υπόψη τις ανάγκες των εν λόγω τομέων. Η παρούσα απόφαση δεν επηρεάζει το δικαίωμα των κρατών μελών να λαμβάνουν απαραίτητα περιοριστικά μέτρα για λόγους δημόσιας τάξης και ασφάλειας.

    (4) Προκειμένου να καθορισθούν γενικοί στόχοι πολιτικής σχετικά με τη χρήση του ραδιοφάσματος, θα πρέπει να συσταθεί ένας κατάλληλος συμβουλευτικός φορέας στον οποίο θα συμμετέχουν, υπό την προεδρία του εκπροσώπου του κράτους μέλους που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου, υψηλόβαθμοι εκπρόσωποι των κρατών μελών, οι οποίοι είναι υπεύθυνοι για τους διάφορους τομείς που χρησιμοποιούν ή που επηρεάζονται από τη χρήση του ραδιοφάσματος. Τέτοιοι είναι οι τομείς των επικοινωνιών, των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών, ο οπτικοακουστικός τομέας, οι τομείς των μεταφορών, της έρευνας και ανάπτυξης, καθώς και οι τομείς της πολιτικής στον τομέα της ασφάλειας, της στρατιωτικής άμυνας και της αστυνομίας, οι οποίοι ενδεχομένως επηρεάζονται έμμεσα. Η εν λόγω ομάδα θα καθοδηγεί την Επιτροπή, τόσο με δική της πρωτοβουλία όσο και κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, σε ζητήματα σχετικά με την ανάγκη εναρμόνισης της χρήσης του ραδιοφάσματος στο γενικό πλαίσιο της κοινοτικής πολιτικής, καθώς και σε κανονιστικά και άλλα ζητήματα που σχετίζονται με τη χρήση του ραδιοφάσματος και τα οποία έχουν αντίκτυπο στις πολιτικές της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων, για παράδειγμα, των μεθόδων χορήγησης δικαιωμάτων χρήσης ραδιοφάσματος, της διαθεσιμότητας πληροφοριών, της διάθεσης ραδιοφάσματος, της ανακατανομής, και μετεγκατάστασης φάσματος, της αποτίμησης της αξίας και της αποδοτικής χρήσης του ραδιοφάσματος καθώς και της προστασίας της υγείας του ανθρώπου. Για τον σκοπό αυτό, κάθε εθνική αντιπροσωπεία θα πρέπει να διαμορφώσει συντονισμένη άποψη για κάθε πτυχή της πολιτικής που επηρεάζει τη χρήση του ραδιοφάσματος στο κράτος μέλος από το οποίο προέρχεται, σε σχέση με τα ζητήματα που πρόκειται να εξετασθούν στο πλαίσιο της ομάδας.

    (5) Η ομάδα θα λάβει υπόψη τις απόψεις της βιομηχανίας καθώς και όλων των ενδιαφερομένων χρηστών, που προέρχονται τόσο από εμπορικούς όσο και από μη εμπορικούς τομείς, καθώς και τις απόψεις άλλων ενδιαφερομένων μερών σχετικών με τις εξελίξεις στα θέματα τεχνολογίας, αγοράς και κανονιστικών ρυθμίσεων, που μπορεί να επηρεάσουν τη χρήση του ραδιοφάσματος. Οι χρήστες του ραδιοφάσματος θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να παρέχουν κάθε πληροφορία που θεωρούν αναγκαία. Η ομάδα μπορεί να αποφασίσει να ακούσει τις απόψεις εκπροσώπων των κοινοτήτων των χρηστών ραδιοφάσματος κατά τη διάρκεια συναντήσεών της, όπου αυτό κρίνεται αναγκαίο, για την πληρέστερη κατανόηση της κατάστασης σε ένα συγκεκριμένο τομέα.

    (6) Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν βάσει της παρούσας απόφασης, τους στόχους της πολιτικής για το ραδιοφάσμα στην Κοινότητα, καθώς και σχετικά με προγραμματιζόμενες μελλοντικές δράσεις. Αυτό θα καταστήσει δυνατή την παροχή κατάλληλης πολιτικής υποστήριξης στους στόχους πολιτικής.

    (7) Η τεχνική διαχείριση του ραδιοφάσματος περιλαμβάνει την εναρμόνιση και την κατανομή του ραδιοφάσματος. Η εν λόγω εναρμόνιση πρέπει να αντικατοπτρίζει τις γενικές αρχές πολιτικής όπως αυτές προσδιορίζονται σε κοινοτικό επίπεδο. Η συντονισμένη εγκατάσταση στην Κοινότητα συστημάτων που χρησιμοποιούν ραδιοφάσμα εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τον τρόπο με τον οποίο προσεγγίζονται σε εθνικό επίπεδο τα ζητήματα της εκχώρησης και της αδειοδότησης, συμπεριλαμβανομένων των ζητημάτων που αφορούν στην τιμολόγηση του ραδιοφάσματος και στα τέλη των αδειών. Τα εν λόγω ζητήματα θα πρέπει επομένως να εξετάζονται και, κατά περίπτωση, να εναρμονίζονται σε κοινοτικό επίπεδο.

    (8) Η κοινοτική προσέγγιση πρέπει επίσης να αξιοποιεί τη συνεργασία εμπειρογνωμόνων ραδιοφάσματος προερχόμενων από τις αρμόδιες για τη διαχείριση του ραδιοφάσματος εθνικές αρχές. Αξιοποιώντας την εμπειρία που αποκτήθηκε μέσω των διαδικασιών ανάθεσης εντολών σε διάφορους τομείς, όπως για παράδειγμα στο πλαίσιο της εφαρμογής της απόφασης 710/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 1997 για μια συντονισμένη μέθοδο χορήγησης αδειών στον τομέα των δορυφορικών προσωπικών επικοινωνιακών υπηρεσιών [8] (εφεξής: SPCS), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 1215/2000/ΕΚ [9] και της απόφασης αριθ. 128/1999/ΕΚ ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με τη συντονισμένη εισαγωγή συστήματος τρίτης γενεάς κινητών και ασύρματων επικοινωνιών (UMTS) στην Κοινότητα [10], (εφεξής: η απόφαση UMTS) είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί ένα μόνιμο, σταθερό και ενιαίο πλαίσιο σε κοινοτικό επίπεδο, προκειμένου να διασφαλισθεί η εναρμονισμένη διάθεση της χρήσης του ραδιοφάσματος και να επιτευχθεί επαρκής ασφάλεια δικαίου. Τα μέτρα εναρμόνισης πρέπει να υιοθετούνται ως αποτέλεσμα ανάθεσης εντολών σε εμπειρογνώμονες στο πλαίσιο των αρμόδιων οργανισμών διαχείρισης του ραδιοφάσματος, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Διάσκεψης των διοικήσεων των ταχυδρομείων και των τηλεπικοινωνιών (CEPT). Όπου αυτό είναι αναγκαίο, θα πρέπει να παρασχεθεί στην Επιτροπή η δυνατότητα να καθιστά τα αποτελέσματα των εν λόγω εντολών υποχρεωτικά για τα κράτη μέλη, στις περιπτώσεις δε που τα εν λόγω αποτελέσματα δεν είναι αποδεκτά, να δύναται να λάβει τα κατάλληλα εναλλακτικά μέτρα. Αυτά αφορούν κυρίως στην εναρμόνιση του φάσματος συχνοτήτων που είναι απαραίτητη για την εφαρμογή της οδηγίας ../../ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [για την αδειοδότηση υπηρεσιών και δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών] [11].

