Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1325

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1325/2002 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2002, για έναρξη επανεξέτασης όσον αφορά έναν "νέο εξαγωγέα" στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/1999 του Συμβουλίου περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρμάτων από ανοξείδωτο χάλυβα με διάμετρο 1 mm ή μεγαλύτερη, καταγωγής Ινδίας, για την κατάργηση του δασμού όσον αφορά τις εισαγωγές ενός εξαγωγέα της ως άνω χώρας και για την καταγραφή των εν λόγω εισαγωγών

    ΕΕ L 194 της 23.7.2002, p. 27–28 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/07/2003: This act has been changed. Current consolidated version: 24/07/2002

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1325/oj

    32002R1325

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1325/2002 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2002, για έναρξη επανεξέτασης όσον αφορά έναν "νέο εξαγωγέα" στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/1999 του Συμβουλίου περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρμάτων από ανοξείδωτο χάλυβα με διάμετρο 1 mm ή μεγαλύτερη, καταγωγής Ινδίας, για την κατάργηση του δασμού όσον αφορά τις εισαγωγές ενός εξαγωγέα της ως άνω χώρας και για την καταγραφή των εν λόγω εισαγωγών

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 194 της 23/07/2002 σ. 0027 - 0028


    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1325/2002 της Επιτροπής

    της 22ας Ιουλίου 2002

    για έναρξη επανεξέτασης όσον αφορά έναν "νέο εξαγωγέα" στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/1999 του Συμβουλίου περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρμάτων από ανοξείδωτο χάλυβα με διάμετρο 1 mm ή μεγαλύτερη, καταγωγής Ινδίας, για την κατάργηση του δασμού όσον αφορά τις εισαγωγές ενός εξαγωγέα της ως άνω χώρας και για την καταγραφή των εν λόγω εισαγωγών

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1) ("βασικός κανονισμός"), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2238/2000(2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4,

    Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    Α. Αίτηση επανεξέτασης

    (1) Η Επιτροπή έλαβε αίτηση για την έναρξη επανεξέτασης όσον αφορά έναν "νέο εξαγωγέα", σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Η αίτηση υποβλήθηκε από την Garg Sales Co. PVT Ltd (εφεξής "ο αιτών"), παραγωγό-εξαγωγέα της Ινδίας (" η εν λόγω χώρα").

    Β. Προϊόν

    (2) Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι σύρματα από ανοξείδωτο χάλυβα με διάμετρο 1mm ή μεγαλύτερη, που περιέχουν κατά βάρος 2,5 % ή περισσότερο νικέλιο, μη συμπεριλαμβανομένου του σύρματος που περιέχει κατά βάρος 28 % ή περισσότερο αλλά όχι άνω του 31 % νικέλιο και 20 % ή περισσότερο αλλά όχι άνω του 22 % χρώμιο καταγωγής Ινδίας ("το υπό εξέταση προϊόν"), που τη στιγμή αυτή υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 7223 00 19. Ο ανωτέρω κωδικός ΣΟ παρατίθεται για πληροφοριακούς και μόνο λόγους.

    Γ. Ισχύον μέτρο

    (3) Το μέτρο που ισχύει σήμερα είναι οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1600/1999 του Συμβουλίου(3), σύμφωνα με τον οποίο οι εισαγωγές στην Κοινότητα του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Ινδίας και παραγόμενο από τον αιτούντα υπόκειται σε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ 55,6 %, με εξαίρεση ορισμένες εταιρείες που κατονομάζονται ρητά και που υπόκεινται σε ατομικούς δασμολογικούς συντελεστές.

    Δ. Επιχειρήματα για την επανεξέταση

    (4) O αιτών ισχυρίζεται ότι δεν εξήγαγε το υπό εξέταση προϊόν στην Κοινότητα κατά την περίοδο της έρευνας στην οποία βασίστηκε το μέτρο αντιντάμπινγκ, τουτέστιν από την 1η Απριλίου 1997 έως τις 31 Μαρτίου 1998.

    Ο αιτών ισχυρίζεται, επιπλέον, ότι άρχισε τις εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα μετά το τέλος της περιόδου της έρευνας, και ότι δεν συνδέεται με κανέναν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του υπό εξέταση προϊόντος που υπόκεινται στο προαναφερθέν μέτρο αντιντάμπινγκ.

    Ε. Διαδικασία

    (5) Οι κοινοτικοί παραγωγοί που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται ενημερώθηκαν για την προαναφερθείσα αίτηση, και τους παρεσχέθη η ευκαιρία να διατυπώσουν παρατηρήσεις τους.

