Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0108

    Κοινή δράση 2007/108/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2007 , για την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σουδάν

    ΕΕ L 46 της 16.2.2007, p. 63–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ L 4M της 8.1.2008, p. 85–89 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/108/oj

    16.2.2007   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 46/63


    ΚΟΙΝΉ ΔΡΆΣΗ 2007/108/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 15ης Φεβρουαρίου 2007

    για την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σουδάν

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρα 14, το άρθρα 18, παράγραφος 5 και 23, παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Στις 5 Ιουλίου 2006, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2006/468/ΚΕΠΠΑ για την ανανέωση και την αναθεώρηση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Σουδάν (1).

    (2)

    Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει διαδραματίσει ενεργό ρόλο σε διπλωματικό και πολιτικό επίπεδο από την έναρξη των διεθνών προσπαθειών για τον περιορισμό και την επίλυση της κρίσης του Νταρφούρ.

    (3)

    Η Ένωση επιθυμεί επίρρωση του πολιτικού της ρόλου σε μία κρίση στην οποία εμπλέκονται πολυάριθμοι τοπικοί, περιφερειακοί και διεθνείς φορείς, και διατήρηση της συνοχής μεταξύ, αφενός, της συνδρομής της Ένωσης στη διαχείριση της κρίσης στο Νταρφούρ, υπό την ηγεσία της Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ), και, αφετέρου, των εν γένει πολιτικών σχέσεων με το Σουδάν, και την εφαρμογή της Συνολικής Ειρηνευτικής Συμφωνίας (ΣΕΣ) μεταξύ της κυβέρνησης του Σουδάν και του Εθνικού Απελευθερωτικού Μετώπου του Σουδάν (SPLM/A).

    (4)

    Στις 5 Μαΐου 2006, συνήφθη στην Αμπούτζα η ειρηνευτική συμφωνία για το Νταρφούρ (DPA) μεταξύ της κυβέρνησης του Σουδάν και των διαφόρων ομάδων ανταρτών. Η Ένωση θα στηρίξει τις προσπάθειες να διευρυνθεί η υποστήριξη της DPA και από άλλες ομάδες ανταρτών, δεδομένου ότι αυτό συνιστά κομβικό στοιχείο μιας πολιτικής διαδικασίας που θα περιλαμβάνει όλα τα μέρη και η οποία εξακολουθεί να αποτελεί προϋπόθεση για διαρκή ειρήνη και ασφάλεια και για τον τερματισμό των δεινών εκατομμυρίων ανθρώπων στο Νταρφούρ. Τα καθήκοντα του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) θα πρέπει να λαμβάνουν πλήρως υπόψη τον ρόλο της Ένωσης όσον αφορά την εφαρμογή της DPA, μεταξύ άλλων, σε σχέση με τον διάλογο Νταρφούρ-Νταρφούρ και με τη διαδικασία διαβουλεύσεων.

    (5)

    Η Ένωση έχει παράσχει σημαντική συνδρομή στην αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στην περιοχή Νταρφούρ του Σουδάν (AMIS) από απόψεως υποστήριξης του προγραμματισμού και της διαχείρισης, χρηματοδότησης και υλικοτεχνικής υποδομής.

    (6)

    Στις 31 Μαρτίου 2005, το Συμβούλιο Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΝ), ενημερωθέν από την έκθεση της Διεθνούς Επιτροπής Ερευνών για τις παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Νταρφούρ, εξέδωσε την απόφαση 1593(2005), η οποία παραπέμπει την κατάσταση στο Νταρφούρ στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο.

    (7)

    Στις 31 Αυγούστου 2006, το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ εξέδωσε την απόφαση 1706 (2006), η οποία δίνει εντολή στην Αποστολή του ΟΗΕ στο Σουδάν (UNMIS) να εντείνει τη δέσμευσή της στο Νταρφούρ και να λάβει μέτρα, σε διαβούλευση με την ΑΕ, προκειμένου να ενισχύσει την αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στο Νταρφούρ (AMIS) με τη χρήση πόρων των Ηνωμένων Εθνών. Ενόψει της υλοποίησης αυτής της απόφασης, ο ΟΗΕ, η ΑΕ και η σουδανική κυβέρνηση συνήλθαν σε διαβουλεύσεις υψηλού επιπέδου στην Αντίς Αμπέμπα, στις 16 Νοεμβρίου 2006. Τα μέρη συμφώνησαν για προσέγγιση σύμφωνα με την οποία η υποστήριξη του ΟΗΕ προς την AMIS θα γίνει σε τρεις φάσεις και θα οδηγήσει, ενδεχομένως, σε μια υβριδική δύναμη ΑΕ-ΗΕ.

