EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1247

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1247 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2016, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ασπαρτάμης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

C/2016/4782

ΕΕ L 204 της 29.7.2016, p. 92–111 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/10/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1247/oj

29.7.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 204/92


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1247 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 28ης Ιουλίου 2016

για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ασπαρτάμης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) («βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Προσωρινά μέτρα

(1)

Στις 26 Φεβρουαρίου 2016, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/262 της Επιτροπής («προσωρινός κανονισμός») (2), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («Επιτροπή») επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ασπαρτάμης, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («οικεία χώρα» ή «ΛΔΚ»), δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

(2)

Η Επιτροπή κίνησε την έρευνα στις 30 Μαΐου 2015 κατόπιν καταγγελίας που υποβλήθηκε στις 16 Απριλίου 2015 από την εταιρεία Ajinomoto Sweeteners Europe SAS («ASE»), τον μοναδικό παραγωγό ασπαρτάμης στην Ένωση. Στις 15 Οκτωβρίου 2015 η ΑSE αγοράστηκε από την Ηyet Holding BV και, κατά συνέπεια, το όνομα της έχει αλλάξει σε Ηyet Sweet S.A.S («Hyet»). Η Hyet αντιπροσωπεύει το 100 % της ενωσιακής παραγωγής ασπαρτάμης και, κατά συνέπεια, αποτελεί τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.

(3)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 18 του προσωρινού κανονισμού, η έρευνα για το ντάμπινγκ και τη ζημία κάλυπτε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2014 έως τις 31 Μαρτίου 2015 («περίοδος έρευνας»). Η εξέταση των συναφών τάσεων για την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως το τέλος της περιόδου έρευνας («υπό εξέταση περίοδος»).

1.2.   Επακόλουθη διαδικασία

(4)

Μετά την κοινοποίηση των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού βάσει των οποίων αποφασίστηκε η επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ («κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων»), ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη υπέβαλαν γραπτώς παρατηρήσεις, γνωστοποιώντας τις απόψεις τους σχετικά με τα προσωρινά συμπεράσματα. Έγιναν δεκτά σε ακρόαση τα μέρη τα οποία το ζήτησαν.

(5)

Πραγματοποιήθηκε ακρόαση ύστερα από αίτηση του κινεζικού επιμελητηρίου διεθνούς εμπορίου, με την παρουσία εκπροσώπων ενός παραγωγού-εξαγωγέα, συγκεκριμένα της εταιρείας Sinosweet Co., Ltd. Τα κύρια θέματα που συζητήθηκαν ήταν η δυνατότητα ανάληψης υποχρέωσης ως προς την τιμή, καθώς και άλλα αιτήματα και παρατηρήσεις σχετικά με τους υπολογισμούς του ντάμπινγκ. Οι παρατηρήσεις αργότερα επισημοποιήθηκαν όταν υποβλήθηκαν και περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό.

(6)

Η παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων στις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών ζητήθηκε από έναν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, την εταιρεία Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd. Τα θέματα που συζητήθηκαν κυρίως ήταν οι λόγοι άρνησης του καθεστώτος της οικονομίας της αγοράς, η επιλογή ανάλογης χώρας, η ανάγκη προσαρμογών κατά την υποτιμολόγηση και η εικαζόμενη απουσία αιτιώδους συνάφειας μεταξύ της σημαντικής ζημίας και των εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ.

(7)

Η Επιτροπή εξέτασε τις προφορικές και γραπτές παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη και, όπου κρίθηκε σκόπιμο, τροποποίησε ανάλογα τα προσωρινά συμπεράσματα.

(8)

Στη συνέχεια, η Επιτροπή ενημέρωσε όλα τα μέρη για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και για το σκεπτικό βάσει των οποίων επρόκειτο να προτείνει την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ασπαρτάμης καταγωγής ΛΔΚ και την οριστική είσπραξη των ποσών που είχαν καταβληθεί ως εγγύηση υπό μορφή προσωρινού δασμού («οριστικά συμπεράσματα»). Σε όλα τα μέρη δόθηκε επίσης χρονικό διάστημα εντός του οποίου θα μπορούσαν να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με τα οριστικά συμπεράσματα.

(9)

Οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη εξετάστηκαν δεόντως και ελήφθησαν υπόψη όπου κρίθηκε σκόπιμο.

1.3.   Δειγματοληψία

(10)

Ελλείψει παρατηρήσεων σχετικά με δειγματοληψία εισαγωγέων, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 8 έως 10 του προσωρινού κανονισμού.

(11)

Ελλείψει παρατηρήσεων σχετικά με δειγματοληψία παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 11 έως 12 του προσωρινού κανονισμού.

(12)

Ελλείψει παρατηρήσεων σχετικά με ατομική εξέταση, επιβεβαιώνεται η αιτιολογική σκέψη 13 του προσωρινού κανονισμού.

1.4.   Έντυπα αίτησης για καθεστώς οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ»)

(13)

Ελλείψει παρατηρήσεων σχετικά με τις αιτήσεις για την αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ»), επιβεβαιώνεται η αιτιολογική σκέψη 14 του προσωρινού κανονισμού.

2.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

2.1.   Υπό εξέταση προϊόν

(14)

Το υπό εξέταση προϊόν, όπως διευκρινίζεται περαιτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 19 έως 22 του προσωρινού κανονισμού, είναι η ασπαρτάμη [1-μεθυλεστέρας της N-(L-α-ασπαρτυλο)-L-φαινυλαλανίνης, 3-αμινο-Ν-(α-καρβομεθοξυ-φαιναιθυλο)ηλεκτραμικός Ν-μεθυλεστέρας], αριθ. CAS RN 22839-47-0, καταγωγής ΛΔΚ, που επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 2924 29 98 («υπό εξέταση προϊόν» ή «ομοειδές προϊόν»).

(15)

Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής επανέλαβε την ανησυχία του για πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων μέσω μειγμάτων και παρασκευασμάτων που περιέχουν ασπαρτάμη. Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης ισχυρίστηκε επίσης ότι δεν θα υπήρχαν δυσκολίες για την εφαρμογή αν είχαν επιβληθεί οι δασμοί σε αυτά τα μείγματα και παρασκευάσματα. Ως παράδειγμα αναφέρεται άλλη έρευνα όσον αφορά το όξινο γλουταμινικό νάτριο στις Ηνωμένες Πολιτείες.

(16)

Σε απάντηση σε αυτές τις παρατηρήσεις, σημειώνεται ότι μια πρόσφατη έρευνα, η οποία αφορούσε παρόμοιο προϊόν στο οριστικό στάδιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ορισμένα κράτη μέλη και η Ελβετία αντιμετώπισαν σημαντικές δυσκολίες εφαρμογής λόγω της συμπερίληψης των εν λόγω μειγμάτων και παρασκευασμάτων στο υπό εξέταση προϊόν. Κατά συνέπεια, αποφασίστηκε να αφαιρεθούν κατά το οριστικό στάδιο από τον ορισμό του προϊόντος. Λόγω της ομοιότητας των προϊόντων (γλυκαντικές ουσίες με ίδιες εφαρμογές στη βιομηχανία τροφίμων, ποτών και φαρμακευτικών προϊόντων) είναι πολύ πιθανό ότι παρόμοια προβλήματα θα συμβούν στην προκειμένη περίπτωση.

(17)

Πιο σημαντικό ακόμη είναι ότι τα αποτελέσματα της έρευνας δεν στήριξαν τον ισχυρισμό ότι ο κίνδυνος καταστρατήγησης μέσω μειγμάτων και παρασκευασμάτων ήταν υψηλός. Συνεργαζόμενοι χρήστες επιβεβαίωσαν ότι για κάθε προϊόν μεταγενέστερης παραγωγικής φάσης, και το είδος/η εμπορική ονομασία σε κάθε προϊόν μεταγενέστερης παραγωγικής φάσης απαιτεί διαφορετικές αναλογίες διαφόρων γλυκαντικών ουσιών και, επομένως, η χωριστή εισαγωγή για κάθε μείγμα θα ήταν εντελώς αδύνατη. Επίσης, η εισαγωγή της ασπαρτάμης σε υγρή μορφή (ως μείγμα με νερό) θα απαιτούσε εντελώς διαφορετική και πολύ πιο δαπανηρή συσκευασία και διευθετήσεις μεταφοράς.

(18)

Με βάση τα ανωτέρω, διατηρείται ο ορισμός του προϊόντος στην αιτιολογική σκέψη 22 του προσωρινού κανονισμού.

2.2.   Ομοειδές προϊόν

(19)

Επειδή δεν υπάρχουν άλλες παρατηρήσεις σχετικά με το ομοειδές προϊόν, επιβεβαιώνεται η αιτιολογική σκέψη 23 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

3.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

3.1.   Κανονική αξία

3.1.1.   Καθεστώς οικονομίας της αγοράς («ΚΟΑ»)

(20)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 26 του προσωρινού κανονισμού, η αίτηση αναγνώρισης ΚΟΑ που υπέβαλε ένας παραγωγός-εξαγωγέας του δείγματος απορρίφθηκε επειδή από την έρευνα προέκυψε ότι δεν πληρούσε τα κριτήρια 2 και 3 του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. Το μέρος επανέλαβε τους ισχυρισμούς ότι πληροί τα κριτήρια αυτά. Ωστόσο, όσον αφορά το κριτήριο 2, δεν προσκόμισε νέα αποδεικτικά στοιχεία ή επιχειρήματα τέτοια ώστε να επανεξεταστεί η προσωρινή αξιολόγηση.

(21)

Όσον αφορά το κριτήριο 3, το μέρος αναφέρθηκε σε πρόσφατη απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (3), στην οποία το Δικαστήριο διαφώνησε με την ανάλυση των φορολογικών κινήτρων από την Επιτροπή σε σχέση με το εν λόγω κριτήριο. Επισημαίνεται ότι η απόφαση δεν έχει ακόμη αρχίσει να ισχύει. Όπως υπενθυμίζεται στην αιτιολογική σκέψη 31 του προσωρινού κανονισμού, κάθε περίπτωση εξετάζεται με βάση τα δικά της χαρακτηριστικά, δηλαδή με βάση όλα τα πραγματικά περιστατικά που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή. Επειδή δεν υπάρχουν άλλα επιχειρήματα και νέα πραγματικά περιστατικά σε σχέση με την ουσία της συγκεκριμένης ανάλυσης των φορολογικών κινήτρων στην προκειμένη περίπτωση, τα συμπεράσματα δεν μπορούν να επανεξεταστούν.

(22)

Κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης με τον σύμβουλο ακροάσεων, το μέρος επανέλαβε τον ισχυρισμό που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 29 του προσωρινού κανονισμού ότι τα οφέλη που προκύπτουν από προτιμησιακά φορολογικά καθεστώτα ή επιχορηγήσεις θα πρέπει να θεωρούνται παρόμοια με επιχορήγηση και, ως εκ τούτου, η ύπαρξη επιχορήγησης δεν θα πρέπει να ταξινομείται ως στρέβλωση προερχόμενη από το παλαιό σύστημα που δεν ακολουθούσε την οικονομία της αγοράς.

(23)

Όπως υπενθυμίζεται στην αιτιολογική σκέψη 32 του προσωρινού κανονισμού, ο σκοπός της αξιολόγησης για αναγνώριση ΚΟΑ είναι διαφορετικός από εκείνον της έρευνας κατά των επιδοτήσεων. Ενώ η αξιολόγηση για αναγνώριση ΚΟΑ έχει ως στόχο να διαπιστώσει κατά πόσον μια εταιρεία λειτουργεί υπό συνθήκες οικονομίας της αγοράς με βάση τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, η έρευνα κατά των επιδοτήσεων έχει ως στόχο να διαπιστώσει κατά πόσον μια εταιρεία έχει επωφεληθεί από αντισταθμίσιμες επιδοτήσεις βάσει των διατάξεων του κανονισμού για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων από χώρες μη μέλη της ΕΕ (4). Τα δύο αυτά ζητήματα έχουν τη δική τους νομική βάση και πρέπει να εξεταστούν χωριστά. Όσον αφορά το ΚΟΑ, ένα από τα ουσιαστικά στοιχεία για την αξιολόγηση του κριτηρίου 3 είναι κατά πόσον το κόστος παραγωγής και η οικονομική κατάσταση των επιχειρήσεων που αποτέλεσαν αντικείμενο της έρευνας υπόκεινται σε σημαντικές στρεβλώσεις, προερχόμενες από το παλαιό σύστημα που δεν ακολουθούσε την οικονομία της αγοράς, και όχι το κατά πόσον μια εταιρεία επωφελείται από αντισταθμίσιμες επιδοτήσεις.

