This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1212
Council Regulation (EU) No 1212/2010 of 29 November 2010 concerning the allocation of the fishing opportunities under the Partnership Agreement in the fisheries sector between the European Community and the Union of the Comoros
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1212/2010 του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 2010 , σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1212/2010 του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 2010 , σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών
ΕΕ L 335 της 18.12.2010, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
18.12.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/19 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1212/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 29ης Νοεμβρίου 2010
σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ένα νέο πρωτόκολλο (εφεξής αποκαλούμενο «πρωτόκολλο») της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (1), (εφεξής αποκαλούμενη «συμφωνία»), μονογραφήθηκε, στις 21 Μαΐου 2010 και τροποποιήθηκε με ανταλλαγή επιστολών, στις 16 Σεπτεμβρίου 2010. Το εν λόγω νέο πρωτόκολλο χορηγεί στα σκάφη της ΕΕ αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα στα οποία η Ένωση των Κομορών ασκεί την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της σε θέματα αλιείας. |
(2) |
Στις 29 Νοεμβρίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/783/ΕΕ (2) σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου. |
(3) |
Πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών για τη διάρκεια του πρωτοκόλλου. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας (3), εάν φανεί ότι οι χορηγούμενες στην Ευρωπαϊκή Ένωση αλιευτικές δυνατότητες δυνάμει του πρωτοκόλλου δεν χρησιμοποιούνται πλήρως, η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώνει σχετικά τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Η έλλειψη απάντησης, εντός της προθεσμίας που τάσσει το Συμβούλιο, θα πρέπει να εκλαμβάνεται ως επιβεβαίωση ότι τα σκάφη του ενδιαφερομένου κράτους μέλους δεν χρησιμοποίησαν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η συγκεκριμένη προθεσμία θα πρέπει να καθορισθεί. |
(5) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ την πρώτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να τεθεί σε εφαρμογή από 1ης Ιανουαρίου 2011, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο της συμφωνίας κατανέμονται, μεταξύ των κρατών μελών, ως εξής:
α) |
θυνναλιευτικά γρι-γρι
|
β) |
παραγαδιάρικα επιφανείας
|
2. Με την επιφύλαξη της συμφωνίας και του πρωτοκόλλου, εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.
3. Εάν οι αιτήσεις άδειας αλιείας των κρατών μελών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλούν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις αιτήσεις άδειας αλιείας οιουδήποτε άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.
Η προθεσμία για την οποία γίνεται λόγος στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού καθορίζεται σε δέκα εργάσιμες ημέρες.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2010.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
K. PEETERS
(1) ΕΕ L 290 της 20.10.2006, σ. 7.
(2) Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.