Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0413

    98/413/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1998 για την τροποποίηση της απόφασης 98/104/ΕΚ για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 1808] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΕΕ L 188 της 2.7.1998, p. 44–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/12/1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/413/oj

    31998D0413

    98/413/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1998 για την τροποποίηση της απόφασης 98/104/ΕΚ για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 1808] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 188 της 02/07/1998 σ. 0044 - 0045


    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουνίου 1998 για την τροποποίηση της απόφασης 98/104/ΕΚ για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 1808] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (98/413/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, όσον αφορά κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

    Εκτιμώντας:

    ότι εμφανίστηκαν κρούσματα κλασικής πανώλης των χοίρων στη Γερμανία 7

    ότι, δεδομένης της προοπτικής του εμπορίου ζώντων χοίρων, σπέρματος, εμβρύων και ωαρίων, τα κρούσματα αυτά και η μόλυνση ων αγριοχοίρων ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο τις αγέλες άλλων κρατών μελών 7

    ότι η Γερμανία έχει λάβει μέτρα στο πλαίσιο της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 1980, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για τον έλεγχο της κλασικής πανώλης των χοίρων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας 7

    ότι, λόγω της εξάπλωσης της κλασικής πανώλης των χοίρων από τις μολυσμένες αγέλες αγριόχοιρων σε χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις, θεσπίστηκε η απόφαση 98/104/ΕΚ της Επιτροπής (4) 7

    ότι τα τροποποιημένα προγράμματα τα οποία υπέβαλε η Γερμανία για την εξάλειψη της κλασικής πανώλης των αγριόχοιρων στην Κάτω Σαξονία, το Βραδεμβούργο και Μεκλεμβούργο-Δυτική Πομερανία εξετάστηκαν από τη μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή στις 9 Ιουνίου 1998 7

    ότι, ως αποτέλεσμα της ευνοϊκής εξέλιξης της ασθένειας αυτής, είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί η απόφαση 98/104/ΕΚ 7

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση 98/104/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

    1. Η παράγραφος που ακολουθεί αντικαθιστά την παράγραφο 2 του άρθρου 1:

    «2. Η Γερμανία δεν αποστέλλει χοίρους για σφαγή από τις περιοχές που περιγράφονται στο παράρτημα σε άλλες περιοχές της επικρατείας της, εκτός εάν οι χοίροι αυτοί προορίζονται για άμεση σφαγή και σφάζονται σε σφαγεία της Γερμανίας που ορίζονται από τις αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές. Τα μέσα μεταφοράς πρέπει να σφραγίζονται επίσημα.»

    2. Οι παράγραφοι που ακολουθούν προστίθενται στο άρθρο 1:

    «3. Η Γερμανία δεν αποστέλλει χοίρους για αναπαραγωγή και παραγωγή από τις περιοχές που περιγράφονται στο παράρτημα σε άλλες περιοχές της επικρατείας της, εκτός εάν οι χοίροι αυτοί:

    α) προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία δεν έχουν εισέλθει ζωντανοί χοίροι στη διάρκεια περιόδου 30 ημερών η οποία προηγείται άμεσα της αποστολής των εν λόγω χοίρων 7

    β) έχουν υποστεί δοκιμασία ανίχνευσης:

    - αντισωμάτων του ιού της κλασικής πανώλης των χοίρων με αρνητικό αποτέλεσμα,

    - του ιού της κλασικής πανώλης των χοίρων με αρνητικό αποτέλεσμα.

    Τα δείγματα για εξέταση του ορού και του ιού συλλέγονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος ΙV σημείο 1 της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ. Οι εργαστηριακές εξετάσεις διεξάγονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Ι της εν λόγω οδηγίας. Για την ανίχνευση του ιού ωστόσο μπορεί να εφαρμοσθεί η δοκιμασία αντιγόνου ανίχνευσης, Elisa, η οποία έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές της Γερμανίας.

    Η διεξαγωγή της εξέτασης των αντισωμάτων και του ιού/αντιγόνου θα πρέπει να ολοκληρώνεται εντός δέκα ημερών εξακρίβωσης 7

    γ) ότι προέρχονται από μια εκμετάλλευση στην οποία η επιθεώρηση όλων των χοίρων και η κλινική εξέταση των χοίρων που πρόκειται να μετακινηθούν, συμπεριλαμβανομένης και της λήψης της θερμοκρασίας τμήματος αυτών, διενεργούνται από έναν επίσημο κτηνίατρο εντός των 24 ωρών που προηγούνται της αποστολής 7

    δ) ότι ταυτοποιούνται δεόντως από τα ενώτια στην εκμετάλλευση καταγωγής έτσι ώστε να μπορούν να πιστοποιηθούν και να αναζητηθεί η καταγωγή τους.

    4. Οι μετακινήσεις χοίρων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 θα επιτρέπονται μόνο:

    - μετά την εντός τριών ημερών που προηγούνται της αποστολής κοινοποίηση στην αρμόδια τοπική κτηνιατρική αρχή, την υπεύθυνη για την εκμετάλλευση προορισμού και η οποία έχει αποσταλεί από την τοπική κτηνιατρική αρχή,

    - κατευθείαν από την εκμετάλλευση αποστολής στην εκμετάλλευση προορισμού,

    - σε εκμεταλλεύσεις προορισμού όπου οι χοίροι θα αποτελέσουν αντικείμενο επίσημης παρατήρησης, στη διάρκεια περιόδου 30 ημερών, μετά την άφιξή τους και όπου οι χοίροι δεν θα εξέλθουν από τις εν λόγω εκμεταλλεύσεις στη διάρκεια της περιόδου αυτής, εκτός εάν προορίζονται για σφαγή.

    Οι χοίροι αυτοί δεν πρέπει να αποσταλούν σε ένα άλλο κράτος μέλος.

    5. Οι χοίροι οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1 θα πρέπει, στη διάρκεια της μεταφοράς, να συνοδεύονται από ένα κτηνιατρικό πιστοποιητικό το οποίο εκδίδεται από έναν επίσημο κτηνίατρο. Τα μέσα μεταφοράς θα πρέπει να σφραγίζονται επίσημα.»

    Άρθρο 2

    Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα τα οποία εφαρμόζουν στο εμπόριο έτσι ώστε να είναι σύμφωνα με την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν περί αυτού αμέσως την Επιτροπή.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 1998.

    Για την Επιτροπή

    Franz FISCHLER

    Μέλος της Επιτροπής

    (1) ΕΕ L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29.

    (2) ΕΕ L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49.

    (3) ΕΕ L 47 της 21. 2. 1980, σ. 11.

    (4) ΕΕ L 25 της 31. 1. 1998, σ. 98.

    Top