(24)

Σε κάθε περίπτωση, η αιτιολογική σκέψη 29 του προσωρινού κανονισμού εξηγεί ότι ο εν λόγω παραγωγός-εξαγωγέας δεν πληρούσε το κριτήριο 3, όχι μόνο λόγω των φορολογικών κινήτρων που έλαβε, αλλά και λόγω του πλεονεκτήματος που αντλούσε από την αγορά των δικαιωμάτων χρήσης γης. Όσον αφορά τα δικαιώματα χρήσης γης, το μέρος ισχυρίστηκε ότι το σύνολο της τεκμηρίωσης που υποβλήθηκε στην προκειμένη περίπτωση ήταν το ίδιο με εκείνο που είχε υποβληθεί σε δύο προηγούμενες έρευνες όπου ενδεχομένως υπήχθη σε ΚΟΑ. Ωστόσο, το συμπέρασμα ότι δεν πληρούνταν το κριτήριο 3 δεν βασιζόταν μόνο στα έγγραφα που υποβλήθηκαν σε προηγούμενες έρευνες αλλά και σε νέα στοιχεία που συλλέχθηκαν κατά τη διάρκεια της τρέχουσας έρευνας, δηλαδή την έκθεση εκτίμησης του ακινήτου που καταρτίστηκε από ανεξάρτητο ελεγκτή. Το έγγραφο αυτό επισυνάπτεται στο ενημερωτικό δελτίο που δημοσιεύεται στο χρηματιστήριο του Χονγκ Κονγκ για τους δυνητικούς επενδυτές. Η έκθεση δείχνει ότι υπάρχει σημαντική διαφορά μεταξύ της τιμής που καταβλήθηκε από τον παραγωγό-εξαγωγέα για το δικαίωμα της χρήσης γης και της αγοραίας αξίας. Σε αυτή τη βάση, θεωρήθηκε ότι το μέρος δεν έλαβε το δικαίωμα χρήσης γης στην αγοραία τιμή και το κριτήριο 3 δεν θεωρείται ότι πληρούταν.

(25)

Με βάση τα ανωτέρω, δεν γίνεται δεκτός ο ισχυρισμός του παραγωγού-εξαγωγέα και επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 24 έως 37 του προσωρινού κανονισμού.

3.1.2.   Επιλογή της ανάλογης χώρας

(26)

Μετά την κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων, τρία ενδιαφερόμενα μέρη εξέφρασαν ανησυχίες ως προς την επιλογή της Ιαπωνίας ως ανάλογης χώρας, και συγκεκριμένα του παραγωγού Ajinomoto Co., Ιαπωνία (στο εξής «Ajinomoto Japan»), που είναι η μητρική εταιρεία του καταγγέλλοντος, καθώς και τον καθορισμό της κανονικής αξίας για τη ΛΔΚ με βάση την εν λόγω χώρα.

(27)

Τα μέρη ισχυρίστηκαν κυρίως ότι η Ajinomoto Japan έχει μονοπωλιακή θέση στην εγχώρια αγορά, όπου είναι σε θέση να διαθέτει σε σημαντικά υψηλότερες τιμές σε σύγκριση με άλλες αγορές, όπως η Κορέα ή η ΛΔΚ όπου υπάρχει ανταγωνισμός. Κατά την ακρόαση που διοργάνωσε ο σύμβουλος ακροάσεων, ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι η Ajinomoto Japan κατέχει δεσπόζουσα θέση στην εγχώρια αγορά, ουσιαστικά με 100 % μερίδιο αγοράς και, ως εκ τούτου, δεν υπάρχουν εισαγωγές και ανταγωνισμός στην Ιαπωνία. Επιπλέον, τα μέρη θεωρούν ότι είναι σαφές ότι η Ιαπωνία δεν αποτελεί κατάλληλη ανάλογη χώρα, επειδή οι διαφορές μεταξύ της ιαπωνικής και της κινεζικής αγοράς είναι προφανείς και επισημαίνονται με το υψηλό επίπεδο των περιθωρίων ντάμπινγκ που καθορίστηκαν στον προσωρινό κανονισμό. Ισχυρίστηκαν επίσης ότι η ύπαρξη πολλών εγχώριων παραγωγών καθιστά την εγχώρια κινεζική αγορά πιο ανταγωνιστική και ότι το κέρδος που καταγράφεται από τους Κινέζους παραγωγούς στην εγχώρια αγορά τους είναι σημαντικά χαμηλότερο από εκείνο που αναφέρθηκε από τον παραγωγό της ανάλογης χώρας.

(28)

Ένα άλλο μέρος ισχυρίστηκε ότι η επιλογή της Ιαπωνίας ως ανάλογης χώρας είναι το χειρότερο δυνατό σενάριο, και ότι το αποτέλεσμα της σύγκρισης μεταξύ των ιαπωνικών και των κινεζικών τιμών δείχνει ότι η επιλογή αυτή δεν είναι ρεαλιστική ούτε κατάλληλη.

(29)

Στο αρχικό στάδιο της έρευνας, η Επιτροπή ζήτησε συνεργασία από άλλες τρίτες χώρες για την επιλογή κατάλληλης ανάλογης χώρας. Από την έρευνα προέκυψε ότι η παγκόσμια παραγωγή ασπαρτάμης είναι συγκεντρωμένη σε λίγες χώρες: στη ΛΔΚ, τη Γαλλία, την Ιαπωνία και την Κορέα. Οι γνωστοί παραγωγοί της Κορέας και της Ιαπωνίας ενημερώθηκαν. Ο μόνος γνωστός παραγωγός της Κορέας αρνήθηκε να συνεργαστεί. Όπως συζητήθηκε κατά το προσωρινό στάδιο, μόνο ο παραγωγός στην Ιαπωνία συμφώνησε να συνεργαστεί και η Ιαπωνία ήταν η μόνη τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς που ήταν διαθέσιμη ως ανάλογη χώρα. Τα δεδομένα της χρησιμοποιήθηκαν για να καθοριστεί η κανονική αξία στον προσωρινό κανονισμό.

(30)

Η Επιτροπή σημειώνει ότι η επιλογή της Ιαπωνίας αμφισβητείται από πολλά μέρη, ιδίως για το μεγάλο εγχώριο μερίδιο αγοράς της Ajinomoto Japan και τον εικαζόμενο περιορισμένο ανταγωνισμό στην εν λόγω αγορά. Ωστόσο, τα μέρη δεν προσκόμισαν κανένα στοιχείο προς στήριξη των αιτημάτων τους στο πλαίσιο αυτό. Από την έρευνα δεν προέκυψε ότι η Ιαπωνία δεν ήταν ανοικτή αγορά λόγω περιορισμών στις εισαγωγές, όπως υψηλοί τελωνειακοί δασμοί ή άλλοι δασμοί και ποσοτικοί περιορισμοί και πράγματι διαπιστώθηκε ότι οι εισαγωγές ασπαρτάμης έχουν αναφερθεί στις ιαπωνικές αγορές, μεταξύ άλλων από τη ΛΔΚ και την Κορέα.

(31)

Ωστόσο, προκειμένου να αξιολογήσει την καταλληλότητα της Ιαπωνίας ως ανάλογης χώρας για τη ΛΔΚ, η Επιτροπή εξέτασε περαιτέρω τους όρους ανταγωνισμού υπό τους οποίους διαμορφώνονται οι τιμές για το ομοειδές προϊόν στην Ιαπωνία. Όπως ήδη αναφέρθηκε, μόνο ένας παραγωγός δραστηριοποιείται στην ιαπωνική αγορά ανταγωνιστικά με τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ και την Κορέα. Ακόμη πιο σημαντικό είναι το γεγονός ότι διαπιστώθηκε ότι τα περιθώρια κέρδους του Ιάπωνα παραγωγού από πελάτες διαφέρουν σημαντικά μεταξύ διαφόρων τύπων και μεγεθών πελατών. Η έρευνα δεν έφερε στο φως κανέναν αποχρώντα λόγο για τη μεγάλη διαφορά μεταξύ των περιθωρίων κέρδους. Ειδικότερα, δεν διαπιστώθηκε ότι οι διακυμάνσεις του περιθωρίου κέρδους μπορούν να εξηγηθούν, για παράδειγμα, με την πωληθείσα ποσότητα. Συνεπώς, λόγω του σημαντικού αυτού θέματος, κρίθηκε ότι η χρήση τιμών που παράγουν μια τόσο παράλογη διακύμανση των κερδών θα καθιστούσε τον καθορισμό της κανονικής αξίας πράγματι ακατάλληλο και μη εύλογο.

(32)

Σε αυτή τη βάση, στο οριστικό στάδιο, η Επιτροπή χρειάστηκε να χρησιμοποιήσει άλλη εύλογη βάση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Για τον σκοπό αυτόν, η κανονική αξία για τη ΛΔΚ καθορίστηκε με βάση τις τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, δεόντως προσαρμοσμένων ώστε να περιλαμβάνουν εύλογο περιθώριο κέρδους.

3.1.3.   Κανονική αξία

(33)

Οι τιμές του μοναδικού παραγωγού της Ένωσης για το ομοειδές προϊόν στην αγορά της Ένωσης χρησιμοποιήθηκαν ως εύλογη βάση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας για τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ στους οποίους δεν αναγνωρίστηκε ΚΟΑ, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.

(34)

Πρώτον, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ο συνολικός όγκος πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση ήταν γενικά αντιπροσωπευτικός. Για τον σκοπό αυτό, ο συνολικός όγκος πωλήσεων συγκρίθηκε με τον συνολικό όγκο του υπό εξέταση προϊόντος τον οποίο εξήγαγε στην Ένωση κάθε Κινέζος παραγωγός-εξαγωγέας που συμμετείχε στο δείγμα. Σε αυτή τη βάση, διαπιστώθηκε ότι το ομοειδές προϊόν πωλήθηκε από τον παραγωγό της Ένωσης σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες στην αγορά της Ένωσης.

(35)

Δεύτερον, η Επιτροπή προσδιόρισε τους τύπους του προϊόντος που πωλούνται στην εγχώρια αγορά από τον παραγωγό της Ένωσης, που ήταν πανομοιότυποι με τους τύπους που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Ένωση από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα. Ο όγκος των πωλήσεων στην Ένωση συγκρίθηκε, βάσει του τύπου προϊόντος, με τις εξαγωγές που πραγματοποίησε στην Ένωση κάθε παραγωγός-εξαγωγέας που συμμετείχε στο δείγμα. Από τη σύγκριση αυτή προέκυψε ότι μόνον ένας τύπος προϊόντος που παράγεται στην Ένωση αντιστοιχεί πλήρως με τον τύπο προϊόντος που εξάγεται από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα.

(36)

Ακολούθως η Επιτροπή εξέτασε, για τον παραγωγό της Ένωσης, κατά πόσον οι πωλήσεις αυτού του είδους προϊόντος στην αγορά της Ένωσης θα μπορούσαν να θεωρηθούν ότι πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Η κανονική αξία βασίζεται στην πραγματική εγχώρια τιμή ανά τύπο προϊόντος, ανεξάρτητα από το αν οι εν λόγω πωλήσεις είναι κερδοφόρες ή όχι, εάν η ποσότητα που πωλήθηκε σε καθαρή τιμή πώλησης ίση με ή υψηλότερη από το υπολογισθέν κόστος παραγωγής αντιπροσωπεύει περισσότερο από το 80 % του συνολικού όγκου πωλήσεων αυτού του τύπου, και όταν η μέση σταθμισμένη τιμή πώλησης του συγκεκριμένου τύπου προϊόντος είναι ίση με ή υψηλότερη από το μοναδιαίο κόστος παραγωγής. Καθώς αυτό το είδος του προϊόντος δεν ήταν επικερδές, η κανονική αξία δεν μπορούσε να βασίζεται στον σταθμισμένο μέσο όρο της τιμής των εγχώριων πωλήσεων που πραγματοποιήθηκαν κατά την περίοδο της έρευνας, αλλά έπρεπε να κατασκευαστεί όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 37 παρακάτω.

(37)

Τέλος, η Επιτροπή προσδιόρισε τους τύπους προϊόντος που εξάγονται από τη ΛΔΚ στην Ένωση και δεν πωλούνται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής στην ενωσιακή αγορά και κατασκεύασε την κανονική αξία βάσει του άρθρου 2 παράγραφοι 3 και 6 του βασικού κανονισμού. Για την κατασκευή της κανονικής αξίας για τους τύπους αυτούς και τους μη κερδοφόρους τύπους προϊόντων που συζητήθηκαν στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη, η Επιτροπή έλαβε υπόψη το μέσο κόστος παραγωγής των πλησιέστερων τύπων προϊόντος που παράγονται από τον παραγωγό της Ένωσης, στο οποίο πρόσθεσε ένα ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα («ΠΓΔΕ») και το κέρδος που αντιστοιχεί στον σταθμισμένο μέσο όρο των ποσών που δαπάνησε ο παραγωγός της Ένωσης για εγχώριες πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, την περίοδο της έρευνας.