    [8] ΕΕ L 105, 23.4.1997, σ. 4.

    [9] ΕΕ L 139, 10.6.2000, σ. 1.

    [10] ΕΕ L 17 22.1.1999, σ. 1.

    [11] ΕΕ L ...

    (9) Τόσο η ύπαρξη κατάλληλων πληροφοριών σχετικά με τον σημερινό και τον μελλοντικό σχεδιασμό, την κατανομή και την παραχώρηση ραδιοφάσματος όσο και οι συνθήκες πρόσβασης και χρήσης του συνόλου του ραδιοφάσματος αποτελούν απαραίτητα στοιχεία για τις επενδύσεις και για τη χάραξη πολιτικής. Το αυτό ισχύει και για τις τεχνολογικές εξελίξεις από τις οποίες θα προκύψουν νέες τεχνικές κατανομής και διαχείρισης του ραδιοφάσματος καθώς και νέες μέθοδοι παραχώρησης συχνοτήτων. Η ανάπτυξη μακροπρόθεσμων στρατηγικών προϋποθέτει σωστή κατανόηση των επιπτώσεων της εξέλιξης της τεχνολογίας. Με την επιφύλαξη της προστασίας του επαγγελματικού απορρήτου και των προσωπικών πληροφοριών σύμφωνα με την οδηγία 97/66/ΕΚ ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 1997 περί επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και προστασίας της ιδιωτικής ζωής στον τηλεπικοινωνιακό τομέα [12], οι εν λόγω πληροφορίες θα πρέπει να καταστούν διαθέσιμες στην Κοινότητα. Η υλοποίηση μιας διατομεακής πολιτικής για το ραδιοφάσμα καθιστά απαραίτητη τη διάθεση πληροφοριών σχετικά με το σύνολο του ραδιοφάσματος. Ενόψει του γενικού στόχου της εναρμόνισης της χρήσης του ραδιοφάσματος στην Κοινότητα και στην Ευρώπη, οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει να συγκεντρώνονται σε ευρωπαϊκό επίπεδο και να παρουσιάζονται με εύχρηστο τρόπο.

    [12] ΕΕ L 24, 30.1.1998, σ. 1.

    (10) Είναι επομένως απαραίτητο να συμπληρωθούν οι υπάρχουσες κοινοτικές και διεθνείς απαιτήσεις για τη δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με τη χρήση του ραδιοφάσματος. Σε διεθνές επίπεδο, το έγγραφο αναφοράς κανονιστικών αρχών, οι διαπραγματεύσεις για την έγκριση του οποίου διεξήχθησαν στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου από την ομάδα για τις Βασικές Τηλεπικοινωνίες, απαιτεί επίσης να περιέλθει στη γνώση του κοινού το υφιστάμενο καθεστώς σχετικά με τις ζώνες συχνοτήτων που έχουν παραχωρηθεί. Με βάση την οδηγία 96/2/ΕΚ της Επιτροπής της 16ης Ιανουαρίου 1996, για τροποποίηση της οδηγίας 90/338/ΕΟΚ σχετικά με τις κινητές και τις προσωπικές επικοινωνίες (εφεξής: οδηγία κινητής επικοινωνίας) [13] τα κράτη μέλη οφείλουν να δημοσιεύουν κάθε έτος ή να διαθέτουν, κατόπιν αιτήματος, το σχέδιο κατανομής συχνοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των σχεδίων για μελλοντική επέκταση των εν λόγω συχνοτήτων, καλύπτει όμως μόνο τις κινητές και τις προσωπικές υπηρεσίες επικοινωνιών. Επιπλέον, βάσει της οδηγίας 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 1999, σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της συμμόρφωσης των εξοπλισμών αυτών [14], καθώς και βάσει της οδηγίας 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών [15], όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 98/48/ΕΚ [16], τα κράτη μέλη οφείλουν να κοινοποιούν στην Επιτροπή τις διεπαφές τις οποίες έχουν ρυθμίσει προκειμένου να εξακριβώνεται αν συμβιβάζονται με την κοινοτική νομοθεσία.

    [13] ΕΕ L 20, 26.1.1996, σ. 59.

    [14] ΕΕ L 91, 7.4.1999, σ. 10.

    [15] ΕΕ L 204, 21.7.1998, σ. 37.

    [16] ΕΕ L 217, 5.8.1998, σ. 18.

    (11) Η οδηγία κινητών επικοινωνιών αποτέλεσε την αφετηρία για την έγκριση από την CEPT μιας πρώτης δέσμης μέτρων όπως της απόφασης της European Radiocommunications Committee (ERC/DEC/(97)01) για τη δημοσίευση εθνικών πινάκων κατανομής ραδιοφάσματος [17]. Είναι απαραίτητο να διασφαλισθεί ότι οι λύσεις της CEPT αντικατοπτρίζουν τις ανάγκες της κοινοτικής πολιτικής και ότι διαθέτουν την κατάλληλη νομική βάση προκειμένου να εφαρμοσθούν εντός της Κοινότητας. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να ληφθούν στην Κοινότητα συγκεκριμένα μέτρα, τόσο διαδικαστικά όσο και ουσιαστικά.

    [17] www.ero.dk

    (12) Οι κοινοτικές επιχειρήσεις θα πρέπει να αντιμετωπίζονται κατά τρόπο δίκαιο και αμερόληπτο όσον αφορά στην πρόσβαση τρίτων χωρών στο ραδιοφάσμα. Καθώς η πρόσβαση στο ραδιοφάσμα αποτελεί βασικό παράγοντα για την ανάπτυξη των επιχειρήσεων καθώς και για δραστηριότητες που άπτονται του δημοσίου συμφέροντος, είναι επίσης απαραίτητο να διασφαλισθεί ότι οι κοινοτικές απαιτήσεις σχετικά με το ραδιοφάσμα αντικατοπτρίζονται στον διεθνή σχεδιασμό.