    (8)

    Το Συμβούλιο Ειρήνης και Ασφάλειας της ΑΕ επικύρωσε τα συμπεράσματα των διαβουλεύσεων της Αντίς Αμπέμπα και, παράλληλα, αποφάσισε να παρατείνει τη θητεία της AMIS για διάστημα 6 μηνών, έως τις 30 Ιουνίου 2007, με την επιφύλαξη της ανασκόπησης από την ΑΕ και βάσει της διαθεσιμότητας χρηματοδοτικών πόρων. Στις 15 Δεκεμβρίου 2006, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε να διευρύνει την πολιτικοστρατιωτική δράση στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την AMIS. Εξακολουθεί, επομένως, να απαιτείται ανάλογη πολιτική δέσμευση με την ΑΕ, τον ΟΗΕ και την κυβέρνηση του Σουδάν, καθώς και ειδική συντονιστική ικανότητα.

    (9)

    Στις 19 Δεκεμβρίου 2006 ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών όρισε ειδικό απεσταλμένο για το Νταρφούρ.

    (10)

    Η μόνιμη παρουσία στο Χαρτούμ επιτρέπει τη συνέχιση των επαφών του ΕΕΕΕ με την κυβέρνηση και τα πολιτικά κόμματα στο Σουδάν, το αρχηγείο της AMIS, τα Ηνωμένα Έθνη και τις υπηρεσίες τους και με τις διπλωματικές αποστολές, όπως επίσης και τη συμμετοχή στις δραστηριότητες των επιτροπών εξέτασης και αξιολόγησης που έχουν συσταθεί για να επιβλέπουν την εφαρμογή της Συνολικής Ειρηνευτικής Συμφωνίας (ΣΕΣ) και της DPA αντιστοίχως, καθώς και την παρακολούθηση της κατάστασης στο Ανατολικό Σουδάν μετά από τη σύναψη της ειρηνευτικής συμφωνίας για το Ανατολικό Σουδάν (ESPA). Ομοίως, η ενδεχόμενη παρουσία στη Τζούμπα θα επιτρέψει να διατηρούνται πιο στενές και τακτικές επαφές με την κυβέρνηση του Νοτίου Σουδάν και του SPLM, καθώς επίσης να παρακολουθείται από πιο κοντά η κατάσταση στο Νότιο Σουδάν.

    (11)

    Στις 7 Ιουνίου 2006, το Συμβούλιο ενέκρινε την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμει του Τίτλου V της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

    (12)

    Βάσει ανασκόπησης της κοινής δράσης 2006/468/ΚΕΠΠΑ, η εντολή του ΕΕΕΕ θα πρέπει να αναθεωρηθεί και να παραταθεί, κατ’ αρχήν, για διάστημα 12 μηνών.

    (13)

    Ο κ. Pekka HAAVISTO έχει ενημερώσει τον ΓΓ/ΥΕ για την πρόθεσή του να αποχωρήσει στο τέλος Απριλίου του 2007. Ως εκ τούτου, η εντολή του θα πρέπει να παραταθεί έως τις 30 Απριλίου 2007. Το Συμβούλιο προτίθεται να ορίσει νέον ΕΕΕΕ για το εναπομένον υπόλοιπο της εντολής.

    (14)

    Ο ΕΕΕΕ θα εκτελέσει την εντολή του εν μέσω μιας κατάστασης η οποία ενδέχεται να επιδεινωθεί και η οποία θα μπορούσε να βλάψει τους στόχους της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, όπως καθορίζονται στο άρθρο 11 της Συνθήκης,

    ΥΙΟΘΕΤΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Ειδικός Εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    Η εντολή του κ. Pekka HAAVISTO, ως ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕΕΕ) για το Σουδάν, παρατείνεται έως τις 30 Απριλίου 2007.