(38)

Επιπλέον, σε απάντηση σε αίτημα ενός μέρους σχετικά με την εικαζόμενη έλλειψη πληροφοριών όσον αφορά τα αναλυτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος, διευκρινίζεται ότι, σε αντίθεση με τα άλλα προϊόντα που υπόκεινται σε έρευνες αντιντάμπινγκ, όπως ορισμένοι συνδετήρες από σίδηρο ή χάλυβα από τη ΛΔΚ, το υπό εξέταση προϊόν και το ομοειδές προϊόν στην παρούσα έρευνα είναι μάλλον ομοιογενή με περιορισμένους τύπους και παραλλαγές. Για παράδειγμα, οι περισσότεροι τύποι των προϊόντων που πωλήθηκαν από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς έχουν ακριβώς τα ίδια βασικά χαρακτηριστικά όσον αφορά τη χρήση, τη συγκέντρωση, τη συσκευασία και τη σύνθεση.

(39)

Ωστόσο, για να εξηγηθεί διεξοδικότερα η μέθοδος που χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, θα πρέπει να σημειωθεί ότι η Επιτροπή επισήμανε έξι ειδικά χαρακτηριστικά που είχαν σημασία για τον λεπτομερή καθορισμό των διάφορων τύπων του υπό εξέταση προϊόντος: φυσική μορφή, συγκέντρωση, τύπος συσκευασίας, μέγεθος συσκευασίας, χρήση και σύνθεση. Πέντε τύποι προϊόντος εξήχθησαν από τη ΛΔΚ στην Ένωση και, για τους τύπους αυτούς, ένα μόνο χαρακτηριστικό ήταν διαφορετικό από τους τύπους που πωλούνται στην Ένωση από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.

(40)

Στο πλαίσιο της τελικής γνωστοποίησης, η Επιτροπή κοινοποίησε σε κάθε Κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα τα χαρακτηριστικά και τον τύπο του προϊόντος που χρησιμοποιήθηκε για την κατασκευή της κανονικής αξίας για όλους τους τύπους προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των τύπων που εξάγονται από τη ΛΔΚ στην Ένωση, οι οποίοι δεν αντιστοιχούσαν πλήρως στους τύπους που πωλούνται στην Ένωση από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 35 και 39 ανωτέρω.

3.2.   Τιμή εξαγωγής

(41)

Ελλείψει παρατηρήσεων σχετικά με τις τιμές εξαγωγής, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 51 έως 53 του προσωρινού κανονισμού.

3.3.   Σύγκριση

(42)

Ένα ενδιαφερόμενο μέρος διαφώνησε με την απόρριψη του αιτήματός του για προσαρμογή στο πλαίσιο μετατροπής νομισμάτων στις συμβάσεις διακανονισμού βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο ι), του βασικού κανονισμού. Για παράδειγμα, στην αιτιολογική σκέψη 57 του προσωρινού κανονισμού, η έρευνα έδειξε ότι δεν υπήρχε άμεση σχέση μεταξύ προθεσμιακών συμφωνιών αγοραπωλησίας ξένου συναλλάγματος και συμβάσεων εμπορικών εξαγωγικών πωλήσεων. Το μέρος δεν προσκόμισε νέα αποδεικτικά στοιχεία ή επιχειρήματα τέτοια ώστε να επανεξεταστεί η προσωρινή αξιολόγηση.

(43)

Βάσει των ανωτέρω, ο ισχυρισμός του παραγωγού-εξαγωγέα απορρίφθηκε. Επιπλέον, λόγω της χρήση των τιμών του κλάδου παραγωγής της Ένωσης για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, δεν χρειάζεται να εξεταστούν οι παρατηρήσεις σχετικά με τη σύγκριση του ιαπωνικού ομοειδούς προϊόντος με το υπό εξέταση προϊόν.

3.4.   Παρατηρήσεις επί των τελικών συμπερασμάτων

(44)

Μετά την τελική γνωστοποίηση, η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από τρία ενδιαφερόμενα μέρη.

(45)

Το πρώτο ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι τα στοιχεία της καταγγελίας δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τον καθορισμό της κανονικής αξίας, επειδή θα είναι μεροληπτικά και όχι ουδέτερα. Κατά τη γνώμη του ενδιαφερόμενου μέρους, η μοναδική επιλογή είναι να χρησιμοποιηθούν τα κινεζικά στοιχεία.

(46)

Τα στοιχεία του ενωσιακού παραγωγού, με βάση τα οποία καθορίστηκε η κανονική αξία, επαληθεύτηκαν επιτόπου και διαπιστώθηκε ότι είναι αξιόπιστα και ακριβή. Υπό τις συνθήκες αυτές, η σχέση των ιαπώνων παραγωγών με τον ενωσιακό παραγωγό δεν αποτελεί εμπόδιο για τη χρήση των στοιχείων του ενωσιακού παραγωγού. Η χρήση των στοιχείων της Ένωσης για τον καθορισμό της κανονικής αξίας προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται.

(47)

Το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η απόφαση να χρησιμοποιηθούν τα στοιχεία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης παραβιάζει το δικαίωμά του να ενημερώνεται εγκαίρως. Από την άποψη αυτή, η Επιτροπή θεωρεί ότι η γνωστοποίηση ήταν επαρκής επειδή περιέχει στοιχεία σχετικά με τον παραγωγό της Ένωσης. Επιπλέον, το ενδιαφερόμενο μέρος είχε την ευκαιρία να υποβάλει παρατηρήσεις.

(48)

Τέλος, το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι υπήρχαν διαφορές στο κόστος παραγωγής μεταξύ του παραγωγού της Ένωσης και του Κινέζου παραγωγού για την παραγωγή ασπαρτάμης, ιδίως για τη διαδικασία παραγωγής, για παρεχόμενες πρόσθετες υπηρεσίες, τον τύπο της χρησιμοποιούμενης ενέργειας λόγω της εφαρμογής πρόσθετων απαιτήσεων κανονιστικών προδιαγραφών, όπως απαιτήσεις σχετικά με βαρέα μέταλλα, αρσενικό, κολοβακτηριοειδή, βακτηρίδιο E.coli, πρόσβαση σε πρώτες ύλες, δαπάνες διπλώματος ευρεσιτεχνίας, μισθοί 13 μηνών και κόστος συσκευασίας. Το ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι αυτές οι διαφορές επηρεάζουν τη συγκρισιμότητα των τιμών μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής. Ένα δεύτερο ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης κατέβαλε τέλη έκδοσης άδειας όσον αφορά τη διαλυτή ασπαρτάμη, ένα προϊόν που δεν παράγεται στη ΛΔΚ, και συνεπώς απαιτεί να επανεξεταστεί αναλόγως ο υπολογισμός του ντάμπινγκ.

(49)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν τεκμηρίωσαν τους ισχυρισμούς τους σύμφωνα με τους οποίους οι εικαζόμενες διαφορές στο κόστος παραγωγής επηρεάζουν τη συγκρισιμότητα των τιμών κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Ειδικότερα, δεν αποδείχτηκε ότι οι πελάτες καταβάλλουν διαρκώς διαφορετικές τιμές στην εγχώρια αγορά λόγω των διαφορών σε αυτούς τους παράγοντες. Τα εγχώρια και τα εξαγόμενα προϊόντα θεωρούνται παρόμοια από τους καταναλωτές, οι οποίοι δεν είναι διατεθειμένοι να πληρώσουν διαφορετικές τιμές. Σε αυτή τη βάση, οι ισχυρισμοί απορρίπτονται.

(50)

Ένα τρίτο ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν διευκρίνισε αν, κατά την κατασκευή της κανονικής αξίας, το μέσο ποσό για τα γενικά και διοικητικά έξοδα («ΠΓΔΕ») και το κέρδος χρησιμοποιήθηκαν για όλα τα προϊόντα που πωλήθηκαν στην Ένωση ή μόνο τις δαπάνες ΠΓΔΕ που αφορούν το πλησιέστερο είδος προϊόντος. Το πρώτο ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η κερδοφορία δεν μπορεί να υπερβεί το 3 % λόγω της κατάστασης της αγοράς ασπαρτάμης. Η Επιτροπή υπενθυμίζει, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 50 του προσωρινού κανονισμού, ότι για την κατασκευή της κανονικής αξίας, πρόσθεσε ένα εύλογο ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα («ΠΓΔΕ») και το κέρδος που αντιστοιχεί στον σταθμισμένο μέσο όρο των ποσών που δαπάνησε ο παραγωγός της Ένωσης για εγχώριες πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, την περίοδο της έρευνας, όπως απαιτείται από το άρθρο 2 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού.

(51)

Το τρίτο ενδιαφερόμενο μέρος επανέλαβε το αίτημά του για προσαρμογή στο πλαίσιο μετατροπής νομισμάτων στις συμβάσεις διακανονισμού. Ωστόσο, επειδή δεν προσκόμισε νέα αποδεικτικά στοιχεία ή επιχειρήματα τέτοια ώστε να επανεξεταστεί η προσωρινή αξιολόγηση, το αίτημα απορρίφθηκε.

(52)

Το πρώτο ενδιαφερόμενο μέρος επανέλαβε τον ισχυρισμό του ότι η απόρριψη της αναγνώρισης ΚΟΑ δεν είναι δικαιολογημένη και αντιτίθεται στις προηγούμενες αποφάσεις της Επιτροπής καθώς και ότι τα φορολογικά κίνητρα και οι επιχορηγήσεις δεν θα πρέπει να θεωρούνται ως στρέβλωση προερχόμενη από το σύστημα που δεν ακολουθεί την οικονομία της αγοράς. Οι ισχυρισμοί αυτοί εξετάζονται στις αιτιολογικές σκέψεις 21 ως 23.

(53)

Επίσης, το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι το ενημερωτικό δελτίο που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 24 ελήφθη υπόψη στις προηγούμενες διαπιστώσεις για το ΚΟΑ.

(54)

Το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος δεν απέδειξε ότι το έγγραφο αυτό επηρέασε κατά κάποιο τρόπο την αξία των δικαιωμάτων χρήσης γης στις προηγούμενες διαπιστώσεις για το ΚΟΑ. Σε κάθε περίπτωση, για κάθε έρευνα η απόφαση σχετικά με το ΚΟΑ λαμβάνεται ανεξάρτητα, με βάση τις ειδικές περιστάσεις σχετικά με την έρευνα.

(55)

Το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε επίσης ότι η εκτίμηση στο ενημερωτικό δελτίο δεν μπορεί να συγκριθεί με την τιμή της σύμβασης αγοράς επειδή η γη που πωλήθηκε ήταν αναξιοποίητη.

(56)

Όσον αφορά την αξία των δικαιωμάτων χρήσης γης, η Επιτροπή γνωστοποίησε στο ενδιαφερόμενο μέρος τη λεπτομερή μεθοδολογία για την εκτίμηση της διαφοράς μεταξύ της πραγματικής εμπορικής αξίας και του πραγματικού κόστους. Από την άποψη αυτή, το συνολικό κόστος κατασκευής αφαιρέθηκε από τη συνολική εκτίμηση της τιμής του οικοπέδου μαζί με τα κτίρια και τις κατασκευές. Η διαφορά + 35 % θεωρήθηκε μεγάλη και μπορεί να εξηγηθεί μόνο με τιμή μεταβίβασης, η οποία κατά τη συναλλαγή μεταξύ της εταιρείας και των τοπικών αρχών ήταν πολύ χαμηλότερη από την πραγματική εμπορική αξία. Το γεγονός ότι, όπως ισχυρίζεται το ενδιαφερόμενο μέρος, σε προηγούμενες έρευνες η διαφορά αυτή μεταξύ της πραγματικής εμπορικής αξίας και του πραγματικού κόστους εκτιμήθηκε διαφορετικά δεν αλλάζει τα πορίσματα της έρευνας.

3.5.   Περιθώρια ντάμπινγκ

(57)

Επειδή δεν υπάρχουν άλλες παρατηρήσεις, τα προσωρινά περιθώρια ντάμπινγκ, όπως καθορίζονται στις αιτιολογικές σκέψεις 61 έως 67 του προσωρινού κανονισμού επιβεβαιώνονται και τα οριστικά περιθώρια ντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, είναι τα ακόλουθα:

Εταιρεία

Οριστικό περιθώριο ντάμπινγκ %

Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd

124,0

Όμιλος Sinosweet

126,0

Όμιλος Νiutang

121,4

Όλες οι άλλες συνεργασθείσες εταιρείες

124,6

Όλες οι άλλες εταιρείες

126,0

4.   ZHMIA

4.1.   Ορισμός του κλάδου παραγωγής και της παραγωγής της Ένωσης

(58)

Ελλείψει παρατηρήσεων σχετικά με τον ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 68 και 69 του προσωρινού κανονισμού.

4.2.   Κατανάλωση της Ένωσης

(59)

Ελλείψει παρατηρήσεων σχετικά με την κατανάλωση της Ένωσης, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 70 έως 73 του κανονισμού για την επιβολή προσωρινού δασμού.