    (13) Η υλοποίηση των κοινοτικών πολιτικών απαιτεί ενδεχομένως συντονισμό της χρήσης του ραδιοφάσματος, ιδιαίτερα δε την παροχή υπηρεσιών επικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένων των ευκολιών περιαγωγής, σε όλη την έκταση της Κοινότητας. Επιπλέον, ορισμένα είδη χρήσης του ραδιοφάσματος συνεπάγονται γεωγραφική κάλυψη που υπερβαίνει τα σύνορα ενός κράτους μέλους και επιτρέπουν την παροχή διασυνοριακών υπηρεσιών χωρίς να απαιτείται μετακίνηση προσώπων, όπως για παράδειγμα οι υπηρεσίες δορυφορικών επικοινωνιών. Είναι επομένως απαραίτητη η κατάλληλη εκπροσώπηση της Κοινότητας στις δραστηριότητες όλων των διεθνών οργανισμών και διασκέψεων που σχετίζονται με ζητήματα σχετικά με τη διαχείριση του ραδιοφάσματος, όπως στην International Telecommunication Union (ITU) και στις Παγκόσμιες Διασκέψεις Ραδιοεπικοινωνιών [18]. Στις διεθνείς διαπραγματεύσεις, τα κράτη μέλη και η Κοινότητα θα πρέπει να αναπτύσσουν κοινή δράση και να συνεργάζονται στενά καθόλη τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων προκειμένου να διασφαλίζεται ενιαία διεθνής εκπροσώπηση της Κοινότητας. Κατά συνέπεια, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποστηρίξουν την αίτηση της Κοινότητας σχετικά με τη συμμετοχή στις εν λόγω διαπραγματεύσεις, ιδίως βάσει των διαδικασιών που είχαν συμφωνηθεί στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 1992 για την Παγκόσμια Διάσκεψη των Διοικήσεων των Ραδιοεπικοινωνιών και επιβεβαιώθηκαν στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1997 και της 2ας Μαΐου 2000. Για τις διεθνείς αυτές διαπραγματεύσεις, η Επιτροπή καθορίζει τους προς επίτευξη στόχους στο πλαίσιο των πολιτικών της Κοινότητας, ώστε να λάβει την έγκριση του Συμβουλίου στις θέσεις που θα λάβουν τα κράτη μέλη σε διεθνές επίπεδο. Τα κράτη μέλη συνοδεύουν κάθε πράξη αποδοχής κάθε συμφωνίας ή κανονισμού στο πλαίσιο διεθνών φόρουμ, αρμόδιων ή ενδιαφερόμενων για τη διαχείριση του ραδιοφάσματος, με κοινή δήλωση όπου αναφέρεται ότι θα εφαρμόσουν τις συμφωνίες ή τους κανονισμούς αυτούς σύμφωνα με τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από τη συνθήκη.

    [18] Η Επιτροπή υπέβαλε έκθεση σχετικά με τα κοινοτικά ζητήματα που διακυβεύονται στο WRC στις COM(1997) 304, COM(1998) 298 και COM(2000) 86.

    (14) Ο εγγενώς διεθνής χαρακτήρας των θεμάτων του ραδιοφάσματος ενδέχεται να απαιτήσει την σύναψη σειράς συμφωνιών με τρίτες χώρες που επηρεάζουν τη χρήση ζωνών συχνοτήτων και σχέδια μερισμού (κοινής χρήσης τους). Πρόκειται ιδίως για θέματα εμπορίου και πρόσβασης στην αγορά - συμπεριλαμβανομένου του πλαισίου του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου -, ελεύθερης κυκλοφορίας και χρήσης εξοπλισμού, επικοινωνιακών συστημάτων περιφερειακής ή παγκόσμιας εμβέλειας όπως οι δορυφόροι, επιχειρήσεις ασφάλειας και επέμβασης, συστήματα μεταφορών, τεχνολογίες ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών και ερευνητικές εφαρμογές όπως η ραδιοαστρονομία και η γεωσκόπηση.

    (15) {0>It is necessary, due to the potential commercial sensitivity of information which may be obtained by national authorities in the course of their action relating to spectrum policy and management, to establish common principles applicable to these national regulatory authorities in the field of confidentiality.<}100{>Είναι απαραίτητη η θέσπιση κοινών αρχών περί απορρήτου που θα εφαρμόζονται από τις εθνικές κανονιστικές αρχές, λόγω του ιδιαίτερα ευαίσθητου χαρακτήρα των εμπορικών πληροφοριών που ενδέχεται να περιέλθουν στις εν λόγω αρχές κατά το έργο τους που σχετίζεται με την πολιτική και τη διαχείριση του ραδιοφάσματος.<0} {0>Moreover, members of the institutions of the Community, members of committees and the officials and other servants of the Community are required by Community law and in particular Article 214 of the Treaty not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy, in particular information about undertakings, their business relations or their cost components.<}100{>

    (16) Λαμβάνοντας υπόψη τις υποχρεώσεις της Κοινότητας και των κρατών μελών στα πλαίσια του διεθνούς εμπορίου, τα κράτη μέλη θα πρέπει, ιδίως μέσω των οικείων εθνικών κανονιστικών αρχών, να εφαρμόσουν το εν λόγω κοινό πλαίσιο για την πολιτική ραδιοφάσματος και να παρέχουν στην Επιτροπή κάθε πληροφορία απαραίτητη για την αξιολόγηση της ορθής εφαρμογής σε όλη την Κοινότητα.

    (17) Οι ισχύουσες αποφάσεις των UMTS και SPCS πρέπει να παραμείνουν σε ισχύ έως και την ημερομηνία λήξης τους καθώς παρέχουν τη νομική βάση συνεχιζόμενων μέτρων εναρμόνισης και συγκεκριμένων λύσεων για τα UMTS και SPCS.

    (18) Σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [19], τα μέτρα εφαρμογής της παρούσας απόφασης θα πρέπει να θεσπίζονται με τη διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται από το άρθρο 3 της εν λόγω απόφασης ή με τη διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής που προβλέπεται από το άρθρο 5 της εν λόγω απόφασης, ανάλογα με την περίπτωση,

    [19] ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.

    ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Σκοπός

    Σκοπός της παρούσας απόφασης είναι:

    (α) η δημιουργία πλαισίου πολιτικής για την εξέταση του στρατηγικού σχεδιασμού και της εναρμόνισης της χρήσης του ραδιοφάσματος στην Κοινότητα λαμβανομένων υπόψη ιδίως των οικονομικών, υγειονομικών, δημόσιας τάξης, πολιτιστικών, επιστημονικών, κοινωνικών και τεχνικών πτυχών των πολιτικών της Κοινότητας, καθώς και των διαφόρων συμφερόντων των κοινοτήτων των χρηστών ραδιοφάσματος, με στόχο τη βελτιστοποίηση της χρήσης του ραδιοφάσματος και την αποφυγή επιβλαβών παρεμβολών(

    (β) η θέσπιση διαδικαστικού πλαισίου για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής υλοποίησης της πολιτικής ραδιοφάσματος στην Κοινότητα και ιδίως η δημιουργία γενικής μεθοδολογίας για την εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος(

    (γ) η διασφάλιση της συντονισμένης και έγκαιρης πληροφόρησης σχετικά με τη χρήση και τη διάθεση του ραδιοφάσματος στην Κοινότητα(

    (δ) η διασφάλιση των κοινοτικών συμφερόντων στα πλαίσια διεθνών διαπραγματεύσεων, στις περιπτώσεις όπου η χρήση του ραδιοφάσματος επηρεάζει τις πολιτικές της Κοινότητας.

    Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τους ειδικούς κανόνες που υιοθέτησαν τα κράτη μέλη ή η Επιτροπή και που διέπουν το περιεχόμενο των οπτικοακουστικών προγραμμάτων που απευθύνονται στο κοινό, καθώς και τις διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ και το δικαίωμα των κρατών μελών να οργανώνουν το ραδιοφάσμα τους για σκοπούς δημόσιας τάξης και ασφάλειας.

    Άρθρο 2

    Ορισμοί

    Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας:

    (α) Το ραδιοφάσμα περιλαμβάνει τουλάχιστον ραδιοκύματα συχνότητας μεταξύ 9 KHz και 3000 GHz. Τα ραδιοκύματα είναι ηλεκτρομαγνητικά κύματα που μεταδίδονται στο διάστημα χωρίς τεχνητό οδηγό(

    (β) Η κατανομή μιας ζώνης ραδιοσυχνοτήτων είναι η εισαγωγή μιας ζώνης ραδιοσυχνοτήτων σε πίνακα κατανομής ραδιοσυχνοτήτων προκειμένου να χρησιμοποιείται για ένα ή περισσότερα είδη υπηρεσιών, υπό καθορισμένες συνθήκες(

    (γ) Η παραχώρηση μιας ραδιοσυχνότητας είναι η άδεια για τη χρήση μιας ραδιοσυχνότητας που δίδεται από μία αρχή, υπό καθορισμένες συνθήκες.

    Άρθρο 3

    Ομάδα ανωτέρων λειτουργών για την πολιτική ραδιοφάσματος

    Ενόψει του στρατηγικού σχεδιασμού και της εναρμόνισης της χρήσης του ραδιοφάσματος στην Κοινότητα, μια συμβουλευτική ομάδα, που καλείται Ομάδα Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος θα επικουρεί την Επιτροπή.

    Η Ομάδα Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος θα αποτελείται από υψηλόβαθμους εκπροσώπους των κρατών μελών και από εκπρόσωπο της Επιτροπής και θα συνεδριάζει τουλάχιστον δύο φορές τον χρόνο υπό την προεδρία του εκπροσώπου του κράτους μέλους που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου. Τη γραμματεία της Ομάδας αναλαμβάνει η Επιτροπή.

    Η Ομάδα Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος διαβουλεύεται, κατά τον τρόπο που θεωρεί κατάλληλο με εκπροσώπους των διαφόρων τομέων δραστηριοτήτων και με εκπροσώπους των πολιτών που επηρεάζονται ή που απαιτούν τη χρήση ραδιοφάσματος στην Κοινότητα και την λοιπή Ευρώπη.

    Άρθρο 4

    Ρόλος της ομάδας

    Η Ομάδα συμβάλλει στην εκπόνηση, στην προετοιμασία και στην υλοποίηση της πολιτικής ραδιοφάσματος, υποβάλλοντας γνωμοδοτήσεις στην Επιτροπή είτε κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής είτε με δική της πρωτοβουλία. Συμβάλλει επίσης στην προετοιμασία των εκθέσεων της Επιτροπής που αναφέρονται στο άρθρο 11.

    Συγκεκριμένα, η Ομάδα:

    (α) παρακολουθεί την εξέλιξη της χρήσης και της πρόσβασης στο ραδιοφάσμα τόσο σε κοινοτικό όσο και σε εθνικό, περιφερειακό και παγκόσμιο επίπεδο(

    (β) εξετάζει τις τρέχουσες και προβλέπει τις μελλοντικές ανάγκες για ραδιοφάσμα τόσο για εμπορικές όσο και για μη εμπορικές εφαρμογές στην Κοινότητα, και, ειδικότερα, με βάση τις στρατηγικές, οικονομικές, τεχνολογικές, πολιτικές, υγειονομικές, κοινωνικές και πολιτιστικές πτυχές της χρήσης του ραδιοφάσματος, ενόψει της εκπλήρωσης των στόχων της κοινοτικής πολιτικής( συμβουλεύει την Επιτροπή σχετικά με τον στρατηγικό σχεδιασμό της χρήσης του ραδιοφάσματος και, όπου είναι αναγκαίο, εξισορροπεί τις ποικίλες απαιτήσεις των χρηστών του ραδιοφάσματος(

    (γ) συμβουλεύει την Επιτροπή σχετικά με τις κανονιστικές, τις διεθνείς, τις τεχνικές, τις οικονομικές και τις πολιτικές εξελίξεις που επηρεάζουν τη χρήση του ραδιοφάσματος, καθώς και σχετικά με την ανάγκη λήψης μέτρων εναρμόνισης της χρήσης του ραδιοφάσματος σε κοινοτικό επίπεδο για την υλοποίηση των κοινοτικών πολιτικών(

    (δ) εκτιμά την ανάγκη ανάπτυξης κοινών ευρωπαϊκών προτάσεων εν όψει διαπραγματεύσεων σε διεθνές επίπεδο(

    (ε) συμβάλλει στη σύνταξη της ετήσιας έκθεσης της Επιτροπής σχετικά με τις εξελίξεις που επηρεάζουν την υπάρχουσα και τη μελλοντική χρήση του ραδιοφάσματος στην Κοινότητα(

    (στ) ενθαρρύνει την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με την εξέλιξη της χρήσης του ραδιοφάσματος στην Κοινότητα.

    Άρθρο 5

    Επιτροπή

    1. Η Επιτροπή επικουρείται από μία επιτροπή, η οποία αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει αντιπρόσωπος της Επιτροπής (την επιτροπή ραδιοφάσματος).

    2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 7 και 8 της εν λόγω απόφασης.

    3. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 7 και 8 της εν λόγω απόφασης.

    Το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3, της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε τρείς μήνες.

    Άρθρο 6

    Μέτρα εναρμόνισης

    1. Κατά περίπτωση, και λαμβανομένων υπόψη όπου είναι δυνατό, των συστάσεων της Ομάδας Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος, η Επιτροπή προτείνει μέτρα εναρμόνισης της χρήσης του ραδιοφάσματος, μεθόδους και όρους παραχώρησης της εν λόγω χρήσης καθώς τη διάθεση των πληροφοριών που σχετίζονται με τη χρήση του ραδιοφάσματος.