    Άρθρο 2

    Στόχος πολιτικής

    Η εντολή του ΕΕΕΕ βασίζεται στους στόχους πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Σουδάν, που συνίστανται κυρίως στα εξής:

    α)

    σε προσπάθειες, στο πλαίσιο της διεθνούς κοινότητας και με σκοπό την υποστήριξη της Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ) και του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ), προκειμένου να βοηθήσουν τα ενεχόμενα μέρη στο Σουδάν, την ΑΕ και τον ΟΗΕ να επιτύχουν πολιτική διευθέτηση της σύγκρουσης στο Νταρφούρ, μεταξύ άλλων μέσω της εφαρμογής της ειρηνευτικής συμφωνίας για το Νταρφούρ (DPA), και να διευκολύνουν την εφαρμογή της συνολικής ειρηνευτικής συμφωνίας (ΣΕΣ) και να προωθήσουν τον διάλογο Νότου-Νότου, καθώς επίσης να διευκολύνουν την εφαρμογή της ειρηνευτικής συμφωνίας για το Ανατολικό Σουδάν (ESPA), λαμβανομένων δεόντως υπόψη των περιφερειακών επιπτώσεων των θεμάτων αυτών και της αρχής της αφρικανικής ιδίας ευθύνης, και

    β)

    στην εξασφάλιση μέγιστης αποτελεσματικότητας και προβολής της συμβολής της Ένωσης στην Αποστολή της ΑΕ στην περιοχή Νταρφούρ του Σουδάν (AMIS).

    Άρθρο 3

    Εντολή

    1.   Για την επίτευξη των στόχων πολιτικής, η εντολή του ΕΕΕΕ συνίσταται στα εξής:

    α)

    επαφές με την ΑΕ, την κυβέρνηση του Σουδάν, την κυβέρνηση του Νοτίου Σουδάν, τα ένοπλα κινήματα στο Νταρφούρ και άλλα μέρη στο Σουδάν καθώς και μη κυβερνητικές οργανώσεις, και διατήρηση στενής συνεργασίας με τον ΟΗΕ και άλλους οικείους διεθνείς φορείς, με στόχο την επιδίωξη των στόχων πολιτικής της Ένωσης,

    β)

    εκπροσώπηση της Ένωσης στο διάλογο Νταρφούρ-Νταρφούρ, σε συνεδριάσεις υψηλού επιπέδου της Μικτής Επιτροπής και σε άλλες συναφείς συνεδριάσεις, εφόσον ζητηθεί,

    γ)

    εκπροσώπηση της Ένωσης, όταν αυτό είναι δυνατό, στις επιτροπές εξέτασης και αξιολόγησης της ΣΕΣ και της DPA,

    δ)

    παρακολούθηση των εξελίξεων σχετικά με την εφαρμογή της ESPA,

    ε)

    εξασφάλιση της συνοχής μεταξύ της συμβολής της Ένωσης στη διαχείριση κρίσεων στο Νταρφούρ και της γενικής πολιτικής σχέσης της Ένωσης με το Σουδάν,

    στ)

    όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, στα οποία περιλαμβάνονται τα δικαιώματα των γυναικών και των παιδιών, και για την καταπολέμηση της ατιμωρησίας στο Σουδάν, παρακολούθηση της κατάστασης και διατήρηση τακτικών επαφών με τις σουδανικές αρχές, την ΑΕ και τον ΟΗΕ, και ιδίως με το Γραφείο του Ύπατου Αρμοστή για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, με τους παρατηρητές για τα ανθρώπινα δικαιώματα που αναπτύσσουν δράση στην περιοχή και με το Γραφείο του Εισαγγελέως του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου.

    2.   Για την εκπλήρωση της εντολής του, ο ΕΕΕΕ, μεταξύ άλλων,

    α)

    έχει την εποπτεία όλων των δραστηριοτήτων της Ένωσης,

    β)

    μεριμνά για τον συντονισμό και τη συνοχή των συμβολών της Ένωσης στην AMIS,

    γ)

    στηρίζει την πολιτική διαδικασία και τις δραστηριότητες που αφορούν την εφαρμογή της ΣΕΣ, της DPA και της ESPA, και

    δ)

    παρακολουθεί και υποβάλλει έκθεση σχετικά με την τήρηση των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, κυρίως των αποφάσεων 1556 (2004), 1564 (2004), 1591 (2005), 1593 (2005), 1672 (2006), 1679 (2006) και 1706 (2006), από το Σουδάν.