4.3.   Εισαγωγές από τη ΛΔΚ

4.3.1.   Όγκος και τιμές εισαγωγών από τη ΛΔΚ

(60)

Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι τα δικαιώματα άμυνάς του παραβιάστηκαν δεδομένου ότι οι στατιστικές των εισαγωγών δεν δημοσιοποιήθηκαν. Το εν λόγω μέρος ζήτησε επίσης εξηγήσεις σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο οι ποσότητες και οι τιμές του υπό εξέταση προϊόντος περιορίστηκαν από τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία και ζήτησε διευκρινίσεις όσον αφορά τη βάση δεδομένων και τον τρόπο με τον οποίο διασταυρώθηκαν οι εν λόγω ποσότητες/τιμές, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 71 του προσωρινού κανονισμού. Το εν λόγω μέρος ζήτησε να έχει πρόσβαση στις στατιστικές για τις εισαγωγές.

(61)

Η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι ο όγκος των κινεζικών εισαγωγών και οι τιμές καθορίστηκαν με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν από την κινεζική εταιρεία έρευνας (CCM (5)). Τα στοιχεία αυτά διασταυρώθηκαν με τις διαθέσιμες πληροφορίες στην επίσημη βάση δεδομένων για τις κινεζικές εξαγωγές που τηρείται από τις κινεζικές τελωνειακές αρχές. Τα στοιχεία από τη βάση δεδομένων για τις κινεζικές εξαγωγές είναι διαθέσιμα στον μη εμπιστευτικό φάκελο προς ενημέρωση των ενδιαφερόμενων μερών. Επιπλέον, είναι επίσης διαθέσιμος στο κοινό με την καταβολή χρηματικού ποσού. Η CCM και η βάση δεδομένων για τις κινεζικές εξαγωγές έχουν ειδικό κωδικό (29242930) αποκλειστικά για την ασπαρτάμη και, ως εκ τούτου, ήταν επαρκώς συγκεκριμένοι και δεν ήταν αναγκαίος ο περιορισμός.

(62)

Η μονάδα μέτρησης στην αιτιολογική σκέψη 76 και στον πίνακα 3 του προσωρινού κανονισμού περιλαμβάνει ένα τυπογραφικό λάθος. Οι τιμές που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 76 και στον πίνακα 3 του προσωρινού κανονισμού είναι ευρώ/kg και όχι ευρώ/τόνο.

(63)

Ελλείψει άλλων σχολίων, επιβεβαιώνονται οι διαπιστώσεις του προσωρινού κανονισμού όσον αφορά τον όγκο, το μερίδιο αγοράς και τις μέσες τιμές των εισαγωγών από τη ΛΔΚ, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 74 έως 77, επιβεβαιώνονται και η μονάδα μέτρησης στην αιτιολογική σκέψη 76 και στον πίνακα 3 του προσωρινού κανονισμού διορθώνεται σε EUR/kg.

4.3.2.   Πωλήσεις σε τιμές κατώτερες από τις ενωσιακές (υποτιμολόγηση)

(64)

Ένα ενδιαφερόμενο μέρος ζήτησε από την Επιτροπή να επανεξετάσει την ανάλυση της υποτιμολόγησης με τον συνυπολογισμό των διαφορών ανά τύπο. Το εν λόγω μέρος υπέβαλε προσφορές τιμών για τα διάφορα υλικά συσκευασίας προς υποστήριξη του ισχυρισμού του. Ένα άλλο μέρος ισχυρίστηκε ότι κατά τον υπολογισμό της υποτιμολόγησης πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι διαφορές στη διαδικασία παραγωγής και η τιμή αγοράς των πρώτων υλών, λόγω της μεταφοράς διά θαλάσσης και των διεθνών ασφαλίσεων, επειδή αυτές οι παράμετροι είχαν σημαντική επίπτωση στην τιμή μονάδας του τελικού προϊόντος.

(65)

Ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε επίσης ότι, δεδομένου ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν έχασε μερίδιο αγοράς, η υποτιμολόγηση δεν έχει συνέπειες, καθώς θα είναι σημαντική μόνο στις περιπτώσεις που οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ κατακτούν μερίδιο της αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

(66)

Πρώτον, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 79 του προσωρινού κανονισμού, από την έρευνα προέκυψε ότι η συσκευασία δεν καθορίζει την τιμή. Εξάλλου, από την ανάλυση του πίνακα τιμών που έδωσε το μέρος, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα στοιχεία αυτά αποκαλύπτουν ανώτατη διαφορά 0,33 RMB/kg στο κόστος συσκευασίας (ισοδύναμο με 0,046 ευρώ/kg) το οποίο είναι αμελητέο για ένα προϊόν με μέση τιμή πάνω από ή περίπου 10 ευρώ/kg.

(67)

Δεύτερον, οι υπολογισμοί της ζημίας βασίζονται σε συγκρίσιμες τιμές της Ένωσης και στις τιμές των εισαγωγών κατά την περίοδο της έρευνας, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 78 του προσωρινού κανονισμού. Τυχόν διαφορές μεταξύ της ΛΔΚ και της Ένωσης όσον αφορά τις τιμές των πρώτων υλών πρέπει να αποδεικνύεται ότι επηρεάζουν τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών. Δεν είναι ασυνήθιστο οι παραγωγοί σε μια χώρα να αγοράζουν πρώτες ύλες σε διαφορετικές τιμές από τους παραγωγούς σε μια άλλη χώρα. Ωστόσο, μια τέτοια διαφορά ως προς το κόστος δεν πρέπει να οδηγεί αναγκαστικά σε διαφορά τιμών ή να επηρεάζει αναγκαστικά τη δίκαιη σύγκριση των τιμών επειδή πρόκειται για ένα μόνο από τα πολλά στοιχεία της τιμής. Σε κάθε περίπτωση, το ενδιαφερόμενο μέρος δεν τεκμηρίωσε το επιχείρημά του για τον τρόπο με τον οποίο η προβαλλόμενη διαφορά ως προς το κόστος των πρώτων υλών επηρεάζει τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται.

(68)

Τρίτον, η έρευνα έδειξε ότι ο παραγωγός της Ένωσης και οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς χρησιμοποιούν παρόμοια διαδικασία παραγωγής. Επιπλέον, το ενδιαφερόμενο μέρος δεν μπόρεσε να τεκμηριώσει το είδος της προσαρμογής που πρέπει να γίνει λόγω της διαφοράς στη μέθοδο παραγωγής, εάν υπάρχει. Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται.

(69)

Μετά την τελική γνωστοποίηση, το ενδιαφερόμενο μέρος επανέλαβε τον ισχυρισμό του ότι οι αναφερόμενες στην αιτιολογική σκέψη 48 διαφορές που επηρεάζουν τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών θα πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη κατά τον υπολογισμό της υποτιμολόγησης. Επιπλέον, το ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι για έναν από τους πελάτες του, έναν έμπορο, θα πρέπει να συμπεριληφθεί κάποιο περιθώριο κέρδους κατά τον υπολογισμό της υποτιμολόγησης.

(70)

Από την έρευνα δεν διαπιστώθηκε υψηλότερη τιμή στο ομοειδές προϊόν το οποίο είναι βασικό προϊόν. Από την έρευνα διαπιστώθηκε ότι δεν υπάρχει διαφορά στην ποιότητας ή οποιαδήποτε άλλη διαφορά μεταξύ του υπό εξέταση προϊόντος και του ομοειδούς προϊόντος που να αντανακλάται συστηματικά στις τιμές. Όσον αφορά τον ισχυρισμό σχετικά με την πρόσθεση περιθωρίου κέρδους στα έξοδα μετά την εισαγωγή ενός εμπόρου, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι οι υπολογισμοί βασίζονται στις τιμές που καταβάλλονται από τους πρώτους ανεξάρτητους πελάτες είτε είναι έμποροι είτε όχι. Επομένως, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίπτονται.

(71)

Ο ισχυρισμός ότι η εν λόγω υποτιμολόγηση έχει σημασία μόνο σε περιπτώσεις όπου οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ κατακτούν μερίδιο της αγοράς της αγοράς του κλάδου παραγωγής δεν έχει καμία αξία και δεν αντικατοπτρίζει τη διατύπωση του άρθρο 3 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού. Ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται.

(72)

Μετά την τελική γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος αμφισβήτησε τα συμπεράσματα της Επιτροπής και ισχυρίστηκε ότι η υποτιμολόγηση δεν επηρέασε σημαντικά τις οικονομικές παραμέτρους του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

(73)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι το άρθρο 3 παράγραφοι 3 και 6 του βασικού κανονισμού επιτρέπουν να βασίζεται ο προσδιορισμός της ζημίας στον όγκο και/ή τους δείκτες τιμών. Ο ισχυρισμός σχετικά με τη σημαντικότητα της υποτιμολόγησης εξετάζεται στο τμήμα 4.5.

(74)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων σχετικά με την υποτιμολόγηση, επιβεβαιώνονται οι αιτιολογικές σκέψεις 78 έως 80 του προσωρινού κανονισμού.

4.4.   Οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης

Ελλείψει παρατηρήσεων που να αμφισβητούν τα αριθμητικά στοιχεία και τις τάσεις που περιγράφουν την εξέλιξη των δεικτών ζημίας, διατηρούνται τα συμπεράσματα που περιέχονται στις αιτιολογικές σκέψεις 81 έως 100 του προσωρινού κανονισμού.

4.5.   Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία

(75)

Η οικονομική απόδοση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης αξιολογήθηκε με την εξέταση όλων των οικονομικών παραγόντων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Όλοι οι οικονομικοί δείκτες (με εξαίρεση το μερίδιο της αγοράς και την παραγωγική ικανότητα) επιδεινώθηκαν κατά την υπό εξέταση περίοδο. Είναι σημαντικό να τονιστεί ότι, για να καθοριστεί η ύπαρξη ζημίας δεν είναι αναγκαίο όλοι οι δείκτες ζημίας να έχουν αρνητική τάση, δεδομένου ότι κανένας από αυτούς δεν είναι αποφασιστικής σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

(76)

Ειδικότερα, η έρευνα κατέδειξε ότι, λόγω του υψηλού όγκου των κινεζικών εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και οι οποίες ήταν πολύ χαμηλότερες από τις τιμές της Ένωσης (21,1 % κατά την περίοδο της έρευνας), ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν είχε άλλη επιλογή παρά να μειώσει τις τιμές πώλησής του παρά την επιδεινούμενη κατάσταση όσον αφορά το κόστος. Η εν λόγω μείωση των τιμών πώλησης είχε άμεσο αρνητικό αντίκτυπο στην κερδοφορία, την ταμειακή ροή, τις επενδύσεις και την απόδοση των επενδύσεων. Η σημαντική επιδείνωση των εν λόγω δεικτών ζημίας αποτελεί επομένως σαφή ένδειξη της σημαντικής ζημίας που προκλήθηκε από τις κινεζικές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Το ενδιαφερόμενο μέρος δεν προσκόμισε νέα αποδεικτικά στοιχεία ή επιχειρήματα που να αμφισβητούν αυτό το συμπέρασμα.

(77)

Το ενδιαφερόμενο μέρος αμφισβήτησε το κατά πόσον ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης όντως υποχρεώθηκε να μειώσει τις τιμές του για να διατηρήσει το μερίδιο αγοράς του, δεδομένου ότι παρά την υποτιμολόγηση κατά 21,1 % μείωσε μόνο τις τιμές πώλησης κατά 7 %.

(78)

Σε απάντηση προς αυτόν τον ισχυρισμό, πρέπει να τονιστεί ότι η εν λόγω υποτιμολόγηση δεν είναι μια απλή σύγκριση των τιμών αλλά ακολουθεί τη μέθοδο που περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 78 έως 80 του προσωρινού κανονισμού και, ως εκ τούτου, το μέγεθός της δεν αντικατοπτρίζεται κατ' ανάγκη στην εξέλιξη των τιμών του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Σε κάθε περίπτωση, υπενθυμίζεται ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης αναγκάστηκε να μειώσει τις τιμές του κατά την υπό εξέταση περίοδο παρά την επιδείνωση της οικονομικής του κατάστασης και των ζημιών του που σημειώθηκαν ήδη από το 2013. Στο πλαίσιο αυτό, η μείωση των τιμών κατά 7 % δεν μπορεί να θεωρηθεί ως μη σημαντική.

