This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0825
2009/825/EC: Council Decision of 26 October 2009 concerning the conclusion of the Protocol amending the Agreement on maritime transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People’s Republic of China, of the other part
2009/825/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2009 , σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου τροποποίησης της συμφωνίας για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου
2009/825/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2009 , σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου τροποποίησης της συμφωνίας για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου
ΕΕ L 294 της 11.11.2009, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
11.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 294/10 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 26ης Οκτωβρίου 2009
σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου τροποποίησης της συμφωνίας για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου
(2009/825/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 80 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση, και το άρθρο 300 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου (1), υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 6 Δεκεμβρίου 2002. Εν συνεχεία συνήφθη στις 31 Ιανουαρίου 2008 σύμφωνα με την απόφαση 2008/143/ΕΚ της 28ης Ιανουαρίου 2008 (2) και τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαρτίου 2008. |
(2) |
Στις 5 Σεπτεμβρίου 2005, υπεγράφη στο Πεκίνο και συνήφθη, σύμφωνα με την απόφαση 2008/144/ΕΚ της 28ης Ιανουαρίου 2008 (3), πρωτόκολλο για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου, το οποίο τροποποιεί τη συμφωνία προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2005 (4), η Δημοκρατία της Βουλγαρίας και η Ρουμανία θα προσχωρήσουν στη συμφωνία μέσω πρωτοκόλλου μεταξύ του Συμβουλίου και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. |
(4) |
Το πρωτόκολλο που τροποποιεί τη συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου (5), προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 31 Μαρτίου 2009. |
(5) |
Οι απαιτούμενες συνταγματικές και θεσμικές διαδικασίες έχουν ολοκληρωθεί και, ως εκ τούτου, το πρωτόκολλο θα πρέπει να εγκριθεί, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το πρωτόκολλο που τροποποιεί τη συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
Άρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου.
Λουξεμβούργο, 26 Οκτωβρίου 2009.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
C. MALMSTRÖM
(1) ΕΕ L 46 της 21.2.2008, σ. 25.
(2) ΕΕ L 46 της 21.2.2008, σ. 23.
(3) ΕΕ L 46 της 21.2.2008, σ. 37.
(4) ΕΕ L 157 της 21.6.2005, σ. 203.
(5) ΕΕ L 144 της 9.6.2009, σ. 21.