    Άρθρο 4

    Εκτέλεση της εντολής

    1.   Ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση της εντολής του και ενεργεί υπό την αιγίδα και την επιχειρησιακή καθοδήγηση του Γενικού Γραμματέα/ Υπάτου Εκπροσώπου (ΓΓ/ΥΕ). Ο ΕΕΕΕ είναι υπόλογος στην Επιτροπή για όλες τις δαπάνες.

    2.   Η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας (ΕΠΑ) αποτελεί προνομιούχο συνομιλητή του ΕΕΕΕ και συνιστά το πρωταρχικό σημείο της επαφής του με το Συμβούλιο. Η ΕΠΑ παρέχει στον ΕΕΕΕ στρατηγική καθοδήγηση και πολιτική στήριξη στο πλαίσιο της εντολής του.

    3.   Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στην ΕΠΑ σχετικά με την κατάσταση στο Νταρφούρ και τη συνδρομή της Ένωσης στην AMIS, καθώς και σχετικά με την εν γένει κατάσταση στο Σουδάν.

    Άρθρο 5

    Χρηματοδότηση

    1.   Οι δαπάνες που αφορούν την εντολή του ΕΕΕΕ, για το χρονικό διάστημα από την 1η Μαρτίου 2007 έως την 30ή Απριλίου 2007, καλύπτονται από το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που έχει αποφασίσει το Συμβούλιο για την εντολή του ΕΕΕΕ για το χρονικό διάστημα από την 18η Ιουλίου 2006 έως την 28η Φεβρουαρίου 2007.

    2.   Η διαχείριση των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το ποσό που ορίζεται στην παράγραφο 1, γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την εξαίρεση ότι η οιαδήποτε προχρηματοδότηση δεν παραμένει στην κυριότητα της Κοινότητας.

    3.   Η διαχείριση των δαπανών αποτελεί αντικείμενο σύμβασης μεταξύ του ΕΕΕΕ και της Επιτροπής.

    4.   Η Προεδρία, η Επιτροπή ή/και τα κράτη μέλη παρέχουν, εφόσον χρειάζεται, υλικοτεχνική υποστήριξη στην περιοχή.

    Άρθρο 6

    Σύσταση της ομάδας

    1.   Εντός των πλαισίων της εντολής του και των αντίστοιχων διαθέσιμων οικονομικών μέσων, ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για τη σύσταση της ομάδας του, μετά από διαβούλευση με την Προεδρία, επικουρούμενος από τον ΓΓ/ΥΕ και με πλήρη σύμπραξη της Επιτροπής. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει την Προεδρία και την Επιτροπή για την τελική σύνθεση της ομάδας του.

    2.   Τα κράτη μέλη και τα Όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να προτείνουν την απόσπαση προσωπικού στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ. Οι αποδοχές του τυχόν αποσπασμένου από κράτος μέλος ή από Όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης προσωπικού στον ΕΕΕΕ, καλύπτονται από το κράτος μέλος ή το Όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αντίστοιχα.

    3.   Όλες οι θέσεις της κατηγορίας Α που δεν καλύπτονται με απόσπαση δημοσιεύονται δεόντως από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου και κοινοποιούνται στα κράτη μέλη και στα Όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προκειμένου να προσλαμβάνονται οι υποψήφιοι με τα καλύτερα προσόντα.

    4.   Τα προνόμια, οι ασυλίες και λοιπές εγγυήσεις που απαιτούνται για την εκτέλεση και την ομαλή διεξαγωγή της αποστολής του ΕΕΕΕ και των μελών του προσωπικού του καθορίζονται από κοινού με τα μέρη. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή παρέχουν την απαιτούμενη υποστήριξη για τον σκοπό αυτόν.