(79)

Με βάση τα ανωτέρω, επιβεβαιώνεται το συμπέρασμα της αιτιολογικής σκέψης 106 του προσωρινού κανονισμού, δηλαδή ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

5.   ΑΙΤΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ

5.1.   Επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ

(80)

Ορισμένα μέρη ισχυρίστηκαν ότι μερικοί δείκτες, όπως η παραγωγική ικανότητα, δεν ακολουθούν ζημιογόνο τάση, και άλλοι, όπως ο όγκος των πωλήσεων, το μερίδιο αγοράς και το επίπεδο των τιμών πώλησης, πρέπει να αναλυθούν στο πλαίσιο της μειωμένης κατανάλωσης κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

(81)

Όσον αφορά την παραγωγική ικανότητα, πράγματι παρέμεινε σταθερή καθ' όλη την υπό εξέταση περίοδο. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης αποτελείται από έναν μόνο παραγωγό με ολοκληρωμένη εγκατάσταση παραγωγής αποτελούμενη από προσεκτικά ευθυγραμμισμένα στάδια παραγωγής που περιορίζουν τη δυνατότητα των αιφνίδιων μειώσεων της ικανότητας χωρίς μεγάλες και δαπανηρές νέες ρυθμίσεις. Ωστόσο, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης περιόρισε τις επιπτώσεις της μείωσης της ζήτησης με εκτεταμένες διακοπές της παραγωγής, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 84 του προσωρινού κανονισμού. Επιπλέον, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης μείωσε τα πάγια έξοδά του για να μετριαστούν οι επιπτώσεις της μείωσης της ζήτησης στο κόστος παραγωγής.

(82)

Μετά την τελική γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι δεν δόθηκαν λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης μείωσε τα πάγια έξοδά του. Επιπλέον, το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε επίσης ότι κάθε μείωση του σταθερού κόστους ήταν στην καλύτερη περίπτωση οριακή. Το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν κατόρθωσε να προσαρμοστεί σε μια μεταβαλλόμενη αγορά της Ένωσης και ότι, κατά συνέπεια, οι ζημίες προκλήθηκαν από τον ίδιο τον κλάδο.

(83)

Σε απάντηση, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι λεπτομέρειες σχετικά με τη μείωση των πάγιων εξόδων που πραγματοποίησε ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης περιέχονται στην αιτιολογική σκέψη 84 του προσωρινού κανονισμού. Επιπλέον, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης προσαρμόστηκε στη μείωση της ζήτησης με την προσαρμογή της διαδικασίας παραγωγής σε χαμηλότερη παραγωγή. Η Επιτροπή ανέλυσε προσεκτικά την εξέλιξη των πάγιων εξόδων κατά την υπό εξέταση περίοδο. Από την έρευνα προέκυψε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης κατάφερε να μειώσει τα συνολικά πάγια έξοδά του σε μεγάλο βαθμό και, ως εκ τούτου, κατά την ίδια περίοδο το πάγιο κόστος ανά τόνο αυξήθηκε μόνον κατά 24 %. Αν ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν είχε προβεί στις ανωτέρω ενέργειες και σε αυτές που περιγράφονται στην αιτιολογική σκέψη 84 του προσωρινού κανονισμού, το πάγιο κόστους θα είχε αυξηθεί κατά 66 %. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή εμμένει στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης έλαβε τα κατάλληλα μέτρα για να προσαρμοστεί στη μείωση των πωλήσεων, και κατάφερε να μειώσει σημαντικά τα πάγια έξοδά του. Βάσει των ανωτέρω, ο ισχυρισμός ότι η ζημία προκλήθηκε με τη δική του ευθύνη δεν επιβεβαιώνεται από τα πορίσματα της έρευνας και, κατά συνέπεια, απορρίπτεται.

(84)

Η έρευνα έδειξε ότι οι τιμές των εισαγωγών με ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ μειώθηκαν κατά 12 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Αυτή η πρακτική τιμολόγησης δεν μπορεί να εξηγηθεί από την εξέλιξη των τιμών των πρώτων υλών. Είναι επίσης σημαντικό να επισημανθεί ότι οι κινεζικές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο τμήμα των πωλήσεων στην αγορά της Ένωσης και, συνεπώς, έχουν σημαντικό αντίκτυπο στην εν λόγω αγορά, η οποία αποτελεί τη βασική αγορά του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 76, οι κινεζικές εισαγωγές ήταν χαμηλότερες από τις τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης με περιθώριο 21,1 % κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Ως εκ τούτου, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν είχε άλλη επιλογή από τη μείωση της τιμής πώλησης για να παραμείνει επαρκώς ελκυστικός και να περιορίσει την απώλεια του όγκου των πωλήσεων και του μεριδίου αγοράς. Η Επιτροπή έχει συγκεντρώσει αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τις συμβατικές διαπραγματεύσεις με τη συμμετοχή χρηστών και διανομέων ασπαρτάμης, από τα οποία φαίνεται ότι η τιμή των κινεζικών εισαγωγών χρησιμοποιείται για την άσκηση πίεσης στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Αυτό είχε άμεσο αρνητικό αντίκτυπο, ιδίως στην κερδοφορία, τις ταμειακές ροές, τις επενδύσεις και την απόδοση των επενδύσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Η επιδείνωση των εν λόγω δεικτών της ζημίας συνδέεται, επομένως, άμεσα με τις κινεζικές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και η σύνδεση αυτή δεν αλλάζει λόγω της μείωσης της κατανάλωσης στην Ένωση.

(85)

Σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 110 του προσωρινού κανονισμού, ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι η πηγή των στατιστικών σχετικά με την εξέλιξη της τιμής των πρώτων υλών θα πρέπει να δημοσιοποιείται και αμφισβήτησε τη διαπίστωση ότι οι δύο κύριες πρώτες ύλες καλύπτουν μόνο το 25 % του συνολικού κόστους παραγωγής του υπό εξέταση προϊόντος/του ομοειδούς προϊόντος. Βάσει των στοιχείων για το κόστος που έδωσε το μέρος, δύο εν λόγω πρώτες ύλες αποτελούν περίπου το 50 % του συνολικού κόστους παραγωγής των παραγωγών-εξαγωγέων και, ως εκ τούτου, η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει τα συμπεράσματα της αιτιολογικής σκέψης 110 του προσωρινού κανονισμού.

(86)

Οι πληροφορίες σχετικά με τις τιμές των πρώτων υλών ελήφθησαν από την CCM και, συνεπώς, στον μη εμπιστευτικό φάκελο περιλήφθηκε μια μη εμπιστευτική περίληψη των πληροφοριών προς ενημέρωση των ενδιαφερόμενων μερών σε συνέχεια των παρατηρήσεων που ελήφθησαν μετά τη δημοσίευση του προσωρινού κανονισμού.

(87)

Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 110 του προσωρινού κανονισμού, το υπό εξέταση προϊόν/το ομοειδές προϊόν παράγεται με ανάμειξη δύο αμινοξέων (L-ασπαρτικό οξύ και L-φαινυλαλανίνη), σε περίπου ίσες ποσότητες. Μετά την παραλαβή των συμπληρωματικών στατιστικών στοιχείων που καλύπτουν την ΠΕ, σε αντίθεση με το ημερολογιακό έτος 2014, η εξέλιξη των τιμών των πρώτων υλών επανεξετάστηκε. Κατά την υπό εξέταση περίοδο, η τιμή του L-ασπαρτικού οξέος αυξήθηκε κατά 1 % και η τιμή της L-φαινυλαλανίνης μειώθηκε κατά 23,6 %. Ωστόσο, η επανεξέταση αυτή των τιμών των πρώτων υλών δεν άλλαξε το συμπέρασμα που συνάχθηκε σε προσωρινό στάδιο, δηλαδή ότι τα δύο αμινοξέα μαζί αντιπροσωπεύουν περίπου το 25 % του συνολικού κόστους παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Αυτό είναι επίσης σύμφωνο με τα στοιχεία του παραγωγού της ανάλογης χώρας. Σε αντίθεση με τον ισχυρισμό του ενδιαφερόμενου μέρους, τα στοιχεία για το κόστος αυτού του μέρους δεν επαληθεύθηκαν από την Επιτροπή, επειδή δεν υπόκειται σε καθεστώς οικονομίας της αγοράς. Ως εκ τούτου, τα στοιχεία κόστους δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη. Κατά συνέπεια, διατηρείται η διαπίστωση ότι οι δύο κύριες πρώτες ύλες αντιπροσωπεύουν περίπου το 25 % του συνολικού κόστους παραγωγής του υπό εξέταση προϊόντος/του ομοειδούς προϊόντος, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 110 του προσωρινού κανονισμού.

(88)

Με βάση τα επικαιροποιημένα στατιστικά στοιχεία, η μέγιστη επίπτωση του κόστους των πρώτων υλών στην εξέλιξη του κόστους/της τιμής του υπό εξέταση προϊόντος και του ομοειδούς προϊόντος είναι μείωση κατά 4,6 %. Ωστόσο, η έρευνα έδειξε ότι η μείωση των τιμών του υπό εξέταση προϊόντος ήταν 12 % κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 77 του προσωρινού κανονισμού. Επομένως, σε αντίθεση με τον ισχυρισμό του ενδιαφερόμενου μέρους, η μείωση των τιμών των πρώτων υλών δεν μπορεί να εξηγήσει με ουσιαστικό τρόπο τη μείωση της τιμής του υπό εξέταση προϊόντος και, ως εκ τούτου, δεν μεταβάλλει το συμπέρασμα που συνάγεται στην αιτιολογική σκέψη 110 του προσωρινού κανονισμού· δηλαδή ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς ακολουθούσαν μια μάλλον επιθετική συμπεριφορά όσον αφορά τις τιμές στην αγορά της Ένωσης και προκάλεσαν σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(89)

Ένα άλλο μέρος ισχυρίστηκε ότι το γεγονός ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης ήταν σε θέση να διατηρήσει το μερίδιο αγοράς του, αποτελεί σαφή ένδειξη ότι οι εισαγωγές από την Κίνα δεν προκαλούν ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.

(90)

Όσον αφορά τον ισχυρισμό αυτόν, πρέπει να σημειωθεί ότι η εξέλιξη των μεριδίων αγοράς είναι ένα μόνο από τα στοιχεία της ανάλυσης της αιτιώδους συνάφειας. Επίσης, το γεγονός ότι η σημαντική πίεση των τιμών που ασκήθηκε από τις εισαγωγές κινεζικών προϊόντων κατά την εξεταζόμενη περίοδο δεν έχει ακόμη οδηγήσει σε απώλεια μεριδίου αγοράς για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και, ως εκ τούτου, ότι τόσο οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς όσο και ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης διατήρησαν το μερίδιο αγοράς τους φαίνεται να δείχνει ότι η αγορά της Ένωσης είναι πιο άκαμπτη απ' ό, τι θα αναμενόταν για ένα βασικό προϊόν. Το υπό εξέταση προϊόν/το ομοειδές προϊόν διαδραματίζει μάλλον περιθωριακό ρόλο στο κόστος παραγωγής των χρηστών (κάτω από 3 %), ενώ για τους προμηθευτές της βιομηχανίας τροφίμων και της φαρμακευτικής βιομηχανίας ισχύουν διαδικασίες πιστοποίησης πολύ χρονοβόρες και δαπανηρές. Αυτό σημαίνει ότι, τουλάχιστον μέχρι το τέλος της περιόδου έρευνας, οι περισσότεροι χρήστες προτιμούν να χρησιμοποιούν προμηθευτές που έχουν ήδη πιστοποιηθεί και είναι αξιόπιστοι και όχι να ξεκινήσουν διαδικασία πιστοποίησης με βάση τις προσφορές τιμών.

(91)

Μετά την τελική γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης μείωσε τις τιμές του κατά την περίοδο «μόνο» κατά 7 %, εκ των οποίων το 4,6 % οφείλεται στην πτώση των τιμών των πρώτων υλών. Επομένως, σύμφωνα με το ενδιαφερόμενο μέρος, η πραγματική αιτία μείωσης των τιμών πωλήσεων είναι η εξέλιξη της τιμής των πρώτων υλών. Επιπλέον, το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος υπολόγισε την ετήσια μείωση των τιμών που οφείλεται σε άλλους παράγοντες, η οποία ήταν 2,4 % και παρατηρήθηκε κατά την υπό εξέταση περίοδο και έφθασε σε 0,056 ευρώ ετησίως. Από το γεγονός αυτό, το ενδιαφερόμενο μέρος κατέληξε στο συμπέρασμα ότι είναι στα ίδια επίπεδα με τη διαφορά τιμής που παρατηρήθηκε στα υλικά συσκευασίας, που κρίθηκε αμελητέα από την Επιτροπή στην αιτιολογική σκέψη 66. Σε αυτή τη βάση, το ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι ο αντίκτυπος των άλλων παραγόντων στην τιμή δεν μπορεί να θεωρηθεί σημαντικός.

