This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1479
Commission Regulation (EC) No 1479/2001 of 18 July 2001 on the authorisation of transfers between the quantitative limits of textiles and clothing products originating in the People's Republic of China
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1479/2001 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2001, για την έγκριση μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1479/2001 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2001, για την έγκριση μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
ΕΕ L 195 της 19.7.2001, p. 36–37
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1479/2001 της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2001, για την έγκριση μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 195 της 19/07/2001 σ. 0036 - 0037
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1479/2001 της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 2001 για την έγκριση μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, περί κοινών κανόνων καταγωγής κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 391/2001(2), και ιδίως το άρθρο 7, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 5 της συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, που μονογραφήθηκε στις 9 Δεκεμβρίου 1988(3), και τροποποιήθηκε τελευταία από τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που μονογραφήθηκε στις 19 Μαΐου 2000(4), προβλέπει ότι επιτρέπονται οι μεταφορές μεταξύ κατηγοριών και ετών ποσόστωσης. (2) Η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας υπέβαλε αίτηση, την 1η Σεπτεμβρίου 2000, για πρόσθετα μέτρα ευελιξίας, και ιδίως για μεταφορά ποσοτήτων από τα ποσοτικά όρια του έτους 2000 στο έτος 2001. (3) Οι μεταφορές που ζήτησε η Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας εμπίπτουν στα όρια ευελιξίας που αναφέρονται στο άρθρο 5 της συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, που μονογραφήθηκε στις 9 Δεκεμβρίου 1988, και ορίζονται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93. (4) Είναι σκόπιμο να ικανοποιηθούν οι αιτήσεις, στο βαθμό που οι ποσότητες είναι διαθέσιμες. (5) Για να επωφεληθούν οι επιχειρηματικοί παράγοντες, ο κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει όσον το δυνατόν συντομότερα. (6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που προβλέπονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Εγκρίνονται οι μεταφορές μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για το έτος ποσόστωσης 2001, όπως περιγράφεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται στο έτος ποσόστωσης 2001. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2001. Για την Επιτροπή Pascal Lamy Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 275 της 8.11.1993, σ. 1. (2) ΕΕ L 58 της 28.2.2001, σ. 3. (3) ΕΕ L 367 της 31.12.1988, σ. 75. (4) ΕΕ L 314 της 14.12.2000, σ. 13. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>