This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0968
2006/968/EC: Commission Decision of 15 December 2006 implementing Council Regulation (EC) No 21/2004 as regards guidelines and procedures for the electronic identification of ovine and caprine animals (notified under document number C(2006) 6522) Text with EEA relevance
2006/968/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006 , για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου όσον αφορά τις κατευθυντήριες γραμμές και διαδικασίες για την ηλεκτρονική αναγνώριση των αιγοπροβάτων [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 6522] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
2006/968/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006 , για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου όσον αφορά τις κατευθυντήριες γραμμές και διαδικασίες για την ηλεκτρονική αναγνώριση των αιγοπροβάτων [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 6522] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 401 της 30.12.2006, p. 41–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 142M της 5.6.2007, p. 873–877
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; καταργήθηκε από 32019R2035
30.12.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 401/41 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Δεκεμβρίου 2006
για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου όσον αφορά τις κατευθυντήριες γραμμές και διαδικασίες για την ηλεκτρονική αναγνώριση των αιγοπροβάτων
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 6522]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2006/968/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των αιγοπροβάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 και των οδηγιών 92/102/ΕΟΚ και 64/432/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 21/2004 προβλέπει ότι κάθε κράτος μέλος οφείλει να καθιερώσει ένα σύστημα για την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 21/2004 προβλέπει επίσης ότι όλα τα ζώα μιας εκμετάλλευσης που γεννήθηκαν μετά τις 9 Ιουλίου 2005 αναγνωρίζονται με δύο μέσα αναγνώρισης. Το πρώτο μέσο αναγνώρισης είναι τα ενώτια και το δεύτερο μέσο αναγνώρισης αναφέρεται στο σημείο 4 του τμήματος Α του παραρτήματος του κανονισμού. Το δεύτερο μέσο αναγνώρισης μπορεί να είναι ηλεκτρονικός πομποδέκτης. Επιπλέον, το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 προβλέπει ότι η ηλεκτρονική αναγνώριση καθίσταται υποχρεωτική για όλα τα ζώα από την 1η Ιανουαρίου 2008 ή από άλλη ημερομηνία που μπορεί να καθοριστεί από το Συμβούλιο. |
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 21/2004 προβλέπει τη θέσπιση από την Επιτροπή κατευθυντήριων γραμμών και διαδικασιών για την εφαρμογή του συστήματος ηλεκτρονικής αναγνώρισης ώστε να βελτιωθεί η εφαρμογή του. Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές και διαδικασίες πρέπει να εφαρμοστούν για τα ζώα στα οποία χρησιμοποιείται ήδη ηλεκτρονική αναγνώριση ως δεύτερο μέσο αναγνώρισης και για όλα τα ζώα από την ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού. |
(4) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι συσκευές αναγνώρισης που θα χρησιμοποιηθούν στα αιγοπρόβατα για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 θα μπορούν να αναγιγνώσκονται σε όλα τα κράτη μέλη, πρέπει να καθοριστούν, στην απόφαση για την έγκριση των συσκευών αναγνώρισης, ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά ορισμένες δοκιμές συμμόρφωσης απόδοσης. |
