EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0684

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 684/2004 της Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2004, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 466/2001 σχετικά με τις διοξίνες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΕ L 106 της 15.4.2004, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/684/oj

32004R0684

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 684/2004 της Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2004, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 466/2001 σχετικά με τις διοξίνες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 106 της 15/04/2004 σ. 0006 - 0007


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 684/2004 της Επιτροπής

της 13ης Απριλίου 2004

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 466/2001 σχετικά με τις διοξίνες

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 315/93 του Συμβουλίου, της 8ης Φεβρουαρίου 1993, για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τις προσμείξεις των τροφίμων(1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 466/2001 της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 2001, για τον καθορισμό μέγιστων τιμών ανοχής για ορισμένες προσμείξεις στα τρόφιμα(2) ορίζει τις μέγιστες τιμές για τις διοξίνες σε ορισμένα τρόφιμα.

(2) Οι μέγιστες τιμές για τις διοξίνες εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2002. H εφαρμογή του κειμένου απεκάλυψε την ανάγκη διευκρινίσεων όσον αφορά την περιγραφή των προϊόντων ή τμημάτων των προϊόντων στα οποία εφαρμόζονται οι μέγιστες τιμές.

(3) Από τα διαθέσιμα στοιχεία προκύπτει ότι τα αυγά από όρνιθες ελεύθερης και περιορισμένης βοσκής ενδέχεται να περιέχουν υψηλότερα επίπεδα διοξίνης απ' ό,τι τα αυγά από όρνιθες που εκτρέφονται σε συστοιχίες κλωβών. Πρέπει να ληφθούν μέτρα ώστε να διασφαλιστεί ότι τα επίπεδα διοξίνης στα αυγά από όρνιθες ελεύθερης και περιορισμένης βοσκής θα μειωθούν. Είχε προβλεφθεί μεταβατική περίοδος για την εφαρμογή των εν λόγω τιμών έως την 1η Ιανουαρίου 2004. Διαπιστώνεται πλέον ότι απαιτείται μεγαλύτερο χρονικό διάστημα για τον καθορισμό -κατόπιν ερευνών- των πιθανών μέτρων για τη μείωση των επιπέδων διοξίνης στα αυγά από όρνιθες ελεύθερης και περιορισμένης βοσκής, καθώς και για την εφαρμογή των μέτρων αυτών. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να παραταθεί η μεταβατική περίοδος κατά ένα έτος.

(4) Εν τω μεταξύ, εγκρίθηκε η οδηγία 2002/69/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2002, για καθορισμό των μεθόδων δειγματοληψίας και των μεθόδων ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των διοξινών και τον προσδιορισμό των παρόμοιων με τις διοξίνες PCB στα τρόφιμα(3).

(5) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 466/2001 πρέπει να τροποποιηθεί καταλλήλως.

(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I, τμήμα 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 466/2001 τροποποιείται ως εξής:

1. στην πρώτη στήλη, σημείο 5.1.2, η φράση "Συκώτι και προερχόμενα από αυτό προϊόντα" αντικαθίσταται από τη φράση "Συκώτι και προερχόμενα από αυτό προϊόντα χερσαίων ζώων"·

2. στην πρώτη στήλη, σημείο 5.2, στην υποσημείωση 5 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση: "Όταν το ψάρι πρόκειται να καταναλωθεί ολόκληρο, η μέγιστη τιμή ανοχής ισχύει για ολόκληρο το ψάρι"·

3. στην πρώτη στήλη, σημείο 5.4, στην υποσημείωση 8, η φράση "10η Ιανουαρίου 2004" αντικαθίσταται από τη φράση "1η Ιανουαρίου 2005".

4. στην πρώτη στήλη, στο σημείο 5.5 "Έλαια και λίπη", δεύτερη περίπτωση, η φράση "Φυτικά έλαια" αντικαθίσταται από τη φράση "Φυτικά έλαια και λίπη".

5. Στην 3η και 4η στήλη, σημεία 5.1.1 έως 5.5, η φράση "οδηγία 2001/.../ΕΚ (*)" αντικαθίσταται από τη φράση "οδηγία 2002/69/ΕΚ(4)."

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2004.

Για την Επιτροπή

David Byrne

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 37 της 13.2.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).

(2) ΕΕ L 77 της 16.3.2001, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 455/2004 (ΕΕ L 74 της 12.3.2004, σ. 11).

(3) ΕΕ L 209 της 6.8.2002, σ. 5.

(4) ΕΕ L 209 της 6.8.2002, σ. 5.

Top