Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0035

    95/35/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου, για το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα ντοματών και κολοκυθιών καταγωγής και προέλευσης Μαρόκου

    ΕΕ L 48 της 3.3.1995, p. 21–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/35(1)/oj

    Related international agreement

    31995D0035

    95/35/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου, για το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα ντοματών και κολοκυθιών καταγωγής και προέλευσης Μαρόκου

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 048 της 03/03/1995 σ. 0021 - 0021


    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου, για το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα ντοματών και κολοκυθιών καταγωγής και προέλευσης Μαρόκου (95/35/ΕΚ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη φράση,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας:

    ότι στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης τροποποιήθηκε το καθεστώς εισαγωγής για τις ντομάτες και τα κολοκύθια 7

    ότι το άρθρο 25 της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου προβλέπει ότι, σε περίπτωση μεταβολής της υφιστάμενης νομοθεσίας, η Κοινότητα μπορεί να τροποποιήσει, για τα προϊόντα τα οποία αποτέλεσαν αντικείμενο της μεταβολής, το καθεστώς που προβλέπεται στη συμφωνία 7

    ότι η Κοινότητα συμφώνησε με το Βασίλειο του Μαρόκου την προσαρμογή του εν λόγω καθεστώτος μέσω συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών 7 ότι θα πρέπει να εγκριθεί η εν λόγω συμφωνία 7

    ότι είναι εξάλλου αναγκαίο να καθοριστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής αυτής της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου, για το καθεστώς εισαγωγής στην Κοινότητα ντοματών και κολοκυθιών καταγωγής και προέλευσης Μαρόκου, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.

    Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.

    Άρθρο 3

    Οι διατάξεις της εφαρμογής της συμφωνίας, περιλαμβανομένων και των ενδεχομένων μέτρων εποπτείας, εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1) ή σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1994 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Αιγύπτου, Αλγερίας, Ιορδανίας, Ισραήλ, Κατεχομένων Εδαφών, Κύπρου, Μάλτας, Μαρόκου, Τυνησίας και Τουρκίας, καθώς και για τις λεπτομέρειες παράτασης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων (2).

    Εφόσον η εφαρμογή της συμφωνίας απαιτεί στενή συνεργασία με το Βασίλειο του Μαρόκου, η Επιτροπή μπορεί να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της συνεργασίας αυτής.

    Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1994.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    K. KINKEL

    (1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2753/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 292 της 12. 11. 1994, σ. 3).

    (2) ΕΕ αριθ. L 199 της 2. 8. 1994, σ. 1.

    Top