(5) |
Για την καθοδήγηση των κρατών μελών όσον αφορά τις συσκευές ανάγνωσης, πρέπει να καθοριστούν στην παρούσα πρόταση ελάχιστες απαιτήσεις σχετικά με ορισμένες δοκιμές συμμόρφωσης και απόδοσης, λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 21/2004 δεν προβλέπει την κατοχή συσκευής ανάγνωσης από κάθε υπεύθυνο εκμετάλλευσης. |
(6) |
Λόγω των διαφορετικών γεωγραφικών συνθηκών και συστημάτων εκτροφής αιγοπροβάτων στην Κοινότητα, τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να ζητούν πρόσθετες δοκιμές απόδοσης λαμβανομένων υπόψη των ιδιαίτερων εθνικών συνθηκών. |
(7) |
Ο Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης (ISO) έχει δημοσιεύσει πρότυπα σχετικά με θέματα που αφορούν την αναγνώριση ραδιοσυχνότητας (RFID) ζώων. Επίσης, η Διεθνής Επιτροπή Ελέγχου των Αποδόσεων των Ζώων (ICAR) ανέπτυξε διαδικασίες με σκοπό την επαλήθευση της συμμόρφωσης ορισμένων χαρακτηριστικών RFID με πρότυπα ISO. Οι διαδικασίες αυτές δημοσιεύθηκαν στην έκδοση της International Agreement on Recording Practices (Διεθνής συμφωνία για πρακτικές καταγραφής) που εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση της ICAR τον Ιούνιο του 2004. Τα πρότυπα ISO είναι αποδεκτά, χρησιμοποιούνται διεθνώς και πρέπει επομένως να ληφθούν υπόψη στην παρούσα απόφαση. |
(8) |
Το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) της Επιτροπής εκπόνησε τεχνικές οδηγίες που προσδιορίζουν δοκιμές για την αξιολόγηση της απόδοσης και της αξιοπιστίας των συσκευών RFID, οι οποίες δημοσιεύθηκαν στον ιστότοπο του ΚΚΕρ ως τεχνικά πρότυπα του ΚΚΕρ. Τα βασικά στοιχεία αυτών των τεχνικών οδηγιών πρέπει να ληφθούν υπόψη στην παρούσα απόφαση. |
(9) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) δημοσίευσε τεχνικά πρότυπα σχετικά με τη διαπίστευση εργαστηρίων δοκιμών. Τα πρότυπα αυτά (πρότυπα EN) είναι αποδεκτά, χρησιμοποιούνται διεθνώς και πρέπει επομένως να ληφθούν υπόψη στην παρούσα απόφαση. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της παρούσας απόφασης περιέχει τις κατευθυντήριες γραμμές και διαδικασίες σχετικά με την ηλεκτρονική αναγνώριση των ζώων:
α) |
για το δεύτερο μέσο αναγνώρισης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004 και αναφέρεται στην τέταρτη περίπτωση του σημείου 4 του τμήματος Α του παραρτήματος του εν λόγω κανονισμού· και |
β) |
η οποία προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2006.
Για την Επιτροπή
Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 8.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατευθυντήριες γραμμές και διαδικασίες για την έγκριση συσκευών αναγνώρισης και ανάγνωσης για την εφαρμογή του συστήματος ηλεκτρονικής αναγνώρισης των αιγοπροβάτων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 21/2004
ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
Ορισμοί
Για τους σκοπούς των παρουσών κατευθυντήριων γραμμών, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) |
ως «κωδικός χώρας» νοείται ο αριθμητικός κωδικός με 3 ψηφία ο οποίος δηλώνει το όνομα μιας χώρας σύμφωνα με το πρότυπο ISO 3166· |
β) |
ως «εθνικός κωδικός ταυτοποίησης» νοείται ο αριθμητικός κωδικός με 12 ψηφία για την ταυτοποίηση ενός ζώου σε εθνικό επίπεδο· |
γ) |
