Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1929

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1929/2006 του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2006 , σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας, υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουρουγουάης σύμφωνα με το άρθρο XXIV παράγραφος 6 της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) – 1994, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

    ΕΕ L 406 της 30.12.2006, p. 8–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1929/oj

    30.12.2006   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 406/8


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ)αριθ. 1929/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 23ης Οκτωβρίου 2006

    σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας, υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουρουγουάης σύμφωνα με το άρθρο XXIV παράγραφος 6 της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) – 1994, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα εξής:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1) θεσπίζει ονοματολογία, εφεξής «Συνδυασμένη Ονοματολογία», και καθορίζει τους συμβατικούς δασμούς του κοινού δασμολογίου.

    (2)

    Το Συμβούλιο, με την απόφαση 2006/997/ΕΚ (2) σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας, υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουρουγουάης, ενέκρινε, εξ ονόματος της Κοινότητας, την προαναφερόμενη συμφωνία με σκοπό την περάτωση των διαπραγματεύσεων που άρχισαν δυνάμει του άρθρου XXIV, παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ — 1994,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Το Παράρτημα 7 του Τμήματος ΙΙΙ του Τρίτου Μέρους (ποσοστώσεις του ΠΟΕ που θα ανοίξουν οι αρμόδιες κοινοτικές αρχές) του Παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 τροποποιείται ως εξής : Στον κωδικό ΣΟ 0201 30 00,

    (1)

    ο ορισμός της δασμολογικής ποσόστωσης των 4.000 τόνων για: «Υψηλής ποιότητας κρέας, χωρίς κόκαλα, νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο: Τεμάχια βοείου κρέατος που προέρχονται από ζώα αποκλειστικά τραφέντα σε λειμώνες, των οποίων το ζών βάρος κατά τη σφαγή δεν υπερβαίνει τα 460 χιλιόγραμμα, ειδικών ή καλών ποιοτικών κατηγοριών, που ονομάζονται “ειδικά τεμάχια βοοειδών, σε χαρτοκιβώτια” (“special boxed beet”). Τα τεμάχια επιτρέπεται να φέρουν τη σήμανση “sc” (special cuts)», αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Υψηλής ποιότητας κρέας βοοειδών, χωρίς κόκαλα, νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη ή κατεψυγμένο».

    (2)

    Παρεμβάλλονται οι ακόλουθες λέξεις στη στήλη: «Άλλοι γενικοί και ειδικοί όροι»: «Προμηθεύτρια χώρα: Ουρουγουάη».

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 23 Οκτωβρίου 2006

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    J.-E. ENESTAM


    (1)  ΕΕ L 256, 7.9.1987, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1758/2006 (ΕΕ L 335, 1.12.2006, σ. 1).

    (2)  Βλέπε σελίδα 10 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


    Top