(92)

Σε απάντηση σε αυτόν τον ισχυρισμό, πρέπει να διευκρινιστεί ότι στην αιτιολογική σκέψη 88 η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η εξέλιξη των τιμών των πρώτων υλών θα μπορούσε να εξηγήσει μια μέγιστη μείωση 4,6 % της τιμής του υπό εξέταση προϊόντος. Πρόκειται για θεωρητική μέγιστη τιμή και δεν σημαίνει ότι οι τιμές θα πρέπει κατ' ανάγκη να μειωθούν κατά το ίδιο περιθώριο κατά την ίδια περίοδο. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για ένα προϊόν όπως η ασπαρτάμη που δεν πωλείται με βάση ad hoc τιμές αλλά μάλλον μέσω ετήσιων ή πολυετών συμβάσεων με σταθερές τιμές. Η έρευνα απέδειξε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη συνεχή και σημαντική συμπίεση των τιμών λόγω των κινεζικών εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και ότι αναγκάστηκε να μειώσει τις τιμές πώλησής του παρά τη συνολική επιδείνωση της διάρθρωσης του κόστους. Επιπλέον, η ετήσια προσέγγιση που υπέβαλε ο ενδιαφερόμενος δεν μπορεί να γίνει δεκτή. Λόγω των ετήσιων διακυμάνσεων που παρατηρούνται όσον αφορά τόσο τις τιμές των πωλήσεων όσο και τις τιμές των πρώτων υλών, η παρούσα ετήσια προσέγγιση δεν ανταποκρίνεται στην οικονομική πραγματικότητα και δεν είναι ορθή από μεθοδολογική άποψη. Ταυτόχρονα, η διαφορά τιμής στα υλικά συσκευασίας αποτελεί πραγματική διαφορά κατά τη διάρκεια ενός δεδομένου έτους και ως τέτοια είναι πράγματι αμελητέα όσον αφορά την τιμή του υπό εξέταση προϊόντος.

(93)

Με βάση όλα τα ανωτέρω, η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία στον φάκελο σχετικά με την πίεση των τιμών και τον σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.

(94)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων σχετικά με τις επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ στην κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, επιβεβαιώνονται οι διαπιστώσεις που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 108 έως 113 του προσωρινού κανονισμού.

5.2.   Επίδραση άλλων παραγόντων

(95)

Αρκετά ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ή επέμεινε στο ότι η σημαντική ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής προκλήθηκε από τη μείωση της κατανάλωσης στην Ένωση. Σε αυτό το πλαίσιο, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η μείωση της κατανάλωσης προκλήθηκε από την αύξηση του ανταγωνισμού από άλλες γλυκαντικές ουσίες, ιδίως το ακεσουλφαμικό κάλιο («Ace-K»), και από τις αυξημένες ανησυχίες για τα προβλήματα υγείας που σχετίζονται με το υπό εξέταση προϊόν και το ομοειδές προϊόν. Επιπλέον, ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν επίσης ότι η ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης προκλήθηκε από την επιδείνωση των εξαγωγικών επιδόσεων και/ή προκλήθηκε από τον ίδιο τον κλάδο λόγω της αδυναμίας του κλάδου παραγωγής να προσαρμοστεί στη μείωση της ζήτησης.

(96)

Ένα μέρος ανέφερε επίσης ότι οι απώλειες του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μπορούν να αποδοθούν σε λογιστική καταχώριση μιας σοβαρής απομείωσης που είχε αρνητικό αντίκτυπο στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και εξηγεί τις απώλειες του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι η πώληση του παραγωγού της Ένωσης λίγο μετά την έναρξη της παρούσας διαδικασίας δεν ελήφθη υπόψη κατά την εκτίμηση της αιτίας της ζημίας.

5.2.1.   Κατανάλωση

(97)

Όπως έχει ήδη αναγνωριστεί στις αιτιολογικές σκέψεις 121 και 122 του προσωρινού κανονισμού, η μείωση της κατανάλωσης της Ένωσης ενδέχεται να έχει συμβάλει στη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Ωστόσο, από την έρευνα δεν προέκυψε ότι η μείωση αυτή ήταν αρκετή για να εξηγήσει την έκταση και το βάθος της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης και, ως εκ τούτου, δεν μπορούσε να διασπάσει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των κινεζικών εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και της ζημίας που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης.

(98)

Όσον αφορά τον ισχυρισμό ότι η Επιτροπή παρέλειψε να εξετάσει τον αντίκτυπο άλλων γλυκαντικών ουσιών και ιδίως ότι του Ace-K στην αγορά ασπαρτάμης, δεν αποδείχτηκε για ποιο λόγο και με ποιο τρόπο οι κατά τους ισχυρισμούς δυσμενέστεροι αριθμοί για τη ζημία στην περίπτωση του Ace-K (6) αποτελούν σημαντικό στοιχείο για την παρούσα έρευνα.

(99)

Επιπλέον, η έρευνα έδειξε ότι, παρόλο που ορισμένες γλυκαντικές ουσίες αντικαταστάθηκαν από άλλες ουσίες, αυτές είναι μάλλον περιορισμένες, δεδομένου ότι η ανάπτυξη και η έγκριση νέων τύπων παρουσιάζουν κινδύνους, είναι χρονοβόρες και δαπανηρές διαδικασίες. Εν πάση περιπτώσει, οι επιβαλλόμενοι δασμοί για το Ace-K καταγωγής ΛΔΚ μπορούν μόνο να ενισχύσουν τη θέση που κατέχει σήμερα στην αγορά το υπό εξέταση προϊόν και το ομοειδές προϊόντος στην αγορά της Ένωσης παρά να επηρεάσουν αρνητικά και μόνο τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης όπως ισχυρίστηκε ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης.

(100)

Σύμφωνα με την τελική γνωστοποίηση, το ενδιαφερόμενο μέρος επανέλαβε το επιχείρημά του ότι η κύρια αιτία της ζημίας είναι η μείωση της κατανάλωσης λόγω ανησυχιών για την υγεία και της αντικατάστασής της με άλλες γλυκαντικές ουσίες συμπεριλαμβανομένου του Ace-K. Το ενδιαφερόμενο μέρος πιστεύει ότι το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι η αντικατάσταση των γλυκαντικών ουσιών είναι περιορισμένη έρχεται σε αντίθεση με τον προσωρινό κανονισμό και επανέλαβε τον ισχυρισμό του ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τα συμπεράσματα της έρευνας αντιντάμπινγκ σχετικά με το Ace-K και τον αντίκτυπό τους στην τρέχουσα έρευνα.

(101)

Στην αιτιολογική σκέψη 97 η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι επιπτώσεις της μείωσης της κατανάλωσης και η περιορισμένη επίδρασή τους δεν μπορούν να εξηγήσουν τη ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης. Το ενδιαφερόμενο μέρος δεν προσκόμισε νέα στοιχεία σχετικά με το θέμα αυτό και, ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός ότι η μείωση της κατανάλωσης διασπά την αιτιώδη σχέση απορρίπτεται.

(102)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά τη μείωση της κατανάλωσης, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα στην αιτιολογική σκέψη 122 του προσωρινού κανονισμού.

5.2.2.   Επιδόσεις των εξαγωγών

(103)

Ο πίνακας 10 του προσωρινού κανονισμού περιέχει λάθος εκ παραδρομής (αντί των δεικτών της μέσης τιμής εξαγωγής δείχνει τους δείκτες των επιπέδων τιμών στην αγορά της Ένωσης). Παρά το εν λόγω λάθος εκ παραδρομής, η ανάλυση και τα συμπεράσματα βασίστηκαν στα ορθά αριθμητικά στοιχεία. Οι διορθωμένοι δείκτες τιμών είναι οι εξής:

Πίνακας 10

Εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

 

2011

2012

2013

2014

ΠΕ

Μέση τιμή

Δείκτης

100

89

101

97

94

Πηγή: Στοιχεία που παρέχονται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης

(104)

Όσον αφορά τον ισχυρισμό ότι οι εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής προκάλεσαν τη ζημία, υπενθυμίζεται ότι, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 115 του προσωρινού κανονισμού, διαπιστώθηκε ότι ο παράγοντας αυτός συνέβαλε πράγματι στη ζημία. Εντούτοις, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 116 και 118 του προσωρινού κανονισμού, διαπιστώθηκε ότι δεν διέσπασε την αιτιώδη συνάφεια. Υπενθυμίζεται ότι η έρευνα έδειξε ότι, κατά την περίοδο της έρευνας, το μερίδιο της παραγωγής που εξήχθη ήταν σημαντικά μικρότερο από το μερίδιο της παραγωγής που πωλήθηκε στην αγορά της Ένωσης.

(105)

Επιπλέον, είναι επίσης σκόπιμο να αναφερθεί ότι η έρευνα αποκάλυψε ότι η ΛΔΚ κατάφερε να περιορίσει τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης από άλλες τρίτες αγορές. Από τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία (7) προκύπτει ότι η ΛΔΚ πωλούσε στους κύριους εξαγωγικούς προορισμούς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, όπως η Βραζιλία, η Αργεντινή, το Μεξικό και η Τουρκία, σημαντικές και αυξανόμενες ποσότητες σε τιμές παρόμοιες ή και χαμηλότερες από ό, τι στην αγορά της Ένωσης. Πρέπει να ληφθεί υπόψη η συνολική, παγκόσμια κατάσταση σύμφωνα με την οποία η ΛΔΚ έχει ουσιαστικά αναλάβει τον παγκόσμιο εφοδιασμό σε αυτό το προϊόν (8). Οι Κινέζοι εξαγωγείς είχαν σημαντικά χαμηλότερες τιμές από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και σε τρίτες αγορές. Με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχουν ουσιαστικά άλλοι παράγοντες στη διεθνή αγορά εκτός από την Ιαπωνία, η οποία πωλεί σημαντικά μικρότερες ποσότητες σε σημαντικά υψηλότερες τιμές από τη ΛΔΚ στους κύριους εξαγωγικούς προορισμούς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, μπορεί να συναχθεί με ασφάλεια το συμπέρασμα ότι η απώλεια του όγκου των πωλήσεων και των τιμών εξαγωγής οφείλονταν επίσης κυρίως στην τιμολογιακή συμπεριφορά των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων.

(106)

Μετά την τελική γνωστοποίηση, τα ενδιαφερόμενα μέρη ζήτησαν από την Επιτροπή να αποδείξει σε ποσοτικοποιημένους όρους τον τρόπο με τον οποίο οι επιπτώσεις της μείωσης της κατανάλωσης της Ένωσης και οι εξαγωγικές επιδόσεις περιορίστηκαν και δεν διέσπασαν την αιτιώδη συνάφεια.

(107)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, άλλοι παράγοντες πλην των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ αξιολογούνται και οι ζημιογόνες επιπτώσεις τους δεν θα πρέπει να αποδοθούν στις εισαγωγές που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Ως εκ τούτου, δεν αποκλείεται άλλοι παράγοντες να συμβάλλουν στη ζημία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ωστόσο, το άρθρο 3 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού δεν επιβάλλει κανέναν ποσοτικό προσδιορισμό της συμβολής των άλλων παραγόντων. Με τη διάκριση και τον διαχωρισμό των επιπτώσεων από άλλους παράγοντες, η Επιτροπή συμμορφώθηκε με την υποχρέωση που υπέχει δυνάμει του άρθρο 3 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού

(108)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων σχετικά με τις εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, επιβεβαιώνονται τα πορίσματα στις αιτιολογικές σκέψεις 114 έως 118 του προσωρινού κανονισμού.

5.2.3.   Αυτοπροκληθείσα ζημία

(109)

Προς αντίκρουση του επιχειρήματος ότι η ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης προκλήθηκε από τον ίδιο τον κλάδο, πρέπει να αναφερθεί ότι αυτό το επιχείρημα εξετάστηκε στην αιτιολογική σκέψη 81 ανωτέρω. Σε κάθε περίπτωση, δεδομένου ότι η συνολική παραγωγική ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξακολουθεί να είναι πολύ χαμηλότερη από την κατανάλωση της Ένωσης, δεν μπορεί να γίνεται λόγος για ζημία που αυτοπροκλήθηκε λόγω γενικά πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας.

5.2.4.   Διάφοροι άλλοι παράγοντες που προβλήθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη

(110)

Όσον αφορά τον ισχυρισμό του ενδιαφερόμενου μέρους σχετικά με λογιστική καταχώριση μιας σοβαρής απομείωσης, υπενθυμίζεται ότι η λογιστική καταχώριση μιας σοβαρής απομείωσης στους λογαριασμούς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης δεν ελήφθη υπόψη για τις εκτιμήσεις κόστους και αποδοτικότητας όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 98 του προσωρινού κανονισμού.

