This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0196
97/196/EC: Commission Decision of 20 March 1997 amending Decision 97/116/EC concerning certain protection measures relating to classical swine fever in Germany (Text with EEA relevance)
97/196/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 20ής Μαρτίου 1997 περί τροποποιήσεως της απόφασης 97/116/ΕΚ για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
97/196/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 20ής Μαρτίου 1997 περί τροποποιήσεως της απόφασης 97/116/ΕΚ για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ L 82 της 22.3.1997, p. 61–62
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/06/1997
97/196/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 20ής Μαρτίου 1997 περί τροποποιήσεως της απόφασης 97/116/ΕΚ για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 082 της 22/03/1997 σ. 0061 - 0062
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Μαρτίου 1997 περί τροποποιήσεως της απόφασης 97/116/ΕΚ για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (97/196/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4, Εκτιμώντας: ότι, σε διάφορες περιοχές της Γερμανίας εκδηλώθηκαν κρούσματα κλασικής πανώλης των χοίρων 7 ότι ενδέχεται τα κρούσματα αυτά να θέσουν σε κίνδυνο τις αγέλες άλλων κρατών μελών, ενόψει του εμπορίου ζώντων χοίρων 7 ότι η Γερμανία έχει λάβει μέτρα στο πλαίσιο οδηγίας 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 1980, περί θεσπίσεως κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλης των χοίρων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας 7 ότι, συνεπεία της κατάστασης ως προς τη νόσο, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 97/116/ΕΚ, της 11ης Φεβρουαρίου 1997, για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία (4) 7 ότι, ενόψει της εξέλιξης της νόσου, είναι δυνατόν να τροποποιηθούν τα μέτρα που έχουν εγκριθεί όσον αφορά τους όρους διακίνησης χοίρων 7 ότι, εφόσον είναι δυνατόν να προσδιοριστούν γεωγραφικώς περιοχές, οι οποίες παρουσιάζουν ιδιαίτερο κίνδυνο, οι περιορισμοί των συναλλαγών μπορούν να εφαρμόζονται σε περιφερειακή βάση 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Στην απόφαση 97/116/ΕΚ τα παραρτήματα Ι και ΙΙ αντικαθίστανται από τα αντίστοιχα παραρτήματα Ι και ΙΙ της παρούσας απόφασης. Άρθρο 2 Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα που εφαρμόζουν στις συναλλαγές κατά τρόπο ώστε να συμμορφωθούν προς την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 1997. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29. (2) ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49. (3) ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 11. (4) ΕΕ αριθ. L 42 της 13. 2. 1997, σ. 28. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Όλοι οι προσβεβλημένοι νομοί (Kreise), δηλαδή όλοι οι νομοί όπου έχουν καταγραφεί κρούσματα ή όπου έχουν δημιουργηθεί ζώνες προστασίας ή επιτήρησης: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>