    (6) Βάσει των διαθέσιμων στοιχείων, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία ώστε να δικαιολογείται η έναρξη επανεξέτασης όσον αφορά έναν "νέο εξαγωγέα", σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, προκειμένου να προσδιοριστούν το ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ του αιτούντος και, εφόσον διαπιστωθεί η ύπαρξη ντάμπινγκ, το ύψος του δασμού που θα πρέπει να επιβληθεί στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα.

    α) Ερωτηματολόγια

    Προκειμένου να συγκεντρώσει τα στοιχεία που θεωρεί απαραίτητα για την έρευνά της, η Επιτροπή θα αποστείλει ερωτηματολόγιο στον αιτούντα.

    β) Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις

    Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να παρέχουν αποδεικτικά στοιχεία. Επιπλέον, η Επιτροπή θα δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον το ζητήσουν και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.

    ΣΤ. Κατάργηση του ισχύοντος δασμού και καταγραφή των εισαγωγών

    (7) Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, ο ισχύων δασμός αντιντάμπινγκ καταργείται όσον αφορά τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος, καταγωγής Ινδίας, που παράγεται και πωλείται προς εξαγωγή στην Κοινότητα από τον αιτούντα. Συγχρόνως, οι εν λόγω εισαγωγές πρέπει να καταγράφονται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι, σε περίπτωση που προκύψει από την επανεξέταση ότι ο αιτών έχει ασκήσει πρακτικές ντάμπινγκ, θα είναι δυνατή η αναδρομική επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ από την ημερομηνία έναρξης της παρούσας διαδικασίας επανεξέτασης. Το ποσό της ενδεχόμενης μελλοντικής οφειλής του αιτούντος δεν είναι δυνατό να εκτιμηθεί στην παρούσα φάση της διαδικασίας.

    Ζ. Προθεσμίες

    (8) Για λόγους χρηστής διαχείρισης, πρέπει να καθοριστούν προθεσμίες εντός των οποίων:

    - τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να αναγγελθούν στην Επιτροπή, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να υποβάλουν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 6 του παρόντος κανονισμού ή οποιαδήποτε άλλη πληροφορία που πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά την έρευνα,

    - τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν γραπτώς ακρόαση από την Επιτροπή.

    Η. Άρνηση συνεργασίας

    (9) Στις περιπτώσεις που ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε αναγκαία στοιχεία ή γενικότερα δεν τα παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, καταφατικά ή αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

    (10) Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Αρχίζει διαδικασία επανεξέτασης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/1999 δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 προκειμένου να προσδιοριστεί κατά πόσο και σε ποιο βαθμό οι εισαγωγές συρμάτων από ανοξείδωτο χάλυβα με διάμετρο 1mm ή μεγαλύτερη, που περιέχουν κατά βάρος 2,5 % ή περισσότερο νικέλιο, μη συμπεριλαμβανομένου του σύρματος που περιέχει κατά βάρος 28 % ή περισσότερο αλλά όχι άνω του 31 % νικέλιο και 20 % ή περισσότερο αλλά όχι άνω του 22 % χρώμιο, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 7223 00 19, καταγωγής Ινδίας, και που παράγονται και πωλούνται για εξαγωγή στην Κοινότητα από την Garg Sales Co. PVT Ltd (πρόσθετος κωδικός Taric A 999) πρέπει να υπόκεινται σε δασμό αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1600/1999.

    Άρθρο 2

    Ο δασμός αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/1999 καταργείται για τις εισαγωγές του προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 3

    Οι τελωνειακές αρχές καλούνται, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να προβούν σε καταγραφή των εισαγωγών που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού. Η προθεσμία καταγραφής λήγει εννέα μήνες μετά τη θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 4

    Για να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις τους κατά την έρευνα, τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν στην Επιτροπή, να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 6 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού ή να προσκομίσουν κάθε άλλη πληροφορία, εκτός κι αν ορίζεται άλλως, εντός 40 ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσοτέρων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στο βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προαναφερθείσας περιόδου.

    Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν, εντός της ίδιας προθεσμίας, να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.

    Όλες οι παρατηρήσεις και αιτήσεις των ενδιαφερομένων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή, εκτός εάν υπάρχει σχετική πρόβλεψη), και πρέπει να αναφέρουν την ονομασία, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και τέλεξ του ενδιαφερόμενου μέρους.

    Κάθε στοιχείο σχετικό με την υπόθεση και κάθε αίτηση ακρόασης πρέπει να αποσταλούν στην ακόλουθη διεύθυνση: European Commission Directorate General for Trade

    Directorate B

    Office J-79 - 05/16 B - 1049 Brussels Φαξ: (32-2) 295 65 05 Τέλεξ: COMEU B 21877

    Άρθρο 5

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 2002.

    Για την Επιτροπή

    Pascal Lamy

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1.

    (2) ΕΕ L 257 της 11.10.2000, σ. 2.

    (3) ΕΕ L 189 της 22.7.1999, σ. 19.

    Top