(111)

Όσον αφορά τον ισχυρισμό ότι οι πωλήσεις του ενωσιακού παραγωγού θα έπρεπε να έχουν εκτιμηθεί στην ανάλυση της αιτιώδους συνάφειας, πρέπει να επισημανθούν τα εξής. Το ενδιαφερόμενο μέρος δεν απέδειξε κατά ποια έννοια η μεταβολή στο ιδιοκτησιακό καθεστώς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα έπρεπε να είχε ληφθεί υπόψη κατά την ανάλυση της αιτιώδους συνάφειας. Ο πρώην ιδιοκτήτης, η Ajinomoto Co., είχε ανέκαθεν την κύρια εγκατάσταση παραγωγής στην Ιαπωνία, όπου πρόσφατα αναπτύχθηκε μια νέα μέθοδος παραγωγής. Η Ajinomoto Co. έλαβε επιχειρησιακή απόφαση να παγιώσει τις βάσεις παραγωγής ασπαρτάμης στην Ιαπωνία. Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο νέος ιδιοκτήτης υποστηρίζει πλήρως την καταγγελία και δεσμεύεται να συνεχίσει να παράγει ασπαρτάμη, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 68 του προσωρινού κανονισμού.

(112)

Μετά την τελική γνωστοποίηση, το ενδιαφερόμενο μέρος υποστήριξε ότι, επειδή η πρόθεσή του να πωλήσει την εγκατάσταση παραγωγής της Ένωσης ήταν ήδη γνωστή το 2014, ο ιδιοκτήτης της εν λόγω εγκατάστασης παραγωγής παρέλειψε να προβεί στις αναγκαίες προσαρμογές και επενδύσεις/βελτιώσεις για την προσαρμογή στις δυσχερείς συνθήκες στην αγορά. Το ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι αυτό το ζήτημα δεν έχει αξιολογηθεί δεόντως από την Επιτροπή στο πλαίσιο της ανάλυσης της αιτιώδους συνάφειας.

(113)

Σε απάντηση αυτού του ισχυρισμού, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι η έρευνα αυτή εξετάζει τις δράσεις του παραγωγού της Ένωσης και καταλήγει στο συμπέρασμα ότι ορισμένα από τα μέτρα ελήφθησαν για τον μετριασμό των αρνητικών επιπτώσεων της παρακμάζουσας αγοράς και του ντάμπινγκ των Κινέζων παραγωγών. Σχετικά συμπεράσματα περιέχονται στην αιτιολογική σκέψη 83. Ο πίνακας 8 του προσωρινού κανονισμού δείχνει ότι οι επενδύσεις, μολονότι παρουσιάζουν πτωτική τάση, πραγματοποιούνται ακόμη και μάλιστα αυξήθηκαν σε ορισμένα έτη κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Επιπλέον, είναι σαφές ότι η Ajinomoto είχε σημαντικό συμφέρον να μην επηρεάσει αρνητικά την επιχειρηματική δραστηριότητα του παραγωγού της Ένωσης δεδομένου ότι σκόπευε να πωλήσει την εταιρεία ως επιχείρηση σε λειτουργία. Με βάση τα ανωτέρω, θεωρείται ότι η πώληση του παραγωγού της Ένωσης είχε αναλυθεί επαρκώς και ότι δεν υπάρχουν στοιχεία στον φάκελο που να υποστηρίζουν τους ισχυρισμούς του ενδιαφερόμενου μέρους.

(114)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων σχετικά με τις αιτιολογικές σκέψεις 119 και 120, 123 και 124 και 126 και 127 του προσωρινού κανονισμού, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα που περιέχονται σε αυτές.

5.3.   Συμπέρασμα σχετικά με την αιτιώδη συνάφεια

(115)

Η έρευνα έδειξε ότι η συνεχής συμπίεση των τιμών των κινεζικών εισαγωγών σε συνδυασμό με την ισχυρή τους παρουσία στην αγορά της Ένωσης προκάλεσαν σημαντική ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. Οι ήδη χαμηλές τιμές των κινεζικών εισαγωγών μειώθηκαν σημαντικά κατά την υπό εξέταση περίοδο και η εν λόγω μείωση των τιμών δεν θα μπορούσε να εξηγηθεί πλήρως από τις τάσεις στις τιμές των πρώτων υλών. Η συμπίεση των τιμών είχε άμεσες αρνητικές επιπτώσεις στην αποδοτικότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και συνέβαλε στη ζημία στην αγορά της Ένωσης.

(116)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή εμμένει στο συμπέρασμά της ότι οι εισαγωγές με πρακτική ντάμπινγκ προκάλεσαν σημαντική ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού.

(117)

Η Επιτροπή εξέτασε προσεκτικά τις επιπτώσεις όλων των άλλων γνωστών παραγόντων που θα μπορούσαν να έχουν αρνητικό αντίκτυπο στην κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Αναγνωρίζεται ότι ορισμένοι παράγοντες (μείωση της κατανάλωσης της Ένωσης και εξαγωγική επίδοση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής) μπορεί να συνέβαλαν στη ζημία που υπέστη ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης. Ο αντίκτυπός τους ήταν περιορισμένο από την άποψη του πεδίου κάλυψης και του βάθους ή και τα δύο και, επομένως, οι εισαγωγές αυτές δεν έχουν διασπάσει την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών από την ΛΔΚ που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και της ζημίας.

(118)

Ως εκ τούτου, επιβεβαιώνονται τα συμπεράσματα στις αιτιολογικές σκέψεις 128 έως 131 του προσωρινού κανονισμού.

6.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

(119)

Ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η επιβολή μέτρων θα ήταν αντίθετη προς το συμφέρον της Ένωσης, δεδομένου ότι τα προτεινόμενα μέτρα θα έκλειναν πράγματι την αγορά της Ένωσης για τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, αφήνοντας τους χρήστες με μία μόνο πηγή εφοδιασμού (δηλαδή τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης). Σύμφωνα με το ενδιαφερόμενο μέρος, αυτό σημαίνει επίσης ότι με τα μέτρα αυτά ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης θα αποκτήσει δεσπόζουσα θέση στην αγορά, την οποία θα μπορέσει να αξιοποιήσει πλήρως. Τα μέρη αμφισβήτησαν επίσης τη χρονική σύμπτωση μεταξύ της πώλησης του καταγγέλλοντος και της υποβολής της καταγγελίας.

(120)

Η Επιτροπή δεν συμφωνεί με το επιχείρημα αυτό. Εκτός από τη ΛΔΚ, υπάρχει επίσης σημαντική παραγωγή στην Ιαπωνία. Αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν εναλλακτικές πηγές διαθέσιμες στους χρήστες. Σημαντικό είναι επίσης ότι ο ισχυρισμός ότι τα προτεινόμενα μέτρα θα κλείσουν την αγορά για τους Κινέζους παραγωγούς είναι αβάσιμος και δεν υποστηρίζεται από τα πορίσματα της έρευνας. Οι προτεινόμενοι δασμοί υπολογίστηκαν με βάση τα επαληθευμένα στοιχεία όλων των ενδιαφερομένων που εμπλέκονται στην παρούσα υπόθεση. Με βάση τα επίπεδα τιμών που παρατηρήθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, οι δασμοί θα εξαλείψουν μόνον τις συνέπειες των αθέμιτων και μη βιώσιμων πρακτικών εμπορίου στο επίπεδο των τιμών της Ένωσης. Το γεγονός ότι υπάρχει ένας μόνο παραγωγός στην Ένωση δεν σημαίνει ότι κατέχει δεσπόζουσα θέση και δεν υπάρχει καμία ένδειξη για κατάχρησή της, ακόμη και αν λάβει τέτοια θέση στο μέλλον λόγω της ύπαρξης εναλλακτικών πηγών εφοδιασμού, όπως η ΛΔΚ και η Ιαπωνία. Μετά την επιβολή των μέτρων, αναμένεται ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα είναι σε θέση να αυξήσει την παραγωγή και τον όγκο πωλήσεων σε μια αγορά που διέπεται από αποτελεσματικό ανταγωνισμό. Οι τιμές που χρεώνουν οι Κινέζοι εξαγωγείς θα πρέπει να αυξηθούν και ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα απαλλαγεί από τη σημαντική πίεση που ασκείται επί του παρόντος στις τιμές στην αγορά της Ένωσης. Τέλος, τα μέρη δεν μπόρεσαν να αποδείξουν κατά ποιαν έννοια η χρονική σύμπτωση μεταξύ της πώλησης των ενωσιακών εγκαταστάσεων παραγωγής και της υποβολής της καταγγελίας θα έθιγε το συμφέρον της Ένωσης. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή θεωρεί ότι το ζήτημα αυτό δεν έχει καμία επίπτωση στην αξιολόγηση του συμφέροντος της Ένωσης. Επομένως, οι ισχυρισμοί αυτοί κρίνονται αβάσιμοι.

(121)

Εξάλλου, πρέπει να υπογραμμιστεί ότι από την έρευνα προέκυψε ότι, αν οι υφιστάμενες εμπορικές πρακτικές εξακολουθήσουν να επιτρέπονται, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης κατά πάσα πιθανότητα θα αναγκαστεί να εγκαταλείψει την αγορά, αφήνοντας στους χρήστες τη μόνη εναλλακτική λύση της εισαγωγής, που δεν είναι καθόλου προς το συμφέρον του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Η Επιτροπή θεωρεί ότι η διατήρηση της παραγωγής στην Ένωση είναι ουσιαστικής σημασίας για τον ανταγωνισμό.

(122)

Μετά την τελική γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι, δεδομένης της χαμηλής αξίας των πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, ο ιδιοκτήτης δεν μπόρεσε να διασφαλίσει με βεβαιότητα το μέλλον για την ασπαρτάμη.

(123)

Ο εν λόγω ισχυρισμός είναι αμιγώς υποθετικός. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η παραγωγή της ασπαρτάμης συνεχίστηκε μετά την αλλαγή ιδιοκτησίας. Η Επιτροπή ανέλυσε προσεκτικά το συμφέρον όλων των ενδιαφερομένων μερών και, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 144 του προσωρινού κανονισμού, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων είναι δικαιολογημένη και είναι αντίθετη προς το συμφέρον της Ένωσης ως συνόλου.

(124)

Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά το συμφέρον της Ένωσης, διατηρούνται τα πορίσματα και τα συμπεράσματα στις αιτιολογικές σκέψεις 133 έως 145 του προσωρινού κανονισμού.

7.   ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

7.1.   Επίπεδο εξάλειψης της ζημίας (περιθώριο ζημίας)

(125)

Ένα ενδιαφερόμενο μέρος ζήτησε από την Επιτροπή να διαχωρίσει τη ζημία που προκάλεσαν οι εισαγωγές σε τιμές ντάμπινγκ από εκείνη των εξαγωγικών επιδόσεων και να υπολογίσει χωριστό περιθώριο ζημίας για τους εν λόγω δύο παράγοντες. Το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος ζήτησε επίσης προσαρμογή για τη μη ζημιογόνο τιμή για να αντιμετωπίσει την αύξηση του σταθερού κόστους λόγω της μείωσης του όγκου παραγωγής. Το μέρος πρότεινε να χρησιμοποιηθούν οι δαπάνες υπό τη βέλτιστη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας του κλάδου παραγωγής της Ένωσης κατά τη διάρκεια των τριών ετών πριν από την περίοδο της έρευνας. Τέλος, το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος ζήτησε επίσης προσαρμογή για τη μη ζημιογόνο τιμή που ήταν κατά τους ισχυρισμούς αυξημένη λόγω των πρώτων υλών που αγοράζονται στις τιμές μεταβίβασης.

(126)

Όπως εξηγείται στα τμήματα 4 και 5 ανωτέρω σε σχέση με τη ζημία και την αιτιώδη συνάφεια, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τηρούνται οι όροι καθορισμού της ζημίας και της αιτιώδους συνάφειας όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 έως 7. Ο υπολογισμός χωριστών περιθωρίων ζημίας για τους διάφορους παράγοντες που συμβάλλουν στη ζημία δεν απαιτείται από τη νομοθεσία και δεν αποτελεί πρακτική της Επιτροπής. Η Επιτροπή διαχώρισε ορθά και διέκρινε τις επιπτώσεις άλλων παραγόντων που συνέβαλαν στη ζημία από τις επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι άλλοι παράγοντες δεν διέσπασαν την αιτιώδη συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και της ζημίας του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

(127)

Κατόπιν καθορίστηκε η μη ζημιογόνος τιμή για την περίοδο της έρευνας βάσει στοιχείων σχετικά με την περίοδο της έρευνας, πράγμα που ισχύει για όλες τις παραμέτρους, συμπεριλαμβανομένης της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας. Τέλος, ο ισχυρισμός ότι οι πρώτες ύλες αγοράστηκαν από συνδεδεμένα μέρη σε τιμές μεταβίβασης από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης δεν επιβεβαιώθηκε από την έρευνα. Αντιθέτως, από την έρευνα προέκυψε σαφώς (όπως αναφέρθηκε επίσης στην αιτιολογική σκέψη 125 του προσωρινού κανονισμού) ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αγόρασε τις πρώτες ύλες στις τιμές της αγοράς καθ' όλη την υπό εξέταση περίοδο.