ως «κωδικός πομποδέκτη» νοείται ο ηλεκτρονικός κωδικός με 64-bit που έχει προγραμματιστεί στον πομποδέκτη και περιέχει μεταξύ άλλων τον κωδικό της χώρας και τον εθνικό κωδικό ταυτοποίησης και χρησιμοποιείται για την ηλεκτρονική αναγνώριση των ζώων· |
δ) |
ως «συσκευή αναγνώρισης» νοείται ο παθητικός πομποδέκτης μόνο για ανάγνωση, τεχνολογίας HDX- ή FDX-B, που ορίζεται στα πρότυπα ISO 11784 και 11785 και περιλαμβάνεται στα διάφορα μέσα αναγνώρισης όπως αναφέρονται στο παράρτημα A του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 21/2004· |
ε) |
ως «συσκευή ανάγνωσης» νοείται ο πομποδέκτης με ή χωρίς συγχρονισμό ο οποίος έχει, τουλάχιστον, τις εξής ικανότητες:
|
στ) |
ως «πομποδέκτης με συγχρονισμό» νοείται ο πομποδέκτης ο οποίος ανταποκρίνεται πλήρως στο πρότυπο ISO 11785 και είναι ικανός να ανιχνεύσει την παρουσία άλλων πομποδεκτών· |
ζ) |
ως «πομποδέκτης χωρίς συντονισμό» νοείται ο πομποδέκτης ο οποίος δεν ανταποκρίνεται στη ρήτρα 6 του προτύπου ISO 11785 και δεν είναι ικανός να ανιχνεύσει την παρουσία άλλων πομποδεκτών· |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
Συσκευές αναγνώρισης
1. |
Η αρμόδια αρχή εγκρίνει μόνο τη χρήση συσκευών αναγνώρισης οι οποίες έχουν τουλάχιστον ελεγχθεί, με θετικά αποτελέσματα, σύμφωνα με τις μεθόδους που προσδιορίζονται στην International Agreement on Recording Practices (Διεθνής συμφωνία για τις πρακτικές καταγραφής) της Διεθνούς Επιτροπής Ελέγχου των Αποδόσεων των Ζώων (οδηγίες καταγραφής ICAR), όπως αναφέρεται στα ακόλουθα σημεία α) και β), όσον αφορά:
|
2. |
Οι δοκιμές που αναφέρονται στο σημείο 1 πραγματοποιούνται σε ελάχιστη ποσότητα 50 συσκευών αναγνώρισης κάθε μοντέλου που πρέπει να ελεγχθεί. |
3. |
Η δομή του κωδικού του πομποδέκτη συμφωνεί με το πρότυπο ISO 11784 και την περιγραφή στον ακόλουθο πίνακα:
|
4. |
Η αρμόδια αρχή μπορεί να ζητήσει πρόσθετες δοκιμές ανθεκτικότητα και αντοχής των συσκευών αναγνώρισης σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στο μέρος 2 των τεχνικών οδηγιών του Κοινού Κέντρου Ερευνών της Επιτροπής (ΚΚΕΡ). |
5. |
Η αρμόδια αρχή μπορεί να ζητήσει άλλα κριτήρια απόδοσης για να εξασφαλίσει τη λειτουργικότητα των συσκευών αναγνώρισης ανάλογα με τις ιδιαίτερες γεωγραφικές, κλιματικές και διοικητικές συνθήκες του σχετικού κράτους μέλους. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
Συσκευές ανάγνωσης
1. |
Η αρμόδια αρχή εγκρίνει μόνο τη χρήση συσκευών ανάγνωσης οι οποίες έχουν ελεγχθεί τουλάχιστον όσον αφορά τη συμμόρφωσή τους με τα πρότυπα ISO 11784 και 11785, με θετικά αποτελέσματα, σύμφωνα με τις μεθόδους που προσδιορίζονται στις οδηγίες καταγραφής ICAR, όπως αναφέρεται στα ακόλουθα σημεία α) και β), μέσω δοκιμών συμμόρφωσης για:
|
2. |
Η αρμόδια αρχή δύναται να εγκρίνει:
|
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Εργαστήρια δοκιμών
1. |
Η αρμόδια αρχή ορίζει εργαστήρια δοκιμών για την πραγματοποίηση των δοκιμών που προβλέπονται στα κεφάλαια II και III. Ωστόσο, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ορίσουν μόνον εργαστήρια τα οποία λειτουργούν, αξιολογούνται και διαπιστεύονται σύμφωνα με τα ακόλουθα ευρωπαϊκά («πρότυπα EN») ή ισοδύναμα πρότυπα:
|
2. |
Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και επικαιροποιούν καταλόγους εργαστηρίων δοκιμών τα οποία έχουν ορίσει οι αρμόδιες αρχές και γνωστοποιούν τις πληροφορίες αυτές στα άλλα κράτη μέλη και στο κοινό μέσω ιστοτόπου. |