    2. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή δίνει εντολές στη CEPT, ορίζοντας τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν και το χρονοδιάγραμμα της εν λόγω εκτέλεσης. Η Επιτροπή ενεργεί σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 5, παράγραφος 2.

    3. Βάσει των εργασιών που ολοκληρώθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 2, η Επιτροπή αποφασίζει εάν τα αποτελέσματα της εντολής είναι αποδεκτά και, εάν συμβαίνει αυτό, μπορεί να αποφασίσει να καταστήσει τα εν λόγω αποτελέσματα υποχρεωτικά για τα κράτη μέλη, τα οποία οφείλουν να τα εφαρμόσουν εντός καθορισμένης προθεσμίας. Οι εν λόγω αποφάσεις δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, η Επιτροπή ενεργεί σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 5, παράγραφος 3.

    4. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, εάν η Επιτροπή ή κάποιο κράτος μέλος θεωρήσει ότι το έργο που επιτελείται βάσει της εντολής που δόθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 2 δεν σημειώνει ικανοποιητική πρόοδο σε σχέση με το καθορισμένο χρονοδιάγραμμα ή εάν τα αποτελέσματα κριθούν ως μη ικανοποιητικά, η Επιτροπή δύναται να θεσπίσει μέτρα για την επίτευξη των στόχων της εντολής, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 5, παράγραφος 3.

    Άρθρο 7

    Διαθεσιμότητα πληροφοριών σχετικά με την κατανομή και την παραχώρηση ραδιοφάσματος

    Τα κράτη μέλη δημοσιοποιούν χωρίς καθυστέρηση τις πληροφορίες όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης και τις ενημερώνουν τακτικά.

    Επιπλέον, τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα για την ανάπτυξη κατάλληλης βάσης δεδομένων προκειμένου οι εν λόγω πληροφορίες να διατίθενται στο κοινό κατά εναρμονισμένο τρόπο.

    Άρθρο 8

    Σχέσεις με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς

    1. Η Επιτροπή παρακολουθεί τις εξελίξεις αναφορικά με το ραδιοφάσμα σε τρίτες χώρες και σε διεθνείς οργανισμούς, οι οποίες ενδεχομένως θα είχαν αντίκτυπο στην υλοποίηση της παρούσας απόφασης.

    2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με κάθε δυσχέρεια που, de jure ή de facto, προκύπτουν από τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς κατά την υλοποίηση της παρούσας απόφασης.

    3. Η Επιτροπή υποβάλλει ανά τακτά διαστήματα εκθέσεις προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2, και, κατά περίπτωση, δύναται να προτείνει μέτρα με σκοπό την υλοποίηση των αρχών και στόχων της παρούσας απόφασης. Εφόσον απαιτηθεί, συμφωνούνται κοινές θέσεις για να εξασφαλίζεται κοινοτικός συντονισμός μεταξύ των κρατών μελών.

    4. Τα μέτρα που λαμβάνονται κατ'εφαρμογήν του παρόντος άρθρου δεν θίγουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις της Κοινότητας και των κρατών μελών βάσει των σχετικών συναφών διεθνών συμφωνιών.

    Άρθρο 9

    Κοινοποίηση

    Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή κάθε πληροφορία που απαιτείται για την επαλήθευση της εφαρμογής της παρούσας απόφασης. Ιδίως τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή των αποτελεσμάτων των εντολών σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3.

    Άρθρο 10

    Τήρηση απορρήτου

    1. Τα κράτη μέλη δεν κοινολογούν πληροφορίες που καλύπτονται από την υποχρέωση επαγγελματικού απορρήτου, ιδίως πληροφορίες σχετικές με επιχειρήσεις, τις εμπορικές τους σχέσεις ή τα στοιχεία κόστους που τις αφορούν.

    2. Η παράγραφος 1 δεν θίγει το δικαίωμα των εθνικών αρχών να προβαίνουν σε κοινολόγηση πληροφοριών εφόσον είναι αναγκαίο για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους. Στην περίπτωση αυτή η κοινολόγηση θα είναι σύμμετρη και θα συνεκτιμά τα έννομα συμφέροντα των επιχειρήσεων για προστασία του επιχειρηματικού απορρήτου τους.

    3. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν εμποδίζουν τη δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με τους όρους της χορήγησης δικαιωμάτων χρήσης του ραδιοφάσματος οι οποίες δεν έχουν εμπιστευτικό χαρακτήρα.

    Άρθρο 11

    Υποβολή εκθέσεων

    Η Επιτροπή υποβάλει ετήσια έκθεση στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τις δραστηριότητες που αναπτύσσονται και με τα μέτρα που εγκρίνονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, σχετικά με τα αποτελέσματα της εργασίας της Ομάδας ανωτέρων λειτουργών για την πολιτική ραδιοφάσματος, καθώς και σχετικά με τις μελλοντικές δράσεις που προβλέπονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 12

    Εφαρμογή

    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα νομοθετικά ή διοικητικά μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας Απόφασης και όλων των μέτρων που θα προκύψουν από αυτήν.

    Άρθρο 13

    Έναρξη ισχύος

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Άρθρο 14

    Αποδέκτες

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες,

    Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

    Η Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Σύμφωνα με το άρθρο 7 και με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων κοινοποίησης που επιβάλουν οι οδηγίες 1999/5/ΕΚ και 98/34/ΕΚ, πρέπει να δημοσιοποιούνται οι ακόλουθες πληροφορίες:

    1. Οι πληροφορίες σχετικά με την κατανομή και την εκχώρηση συχνοτήτων περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

    -την υπάρχουσα κατανομή ραδιοφάσματος και εκχωρήσεις συχνοτήτων καθώς και τους όρους χρήσης του ραδιοφάσματος, συμπεριλαμβανομένων, όπου είναι δυνατόν, της ισχύος λειτουργίας, των περιορισμών εκπομπής και λοιπών τεχνικών περιορισμών(

    -τα σχέδια αλλαγών στην υπάρχουσα κατανομή τουλάχιστον για τα επόμενα δύο έτη, συμπεριλαμβανομένων των σχεδίων μετεγκατάστασης και της ημερομηνίας αναθεώρησης της κατανομής(

    -θέσεις και γεωγραφική κάλυψη που συνδέεται με τα σχέδια κατανομής(

    -την υπηρεσία που λειτουργεί επί του παρόντος, εφόσον διαφέρει από αυτή που έχει κατανεμηθεί, και αποτελεσματική χρήση του ραδιοφάσματος(

    -ζώνες που έχουν δεσμευθεί για νέες υπηρεσίες.