    Άρθρο 7

    Ασφάλεια

    1.   Ο ΕΕΕΕ και τα μέλη της ομάδας του τηρούν τις αρχές ασφαλείας και τους στοιχειώδεις κανόνες που θεσπίσθηκαν με την απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για την έγκριση των κανονισμών ασφαλείας του Συμβουλίου, (2) ιδίως όταν χειρίζονται διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ.

    2.   Σύμφωνα με την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμει του Τίτλου V της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ο ΕΕΕΕ λαμβάνει κάθε ευλόγως εφαρμόσιμο μέτρο, σε συμφωνία με την εντολή του και με την κατάσταση της ασφάλειας στη γεωγραφική περιοχή που υπάγεται στην αρμοδιότητά του, για την ασφάλεια του συνόλου του προσωπικού υπό την άμεση εξουσία του, κυρίως δε:

    α)

    καταρτίζει ειδικό σχέδιο ασφάλειας για την αποστολή το οποίο βασίζεται στην καθοδήγηση της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, που περιλαμβάνει ειδικά υλικά, οργανωτικά και διαδικαστικά μέτρα ασφάλειας, που διέπουν τη διαχείριση της ασφάλειας κινήσεων του προσωπικού προς την περιοχή αποστολής, καθώς και εντός αυτής, τη διαχείριση συμβάντων που αφορούν την ασφάλεια, σχέδιο έκτακτης ανάγκης και σχέδιο εκκένωσης της αποστολής,

    β)

    εξασφαλίζει ότι όλο το προσωπικό που αναπτύσσεται εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης διαθέτει ασφαλιστική κάλυψη έναντι υψηλού κινδύνου όπως απαιτείται λόγω των συνθηκών στον τόπο αποστολής,

    γ)

    μεριμνά ώστε όλα τα μέλη της ομάδας του που θα αναπτυχθούν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού που προσλαμβάνεται επί τόπου, να έχουν λάβει την κατάλληλη κατάρτιση όσον αφορά την ασφάλεια προτού ή μόλις φθάσουν στην περιοχή αποστολής τους, με βάση τις διαβαθμίσεις κινδύνου που έχει ορίσει η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου για τον τόπο αποστολής,

    δ)

    μεριμνά για την εφαρμογή όλων των εγκεκριμένων συστάσεων που έχουν διατυπωθεί στα πλαίσια των τακτικών αξιολογήσεων ασφάλειας και υποβάλλει γραπτές εκθέσεις για την εφαρμογή τους και για άλλα ζητήματα ασφάλειας στο πλαίσιο των ενδιάμεσων εκθέσεων και των εκθέσεων σχετικά με την εκτέλεση της εντολής στον ΓΓ/ ΥΕ, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή,

    ε)

    μεριμνά, όπως απαιτείται και εντός των αρμοδιοτήτων του στο πλαίσιο της ιεραρχίας, να ακολουθείται συνεκτική προσέγγιση ως προς το θέμα της ασφάλειας του προσωπικού σε όλο το φάσμα της παρουσίας της ΕΕ σε δεδομένη επιχείρηση διαχείρισης κρίσης ή σε επιχειρήσεις στη γεωγραφική περιοχή η οποία υπάγεται στην αρμοδιότητά του.

    Άρθρο 8

    Μονάδα συντονισμού

    1.   Κατά τον συντονισμό των συμβολών της Ένωσης στην AMIS, ο ΕΕΕΕ επικουρείται από την ad hoc συντονιστική μονάδα (Γραφείο ΕΕΕΕ) που είναι εγκατεστημένη στην Αντίς Αμπέμπα και ενεργεί υπό την εξουσία του, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 5, παράγραφος 2 της κοινής δράσης 2005/557/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2005, σχετικά με την πολιτικοστρατιωτική δράση στήριξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στην περιοχή Νταρφούρ του Σουδάν (3).

    2.   Το Γραφείο του ΕΕΕΕ στην Αντίς Αμπέμπα αποτελείται από έναν πολιτικό σύμβουλο, έναν ανώτερο στρατιωτικό σύμβουλο και έναν αστυνομικό σύμβουλο.