(128)

Ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να ερευνήσει κατά πόσον η πτώση των τιμών των πρώτων υλών σε παγκόσμιο επίπεδο οδήγησε σε μείωση των τιμών των πρώτων υλών για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. Ισχυρίστηκε ότι, εάν οι τιμές των πρώτων υλών είναι υψηλότερες από ό, τι στη διεθνή αγορά, ο υπολογισμός της ζημίας θα πρέπει να προσαρμοστεί αναλόγως. Εν προκειμένω, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι στην αιτιολογική σκέψη 125 του προσωρινού κανονισμού κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αγόρασε τις πρώτες ύλες υπό συνθήκες ανταγωνισμού και ότι δεν προσκομίστηκε κανένα νέο στοιχείο που θα αμφισβητούσε το συμπέρασμά της.

(129)

Με βάση τα ανωτέρω, τα αιτήματα σχετικά με τις προσαρμογές στη μη ζημιογόνο τιμή απορρίπτονται. Ελλείψει άλλων παρατηρήσεων όσον αφορά το επίπεδο εξάλειψης της ζημίας, επιβεβαιώνεται η μεθοδολογία που εφαρμόστηκε στο προσωρινό στάδιο όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 147 έως 152 του προσωρινού κανονισμού.

7.2.   Οριστικά μέτρα

(130)

Με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν όσον αφορά το ντάμπινγκ, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να επιβληθούν οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ασπαρτάμης καταγωγής ΛΔΚ. Σύμφωνα με τον κανόνα του χαμηλότερου δασμού στην περίπτωση αυτή τα μέτρα πρέπει να επιβληθούν σε επίπεδο χαμηλότερο από τα περιθώρια αυτά.

(131)

Βάσει των ανωτέρω, ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ, εκφρασμένος σε τιμή CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, καθορίζεται ως εξής:

Εταιρεία

Περιθώριο ντάμπινγκ %

Περιθώριο ζημίας %

Οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ %

Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd

124,0

55,4

55,4

Όμιλος Sinosweet

126,0

59,4

59,4

Όμιλος Νiutang

121,4

59,1

59,1

Όλες οι άλλες συνεργασθείσες εταιρείες

124,6

58,8

58,8

Όλες οι άλλες εταιρείες

126,0

59,4

59,4

(132)

Οι ατομικοί για κάθε εταιρεία δασμολογικοί συντελεστές αντιντάμπινγκ που προσδιορίζονται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκαν βάσει των πορισμάτων της παρούσας έρευνας. Συνεπώς, αντικατοπτρίζουν την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια της παρούσας έρευνας όσον αφορά τις εν λόγω εταιρείες. Αυτοί οι δασμολογικοί συντελεστές (σε αντίθεση με τον δασμό που εφαρμόζεται σε «όλες τις άλλες εταιρείες της χώρας») εφαρμόζονται αποκλειστικά στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής της οικείας χώρας, που παράγεται από τις αναφερθείσες νομικές οντότητες. Οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που παράγεται από οποιαδήποτε άλλη εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητώς, θα πρέπει να υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες». Δεν θα πρέπει να υπόκεινται σε ατομικό δασμολογικό συντελεστή ντάμπινγκ.

(133)

Μια εταιρεία μπορεί να ζητήσει την εφαρμογή αυτών των ατομικών δασμολογικών συντελεστών αντιντάμπινγκ σε περίπτωση μετέπειτα αλλαγής της επωνυμίας της. Η αίτηση πρέπει να απευθυνθεί στην Επιτροπή (9). Το αίτημα πρέπει να περιέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες με τις οποίες μπορεί να καταδειχθεί ότι η αλλαγή δεν θίγει το δικαίωμα της εταιρείας να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει γι' αυτήν. Εάν η αλλαγή επωνυμίας της εταιρείας δεν επηρεάζει το δικαίωμά της να επωφεληθεί από τον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει γι' αυτήν, θα δημοσιεύεται ανακοίνωση σχετικά με την αλλαγή επωνυμίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(134)

Για να εξασφαλιστεί η ορθή επιβολή των δασμών αντιντάμπινγκ, ο δασμός αντιντάμπινγκ για όλες τις άλλες εταιρείες θα πρέπει να ισχύει όχι μόνο για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν συνεργάστηκαν στην παρούσα έρευνα, αλλά και για τους παραγωγούς που δεν πραγματοποίησαν εξαγωγές στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας.

7.3.   Αναλήψεις υποχρεώσεων

(135)

Μετά την τελική γνωστοποίηση, ορισμένοι παραγωγοί-εξαγωγείς και το κινεζικό Εμπορικό Επιμελητήριο Διεθνούς Εμπορίου (CCOIC) εξέφρασαν ενδιαφέρον να υποβάλουν προτάσεις ανάληψης υποχρεώσεων ως προς τις τιμές ή κοινή προσφορά ανάληψης υποχρέωσης. Ωστόσο, μόνο μία εταιρεία υπέβαλε επαρκώς τεκμηριωμένη προσφορά ανάληψης υποχρεώσεων εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 8 του βασικού κανονισμού. Η προτεινόμενη ελάχιστη τιμή κατά την εισαγωγή αποτελείται από ένα μεταβλητό στοιχείο που αντανακλά την τάση των τιμών της κύριας πρώτης ύλης (δηλαδή της L-φαινυλαλανίνης) και ένα σταθερό στοιχείο που αντανακλά τις υπόλοιπες δαπάνες.

(136)

Η Επιτροπή αξιολόγησε τις προσφορές και εντόπισε ορισμένους κινδύνους που αφορούν το συγκεκριμένο προϊόν.

(137)

Η ασπαρτάμη πωλείται σε μεγάλους πελάτες που αγοράζουν σε μεγάλες ποσότητες εντός και εκτός της Ένωσης μέσω διεθνών συμβάσεων. Οι εξαγωγείς θα ήταν σε θέση να αντισταθμίσουν την αύξηση στις τιμές της Ένωσης μειώνοντας τις τιμές τους σε τρίτες χώρες. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω αντισταθμίσεις θα εξουδετερώσουν τυχόν διορθωτικές επιπτώσεις. Το ζήτημα αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία εν προκειμένω, αφού θα ήταν αδύνατη (ή τουλάχιστον πολύ δύσκολη) η ανίχνευση της αποζημίωσης.

(138)

Επιπλέον, οι τιμές των πρώτων υλών της ασπαρτάμης είναι ευμετάβλητες, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 110 του προσωρινού κανονισμού. Οι αναλήψεις υποχρεώσεων ως προς τις τιμές δεν είναι αποτελεσματικά διορθωτικά μέτρα όσον αφορά προϊόντα με αστάθεια κόστους παραγωγής. Όταν μειώνεται το κόστος εμποδίζουν τους εξαγωγείς να αντιδρούν στις δυνάμεις της αγοράς. Η διακύμανση αυτή επιβεβαιώνεται από τις τελευταίες στατιστικές για τις εξαγωγές, σύμφωνα με τις οποίες οι κινεζικές τιμές της ασπαρτάμης μειώνονται σταθερά.

(139)

Τέλος, επειδή σε καμία από τις εταιρείες δεν αναγνωρίστηκε ΚΟΑ, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να αξιολογήσει πλήρως την αξιοπιστία των λογαριασμών, η οποία, μεταξύ άλλων, είναι ζωτικής σημασίας για την καθιέρωση μιας σχέσης εμπιστοσύνης επί της οποίας βασίζονται οι αναλήψεις υποχρέωσης.

(140)

Με βάση τα προαναφερθέντα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι προσφορές για ανάληψη υποχρέωσης δεν μπορούσαν να γίνουν δεκτές.

7.4.   Οριστική είσπραξη των προσωρινών δασμών

(141)

Δεδομένων των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου της ζημίας που προκλήθηκε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής θα πρέπει να εισπραχθούν οριστικά τα ποσά που είχαν δεσμευτεί μέσω του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, ο οποίος επιβλήθηκε με τον προσωρινό κανονισμό.

(142)

Η επιτροπή που συγκροτήθηκε δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 δεν διατύπωσε γνώμη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ασπαρτάμης [1-μεθυλεστέρας της N-(L-α-ασπαρτυλο)-L-φαινυλαλανίνης, 3-αμινο-Ν-(α-καρβομεθοξυ-φαιναιθυλο)ηλεκτραμικός Ν-μεθυλεστέρας], αριθ. CAS RN 22839-47-0, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που υπάγεται επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 2924 29 98 (κωδικός TARIC 2924299805).

2.   Οι συντελεστές του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που ισχύουν για τα προϊόντα που περιγράφονται στην παράγραφο 1 και παράγονται από τις εταιρείες που παρατίθενται παρακάτω έχουν ως εξής:

Εταιρεία

Οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd

55,4 %

C067

Όμιλος Sinosweet:

 

Sinosweet Co., Ltd., Yixing city, Jiangsu Province, ΛΔΚ,

 

και Hansweet Co., Ltd., Yixing city, Jiangsu Province, ΛΔΚ.

59,4 %

C068

Όμιλος Νiutang:

 

Nantong Changhai Food Additive Co., Ltd., Nantong city, ΛΔΚ,

 

και Changzhou Niutang Chemical Plant Co., Ltd., Niutang town, Changzhou city, Jiangsu Province, ΛΔΚ.

59,1 %

C069

Όλες οι άλλες συνεργασθείσες εταιρείες:

Shaoxing Marina Biotechnology Co., Ltd., Shaoxing, Zhejiang Province, ΛΔΚ

58,8 %

C070

Changzhou Guanghui Biotechnology Co., Ltd., Chunjiang Town, Changzhou city, Jiangsu Province, ΛΔΚ

58,8 %

C071

Vitasweet Jiangsu Co., Ltd., Liyang City, Changzhou City, Jiangsu Province, ΛΔΚ.

58,8 %

C072

Όλες οι άλλες εταιρείες

59,4 %

C999

3.   Αν ένας παραγωγός-εξαγωγέας από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας προσκομίσει στην Επιτροπή επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι:

α)

δεν πραγματοποίησε στην Ένωση εξαγωγές του προϊόντος που περιγράφεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 κατά την περίοδο έρευνας (1η Απριλίου 2014 έως 31η Μαρτίου 2015)·

β)

δεν είναι συνδεδεμένος με κανέναν από τους εξαγωγείς ή παραγωγούς στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας στους οποίους έχουν επιβληθεί τα μέτρα του παρόντος κανονισμού· και

γ)

έχει πράγματι εξαγάγει το εν λόγω προϊόν στην Ένωση μετά την περίοδο της έρευνας ή έχει συνάψει ανέκκλητη συμβατική υποχρέωση να εξαγάγει σημαντικές ποσότητες στην Ένωση·

ο πίνακας στο άρθρο 1 παράγραφος 2 μπορεί να τροποποιηθεί με την προσθήκη του νέου παραγωγού-εξαγωγέα στις συνεργασθείσες εταιρείες που δεν περιλαμβάνονται στο δείγμα και οι οποίες υπόκεινται, συνεπώς, στον σταθμισμένο μέσο δασμολογικό συντελεστή των εταιρειών του δείγματος.

4.   Με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής ρύθμισης, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 2

Τα ποσά που είχαν δεσμευτεί υπό μορφή προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/262 της Επιτροπής εισπράττονται οριστικά.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/262 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2016, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ασπαρτάμης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 50 της 26.2.2016, σ. 4).

(3)  Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 16ης Μαρτίου 2016 — Xinyi PV Products (Anhui) Holdings κατά Επιτροπής, υπόθεση T-586/14 (ΕΕ C 156 της 2.5.2016, σ. 36). Ασκήθηκε ένδικο μέσο κατά της απόφασης, υπόθεση C-301/16 P.

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55).

(5)  Η CCM Information Sciences and Technology Co., Ltd είναι μια εταιρεία έρευνας που παρέχει πληροφορίες για την αγορά, τη διερεύνηση στοιχείων, την έρευνα δεδομένων και υπηρεσίες παροχής συμβουλών.

(6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1963 της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2015, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ακεσουλφαμικού καλίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 287 της 31.10.2015, σ. 52).

(7)  Τα στατιστικά στοιχεία ελήφθησαν από τη βάση δεδομένων για τις κινεζικές εξαγωγές και είναι διαθέσιμα στον μη εμπιστευτικό φάκελο προς ενημέρωση των ενδιαφερόμενων μερών.

(8)  Ο μοναδικός παραγωγός στις Ηνωμένες Πολιτείες εγκατάλειψε την αγορά το 2014, κυρίως λόγω εισαγωγών χαμηλού κόστους: «Nutrasweet to exit artificial sweetener aspartame business of 24 September 2014», www.cnbc.com/2014/09/24/. Σύμφωνα με τις πληροφορίες της αγοράς, η Νότια Κορέα έχει μειώσει τον όγκο παραγωγής και είναι έτοιμη να παύσει εντελώς την παραγωγή στο εγγύς μέλλον.

(9)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Βέλγιο.


Top