    2. Με την επιφύλαξη συγκεκριμένων νομοθετικών διατάξεων που σχετίζονται με τα δίκτυα και τις υπηρεσίες επικοινωνιών, η δημοσίευση θα περιλαμβάνει τις διαδικασίες για την παροχή δικαιωμάτων χρήσης του ραδιοφάσματος καθώς τις σχεδιαζόμενες αλλαγές στους όρους χρήσης του ραδιοφάσματος. Στα παραπάνω συμπεριλαμβάνεται κάθε είδος υποχρέωσης, επιβάρυνσης και οικονομικής δαπάνης που σχετίζεται με τη χρήση του ραδιοφάσματος, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών επιβαρύνσεων, των τελών χρήσης και των διαδικασιών εκχώρησης του ραδιοφάσματος (συμπεριλαμβανομένων των πλειοδοτικών διαγωνισμών).

    ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

    1. ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣ

    Πρόταση για απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    2. ΚΟΝΔΥΛΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ:

    B5-302

    3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ:

    Άρθρο 95 της συνθήκης ΕΚ

    4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

    4.1 Γενικός στόχος

    Στόχος είναι η δημιουργία νομικού πλαισίου που θα παρέχει συμβουλές στην Επιτροπή σχετικά με τις εξελίξεις στην τεχνολογία, στην αγορά και στη διεθνή σκηνή, οι οποίες επηρεάζουν τη χρήση του ραδιοφάσματος στους τομείς των κοινοτικών πολιτικών σχετικά με τις επικοινωνίες, τις ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές, τις μεταφορές και την Ε&Α( η δημιουργία Ομάδας Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος( η πρόνοια για ένα κοινοτικό νομοθετικό πλαίσιο που να διασφαλίζει την αποτελεσματική υλοποίηση της πολιτικής ραδιοφάσματος στην Κοινότητα και να επιτρέπει την εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος με τη συνδρομή της Επιτροπής Ραδιοφάσματος( η διασφάλιση της συντονισμένης και έγκαιρης παροχής πληροφοριών σχετικά με τη χρήση και τη διαθεσιμότητα ραδιοφάσματος στην Κοινότητα( η προστασία των κοινοτικών συμφερόντων στο πλαίσιο διαπραγματεύσεων σχετικών με το παγκόσμιο εμπόριο και τις ραδιοεπικοινωνίες.

    4.2 Διάρκεια και ρυθμίσεις ανανέωσης

    Η εφαρμογή της παρούσας απόφασης δεν έχει ορισμένη χρονική διάρκεια.

    5. ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΕΣΟΔΩΝ ΚΑΙ ΔΑΠΑΝΩΝ

    5.1 Μη υποχρεωτικές δαπάνες

    5.2 Διαχωριζόμενες πιστώσεις

    6. ΤΥΠΟΣ ΤΗΣ ΔΑΠΑΝΗΣ ´Η ΤΟΥ ΕΣΟΔΟΥ

    Συμβάσεις παροχής υπηρεσιών για μελέτες

    7. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΠΤΩΣΗ

    7.1 Μέθοδος υπολογισμού της συνολικής δαπάνης λειτουργίας (σχέση μεταξύ επιμέρους και συνολικών δαπανών)

    Θα πρέπει να πραγματοποιηθούν έρευνες από ανεξάρτητους εξωτερικούς εμπειρογνώμονες σχετικά με γενικές πτυχές της πολιτικής της χρήσης του ραδιοφάσματος καθώς και σχετικά με τεχνικές πτυχές της εναρμόνισης του ραδιοφάσματος και της συλλογής πληροφοριών. Το κόστος των μελετών θα εξαρτηθεί από τον απαιτούμενο βαθμό ανάλυσης και από την έκταση του θεματικού τους πεδίου.

    7.2 Λεπτομερής ανάλυση δαπανών

    Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατομμύρια ευρώ (τρέχουσες τιμές)

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    7.3 Επιχειρησιακές δαπάνες για μελέτες, εμπειρογνώμονες κλπ. που περιλαμβάνονται στο μέρος Β του προϋπολογισμού

    Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατομμύρια ευρώ (τρέχουσες τιμές)

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    7.4 Χρονοδιάγραμμα πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών

    εκατομμύρια Ευρώ

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    8. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ

    -Πριν από την καταβολή της συνεισφοράς της, η Επιτροπή ελέγχει τις πληρωμές κάθε υπηρεσίας, προκαταρκτικής μελέτης, μελέτης σκοπιμότητας ή αξιολόγησης, λαμβάνοντας υπόψη ισχύουσες συμβατικές υποχρεώσεις, τις οικονομικές αρχές και τις πρακτικές ορθής χρηματοδότησης ή διαχείρισης. Κάθε συμφωνία και σύμβαση που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής και των δικαιούχων των πληρωμών περιλαμβάνει διατάξεις για την καταπολέμηση της απάτης (παρακολούθηση, υποχρέωση υποβολής εκθέσεων, κλπ.).

    -Δύναται επιπλέον να διεξάγονται εσωτερικοί ή εξωτερικοί έλεγχοι από τις υπηρεσίες της Επιτροπής ή του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

    9. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΤΗΣ ΣΧΕΣΗΣ ΚΟΣΤΟΥΣ-ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ

    9.1 Ειδικοί και ποσοτικοί στόχοι. Ομάδα πληθυσμού στην οποία απευθύνεται

    -Η παρούσα Πρόταση Απόφασης στοχεύει στη διασφάλιση της εναρμονισμένης διάθεσης και αποδοτικής χρήσης του ραδιοφάσματος, όπου αυτό είναι απαραίτητο για την εφαρμογή των πολιτικών της Κοινότητας σε τομείς όπως οι επικοινωνίες, οι μεταφορές, οι ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές και η έρευνα και η ανάπτυξη (Ε&Α).

    -Ομάδα πληθυσμού στην οποία απευθύνεται: διάκριση ενδεχόμενων μεμονωμένων στόχων. Υπόδειξη των τελικών δικαιούχων της οικονομικής συνεισφοράς της Κοινότητας και των μεσαζόντων. Θα πραγματοποιηθούν μελέτες από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες που θα προσληφθούν κατόπιν επιλογής. Στις συνεδριάσεις θα παρίστανται εθνικοί αξιωματούχοι και εμπειρογνώμονες.

    9.2 Αιτιολογία της δράσης

    Η κοινοτική οικονομική βοήθεια απαιτείται για τέσσερις κύριους στόχους: τη δημιουργία και τη λειτουργία μιας Ομάδας Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος και μιας Επιτροπής Ραδιοφάσματος, για την εναρμόνιση των πληροφοριών και για τις διεθνείς διαπραγματεύσεις. Ενδέχεται επίσης να απαιτηθεί η διεξαγωγή συγκεκριμένων μελετών επί συγκεκριμένων ζητημάτων εναρμόνισης.