    3.   Οι αστυνομικοί και στρατιωτικοί σύμβουλοι του Γραφείου του ΕΕΕΕ ενεργούν ως σύμβουλοι του ΕΕΕΕ όσον αφορά τις αστυνομικές και στρατιωτικές πτυχές, αντιστοίχως, της δράσης στήριξης της Ένωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Υπό αυτή την ιδιότητα, υποβάλλουν έκθεση στον ΕΕΕΕ.

    4.   Οι αστυνομικοί και στρατιωτικοί σύμβουλοι δεν δέχονται οδηγίες από τον ΕΕΕΕ όσον αφορά τη διαχείριση των δαπανών για τις αστυνομικές και στρατιωτικές πτυχές, αντιστοίχως, της δράσης στήριξης της Ένωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Ο ΕΕΕΕ δεν φέρει ευθύνη εν προκειμένω.

    5.   Γραφείο του ΕΕΕΕ εγκαθίσταται στο Χαρτούμ και αποτελείται από έναν πολιτικό σύμβουλο και το απαραίτητο διοικητικό προσωπικό και προσωπικό υλικοτεχνικής υποστήριξης. Σύμφωνα με την εντολή που περιγράφεται στο άρθρο 3, ιδρύονται επίσης περιφερειακά γραφεία στο Νταρφούρ και στο Νότιο Σουδάν, εάν το Γραφείο του Χαρτούμ δεν μπορεί να παράσχει όλη την αναγκαία στήριξη στο προσωπικό του ΕΕΕΕ που έχει αναπτυχθεί σε άλλες περιοχές του Σουδάν. Το Γραφείο στο Χαρτούμ αξιοποιεί, εφόσον χρειάζεται, την τεχνική εμπειρογνωμοσύνη του Γραφείου του ΕΕΕΕ στην Αντίς Αμπέμπα όσον αφορά στρατιωτικά και αστυνομικά θέματα.

    Άρθρο 9

    Υποβολή εκθέσεων

    Κατά κανόνα, ο ΕΕΕΕ αναφέρεται αυτοπροσώπως στον ΓΓ/ΥΕ και στην ΕΠΑ, μπορεί δε να αναφέρεται και στην αρμόδια Ομάδα εργασίας. Διαβιβάζει τακτικά γραπτές εκθέσεις στον ΓΓ/ΥΕ, το Συμβούλιο και την Επιτροπή. Ο ΕΕΕΕ μπορεί, μετά από σύσταση του ΓΓ/ΥΕ και της ΕΠΑ, να αναφέρεται στο Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων.

    Άρθρο 10

    Συντονισμός

    Για να διασφαλίζεται η συνοχή της εξωτερικής δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι δραστηριότητες του ΕΕΕΕ συντονίζονται με τις δραστηριότητες του ΓΓ/ΥΕ, της Προεδρίας και της Επιτροπής. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει τακτικά τις αποστολές των κρατών μελών και τις αντιπροσωπίες της Επιτροπής. Επί τόπου, διατηρείται στενή επαφή με την Προεδρία, την Επιτροπή και τους Αρχηγούς Αποστολής, οι οποίοι καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να συνδράμουν τον ΕΕΕΕ στην εκπλήρωση της εντολής του. Ο ΕΕΕΕ συνεργάζεται επίσης επί τόπου με άλλους διεθνείς και περιφερειακούς παράγοντες.

    Άρθρο 11

    Ανασκόπηση

    Η υλοποίηση της παρούσας κοινής δράσης και η συνοχή της με τις άλλες συμβολές της Ένωσης στην περιοχή υπόκεινται σε τακτική ανασκόπηση. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει, στον ΓΓ/ΥΕ, το Συμβούλιο και την Επιτροπή, συγκεφαλαιωτική έκθεση για την εκτέλεση της εντολής του έως τα μέσα Απριλίου του 2007.

    Άρθρο 12

    Έναρξη ισχύος

    Η παρούσα κοινή δράση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της εκδόσεώς της.

    Άρθρο 13

    Δημοσίευση

    Η παρούσα κοινή δράση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2007.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    W. SCHÄUBLE


    (1)  ΕΕ L 184 της 6.7.2006, σ. 38.

    (2)  ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2005/952/ΕΚ (ΕΕ L 346 της 29.12.2005, σ. 18).

    (3)  ΕΕ L 188 της 20.7.2005, σ. 46.


    Top