EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1373

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1373/1999 της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 1999, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 στον τομέα του ακατέργαστου καπνού και για τον καθορισμό των ποσοτήτων κατωφλίου εγγύησης που επιτρέπεται να μεταφερθούν προς άλλη ομάδα ποικιλιών για τη συγκομιδή 1999

ΕΕ L 162 της 26.6.1999, p. 47–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1373/oj

31999R1373

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1373/1999 της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 1999, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 στον τομέα του ακατέργαστου καπνού και για τον καθορισμό των ποσοτήτων κατωφλίου εγγύησης που επιτρέπεται να μεταφερθούν προς άλλη ομάδα ποικιλιών για τη συγκομιδή 1999

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 162 της 26/06/1999 σ. 0047 - 0048


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1373/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 25ης Ιουνίου 1999

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 στον τομέα του ακατέργαστου καπνού και για τον καθορισμό των ποσοτήτων κατωφλίου εγγύησης που επιτρέπεται να μεταφερθούν προς άλλη ομάδα ποικιλιών για τη συγκομιδή 1999

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 660/1999 του Συμβουλίου(2), και ιδίως το άρθρο 7 και το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας:

(1) ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2848/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 όσον αφορά το καθεστώς των πριμοδοτήσεων, των ποσοστώσεων παραγωγής και της ειδικής ενίσχυσης που χορηγείται στις ομάδες παραγωγών στον τομέα του ακατέργαστου καπνού(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 731/1999(4), προβλέπει στο παράρτημά του V, γράμμα Γ, την εξαίρεση από τη χορήγηση του μεταβλητού τμήματος της πριμοδότησης στις παρτίδες που έλαβαν τιμή η οποία συμπεριλαμβάνεται μεταξύ της ελαχίστης τιμής και της ελαχίστης τιμής προσαυξημένης κατά 40 % για κάθε ομάδα ποικιλιών της ομάδας παραγωγών·

(2) ότι η Επιτροπή γνωρίζει ότι υπάρχει καπνός πολύ χαμηλής εμπορικής αξίας που θα αποκλεισθεί από τη χορήγηση του μεταβλητού τμήματος όπως προβλέπεται στο παράρτημα V, γράμμα Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98· ότι λόγω αυτής της χαμηλής εμπορικής αξίας, είναι ευκταίο να καταστεί δυνατόν να αποκλεισθούν από το μεταβλητό τμήμα και άλλες κακές κατηγορίες των οποίων η εμπορική τιμή είναι πέραν της ελάχιστης τιμής προσαυξημένης κατά 40 %· ότι πρέπει να τροποποιηθεί το εν λόγω παράρτημα V, γράμμα Γ, ώστε να επιτραπεί σε κάθε κράτος μέλος να αυξήσει για τη συγκομιδή του 1999 το όριο αποκλεισμού της χορήγησης του μεταβλητού τμήματος για να ανταποκριθεί καλύτερα στις απαιτήσεις βελτίωσης της ποιότητας του καπνού σε όλα τα κράτη μέλη·

(3) ότι το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 καθιερώνει καθεστώς ποσοστώσεων για τις διάφορες ομάδες ποικιλιών καπνού· ότι οι μεμονωμένες ποσοστώσεις κατανέμονται μεταξύ των παραγωγών, βάσει των ορίων εγγύησης για το 1999, που καθορίζονται με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 660/1999· ότι το άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 παρέχει το δικαίωμα στην Επιτροπή να επιτρέψει στα κράτη μέλη την μεταφορά των ποσοτήτων κατωφλίου εγγύησης· ότι οι προβλεπόμενες μεταφορές δεν δημιουργούν συμπληρωματική δαπάνη που επιβαρύνει το ΕΓΤΠΕ και δεν συνεπάγονται αύξηση του συνολικού κατωφλίου εγγύησης κάθε κράτους μέλους·

(4) ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να εφαρμοσθεί πριν από την τελευταία προθεσμία που προβλέπεται για τη σύναψη των συμβάσεων καλλιέργειας που καθορίζεται στο άρθρο 55 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98·

(5) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης καπνού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Για τη συγκομιδή 1999, επιτρέπεται στα κράτη μέλη να μεταφέρουν, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98, προς μια άλλη ομάδα ποικιλιών τις ποσότητες που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Η ακόλουθη φράση προστίθεται στο παράρτημα V γράμμα Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98: "Ωστόσο, για τη συγκομιδή 1999, κάθε κράτος μέλος μπορεί να καθορίσει πριν από τις 30 Ιουλίου ποσοστό μεγαλύτερο του 40 % ως ποσοστό προσαύξησης της ελάχιστης τιμής."

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 1999.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 70.

(2) ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 10.

(3) ΕΕ L 358 της 31.12.1998, σ. 17.

(4) ΕΕ L 93 της 8.4.1999, σ. 20.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ποσότητες κατωφλίου εγγύησης που κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να μεταφέρει από μια ομάδα ποικιλιών προς άλλη ομάδα ποικιλιών

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Top