    Θα πρέπει να συσταθεί μια Ομάδα Ανωτέρων Λειτουργών για την Πολιτική Ραδιοφάσματος, η οποία θα καθορίσει τους στόχους της πολιτικής για την χρήση του ραδιοφάσματος βάσει των στόχων της κοινοτικής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένου του συντονισμού και της εναρμόνισης σε κοινοτικό επίπεδο. Η Ομάδα θα λάβει υπόψη τις απόψεις της βιομηχανίας καθώς και όλων των ενδιαφερομένων μερών σχετικά με τις εξελίξεις στην τεχνολογία, στην αγορά και στις κανονιστικές ρυθμίσεις, οι οποίες σχετίζονται με το ραδιοφάσμα.

    Η συνεργασία με τους εθνικούς εμπειρογνώμονες ραδιοφάσματος θα οικοδομηθεί αξιοποιώντας την εμπειρία που αποκτήθηκε μέσω των διαδικασιών ανάθεσης εντολής σε διάφορους τομείς, όπως στο πλαίσιο των S-PCS [20] και του UMTS [21], για τη δημιουργία μόνιμου, σταθερού και ενιαίου πλαισίου σε κοινοτικό επίπεδο, προκειμένου να διασφαλισθεί η εναρμονισμένη διάθεση και χρήση του ραδιοφάσματος. Μια Επιτροπή Ραδιοφάσματος εθνικών εμπειρογνωμόνων θα συνδράμει την Επιτροπή όσον αφορά στις τεχνικές πτυχές της εναρμόνισης του ραδιοφάσματος. Αυτό θα οδηγήσει, ειδικότερα, στην χορήγηση εντολών εναρμόνισης στους αρμόδιους φορείς διαχείρισης του ραδιοφάσματος, όπως για παράδειγμα στην CEPT.

    [20] Απόφαση 710/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 1997 για μια συντονισμένη μέθοδο χορήγησης αδειών στον τομέα των δορυφορικών προσωπικών επικοινωνιακών υπηρεσιών στην Κοινότητα (ΕΕ L 105, 23.4.1997, σ. 4).

    [21] Απόφαση 128/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με τη συντονισμένη εισαγωγή συστήματος τρίτης γενεάς κινητών και ασύρματων επικοινωνιών (UMTS) στην Κοινότητα, (ΕΕ L 17, 22.1.1999, σ. 1).

    Τόσο η ύπαρξη κατάλληλων πληροφοριών σχετικά με τον σχεδιασμό, την κατανομή και την εκχώρηση ραδιοφάσματος όσο και οι συνθήκες πρόσβασης και χρήσης του συνόλου του ραδιοφάσματος αποτελούν απαραίτητα στοιχεία για τις επενδύσεις και για τη χάραξη πολιτικής. ΟιΟι Οι εν λόγω πληροφορίες πρέπει επομένως να διατίθενται με εναρμονισμένο τρόπο εντός της Κοινότητας, κατά περίπτωση με τη συνδρομή της Επιτροπής.

    Είναι επίσης απαραίτητη η κατάλληλη προώθηση κοινής θέσης σε όλους τους συναφείς διεθνείς οργανισμούς και διασκέψεις που ασχολούνται με ζητήματα σχετικά με το ραδιοφάσμα, ιδίως δε στην ITU και στις Διεθνείς Διασκέψεις Ραδιοεπικοινωνιών.

    Στις διεθνείς διαπραγματεύσεις τα κράτη μέλη και η Κοινότητα θα πρέπει να αναπτύσσουν κοινή δράση και να συνεργάζονται στενά σε όλη τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων προκειμένου να διασφαλισθεί η ενότητα της διεθνούς εκπροσώπησης της Κοινότητας και να δοθεί στην Επιτροπή η δυνατότητα να διαπραγματεύεται για λογαριασμό της Κοινότητας όσο και των κρατών μελών όπου αυτό εφαρμόζεται.

    Κατόπιν κατάλληλης αξιολόγησης, επί σειρά ετών σε ορισμένες περιπτώσεις, φαίνεται πως η επιλεγείσα λύση βασίζεται σε αποδεδειγμένη εμπειρία σε ορισμένους τομείς χρήσης του ραδιοφάσματος και τηροί πλήρως την αρχή της επικουρικότητας. Απαιτούνται επίσης προσπάθειες εκ μέρους τόσο των κρατών μελών όσο και της CEPT, μέσω της χορήγησης εντολών στη CEPT. Η παρούσα πρόταση απόφασης αξιοποιεί την εμπειρία που αποκτήθηκε μέσω των διαδικασιών ανάθεσης εντολών σε ορισμένους τομείς, όπως στις S-PCS [22] και στο UMTS [23] βασισμένη στην εθνική συνεισφορά. η εναρμόνιση που επιδιώκεται με την παρούσα οδηγία τροφοδοτεί την εθνική εμπειρία και τις συνεχιζόμενες προσπάθειες.

    [22] Απόφαση 710/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 1997 για μια συντονισμένη μέθοδο χορήγησης αδειών στον τομέα των δορυφορικών προσωπικών επικοινωνιακών υπηρεσιών στην Κοινότητα (ΕΕ L 105, 23.4.1997, σ. 4).

    [23] Απόφαση 128/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με τη συντονισμένη εισαγωγή συστήματος τρίτης γενεάς κινητών και ασύρματων επικοινωνιών (UMTS) στην Κοινότητα, (ΕΕ L 17, 22.1.1999, σ. 1).

    Υπάρχει αβεβαιότητα όσον αφορά στο επίπεδο της αποτελεσματικότητας των προσπαθειών εναρμόνισης που θα προκύψουν από τον μηχανισμό που θα τεθεί σε εφαρμογή. Συγκεκριμένη εμπειρία που αποκτήθηκε σε διάφορους τομείς αποδεικνύει ότι τα αποτελέσματα είναι συνήθως εξαιρετικά θετικά, χωρίς να προκαλούν υψηλούς οικονομικούς κινδύνους για την Κοινότητα.

    9.3 Παρακολούθηση και αξιολόγηση της ενέργειας

    Κάθε έτος, η Επιτροπή θα υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση στην οποία θα αξιολογεί τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν από την εφαρμογή της απόφασης. Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης θα αποτελέσουν σημαντική συμβολή για περαιτέρω ενέργειες εναρμόνισης του ραδιοφάσματος.

    10. ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ (Τμημα III, Μεροσ A του προϋπολογισμου)

    Η χρησιμοποίηση των απαραίτητων διοικητικών πόρων θα εξαρτηθεί από την ετήσια απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την κατανομή των πόρων, λαμβάνοντας υπόψη τον αριθμό προσωπικού και τα επιπλέον ποσά των οποίων τη διάθεση θα εγκρίνει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.

    10.1 Επίδραση στον αριθμό των θέσεων απασχόλησης

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    10.2 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις από το συμπληρωματικό προσωπικό

    Ευρώ

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    10.3 Αύξηση άλλων διοικητικών δαπανών εξαιτίας της δράσης

    Ευρώ

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    {0>IMPACT ASSESSMENT FORM THE IMPACT OF THE PROPOSAL ON BUSINESS WITH SPECIAL REFERENCE TO SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES( SMEs) <}0{>ΕΝΤΥΠΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ Ο ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΣΤΙΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΜΕ ΕΙΔΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΙΣ ΜΙΚΡΟΜΕΣΑΙΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ (ΜΜΕ)<0}

    τιτλος της προτασης

    Πρόταση για απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ

    COM(2000) yyy τελικό

    η προταση

    1. Λαμβανομένης υπόψη της αρχής της επικουρικότητας, γιατί είναι απαραίτητη η κοινοτική νομοθεσία στον τομέα αυτό και ποιοι είναι οι κύριοι στόχοι της;

    Η κοινοτική νομοθεσία είναι απαραίτητο να διασφαλίζει ότι οι αρχές της πολιτικής σχετικά με τη χρήση του ραδιοφάσματος πρέπει να προσδιορίζονται σε κοινοτικό επίπεδο, προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι πολιτικής της Κοινότητας, ιδίως στους τομείς των επικοινωνιών, των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών, των μεταφορών και της έρευνας, στους οποίους η χρήση του ραδιοφάσματος είναι, σε διαφορετικό κατά περίπτωση βαθμό, απαραίτητη.

    Βάσει των εν λόγω αρχών, η χρήση του ραδιοφάσματος πρέπει να συντονίζεται και να εναρμονίζεται σε κοινοτικό επίπεδο, όπου αυτό είναι απαραίτητο για την επίτευξη των εν λόγω κοινοτικών στόχων. Ο συντονισμός και η εναρμόνιση σε κοινοτικό επίπεδο δύνανται επίσης να συμβάλουν, σε ορισμένες περιπτώσεις, στην εναρμόνιση και στο συντονισμό της χρήσης του ραδιοφάσματος σε παγκόσμιο επίπεδο. Παράλληλα, είναι δυνατή η παροχή κατάλληλης τεχνικής υποστήριξης σε εθνικό επίπεδο.

    Ο αντικτυποσ στις επιχειρησεις

    2. Ποιος θα επηρεαστεί από την πρόταση;

    -Ποιοι επιχειρηματικοί κλάδοι; Το ραδιοφάσμα χρησιμοποιείται σε πολλούς τομείς, ιδιαίτερα δε στους τομείς των επικοινωνιών, των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών, των μεταφορών, της έρευνας.

    -Ποια μεγέθη επιχειρήσεων (συγκέντρωση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων); Η συγκέντρωση εξαρτάται από το είδος του τομέα. Ενώ ο τομέας των επικοινωνιών, ιδιαίτερα δε των κινητών επικοινωνιών, είναι τομέας με υψηλό βαθμό συγκέντρωσης, στους τομείς των μεταφορών, των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών και της Ε&Α υπάρχει μεγάλος αριθμός μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων.

    -Υπάρχουν συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές της Κοινότητας όπου βρίσκονται οι επιχειρήσεις αυτές; Το ραδιοφάσμα χρησιμοποιείται σε όλη την έκταση της Κοινότητας χωρίς ιδιαίτερες γεωγραφικές συγκεντρώσεις.

    3. Τι πρέπει να κάνει μία επιχείρηση για να εφαρμόσει την πρόταση;

    Οι επιχειρήσεις δεν είναι οι αποδέκτες της απόφασης, θα ωφεληθούν όμως έμμεσα από τη δημιουργία ενός γενικού φόρουμ για την εξέταση των ζητημάτων της πολιτικής ραδιοφάσματος καθώς και από την ενίσχυση της βεβαιότητας όσον αφορά στην εναρμόνιση της χρήσης του ραδιοφάσματος στην Κοινότητα.

    4. Ποιες οικονομικές επιπτώσεις είναι πιθανό να έχει η πρόταση;

    -στην απασχόληση: η χρήση του ραδιοφάσματος, ιδιαίτερα στον τομέα των επικοινωνιών αποτελεί σημαντική πηγή απασχόλησης.

    -στις επενδύσεις και στη δημιουργία νέων επιχειρήσεων: οι δραστηριότητες που συνδέονται με τη χρήση του ραδιοφάσματος αναπτύσσονται με γρήγορους ρυθμούς, ενώ η μεγαλύτερη ασφάλεια στη χρήση του ραδιοφάσματος θα διευκολύνει την αύξηση των επενδύσεων.

    -στην ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων: η αποδοτική χρήση του ραδιοφάσματος θα ωφελήσει τις επιχειρήσεις, οι οποίες θα αντλήσουν οφέλη από βελτιωμένες επικοινωνίες, συμπεριλαμβανομένων των κινητών και των ασύρματων επικοινωνιών, καθώς και από βελτιωμένες διευκολύνσεις στους τομείς των μεταφορών, της Ε&Α και των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών.

    5. Περιλαμβάνει η πρόταση μέτρα προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ειδική κατάσταση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (μειωμένες ή διαφορετικές απαιτήσεις, κλπ.);

    Ναι. Η κοινοτική πολιτική για το ραδιοφάσμα θα πρέπει να λάβει υπόψη τις συγκεκριμένες απαιτήσεις των κοινοτικών πολιτικών. Για παράδειγμα, στον τομέα των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών υπάρχει ένας μεγάλος αριθμός ΜΜΕ οι οποίες χρησιμοποιούν συχνότητες ραδιοφάσματος. Οι ανάγκες των εν λόγω επιχειρήσεων θα πρέπει να αξιολογηθούν σε γενικό επίπεδο προκειμένου να διασφαλισθεί η ενδεικνυόμενη ισορροπία στη χρήση του ραδιοφάσματος.

    διαβουλευσεις

    6. Απαριθμήστε τους φορείς με τους οποίους έχουν διενεργηθεί διαβουλεύσεις όσον αφορά την πρόταση και περιγράψτε τις απόψεις τους.

    Η δημόσια διαβούλευση οργανώθηκε με βάση την Πράσινη Βίβλο σχετικά με την πολιτική ραδιοφάσματος (COM (1998) 596). Περισσότεροι από 140 φορείς έχουν υποβάλει σχόλια ως αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων. Ο κατάλογός τους παρατίθεται στα "αποτελέσματα των διαβουλεύσεων" (COM(1999) 538).

    Top