Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R0416

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 416/87 της Επιτροπής της 11ης Φεβρουαρίου 1987 για την έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81 για την κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου

    ΕΕ L 42 της 12.2.1987, p. 18–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/416/oj

    31987R0416

    Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 416/87 της Επιτροπής της 11ης Φεβρουαρίου 1987 για την έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81 για την κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 042 της 12/02/1987 σ. 0018 - 0023


    *****

    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 416/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 11ης Φεβρουαρίου 1987

    για την έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81 για την κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 (2), και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 4,

    Εκτιμώντας:

    ότι η κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου που γίνονται δεκτές για καλλιέργεια στην Κοινότητα καθιερώθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2599/85 (4)·

    ότι η πείρα δείχνει ότι τα κρασιά που προέρχονται από ορισμένες ποικιλίες αμπέλου που περιλαμβάνονται εδώ και πέντε χρόνια στην κατηγορία των ποικιλιών που επιτρέπονται προσωρινά για ορισμένες γαλλικές και ιταλικές ενότητες, μπορούν να θεωρηθούν ότι είναι καλής ποιότητας· ότι, ως εκ τούτου, οι ποικιλίες αυτές πρέπει να καταταγούν μεταξύ των συνιστωμένων ποικιλιών για τις ίδιες διοικητικές ενότητες ή για εκείνες τις διοικητικές ενότητες που γειτονεύουν άμεσα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο α) και παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 σχετικά με τους γενικούς κανόνες που αφορούν την κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Ελλάδας·

    ότι πρέπει να συμπληρωθεί η κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου οινοποιήσιμων σταφυλιών με την προσθήκη, μεταξύ των συνιστωμένων ή επιτρεπομένων ποικιλιών για ορισμένες διοικητικές γαλλικές και ιταλικές ενότητες και μια γερμανική διοικητική ενότητα, ορισμένων ποικιλιών που περιλαμβάνονται εδώ και πέντε χρόνια τουλάχιστον στην κατάταξη για μια διοικητική ενότητα που γειτονεύει άμεσα, και οι οποίες πληρούν τον όρο που καθορίζεται από το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79·

    ότι πρέπει να συμπληρωθεί η κατάταξη με την ενσωμάτωση στην κατάταξη αυτή μιας ποικιλίας αμπέλου οινοποιήσιμων σταφυλιών της οποίας η καλλιεργητική ικανότητα αναγνωρίστηκε ως ικανοποιητική μετά από εξέταση· ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79 η ποικιλία αυτή μπορεί να επιτραπεί προσωρινά για ορισμένες γαλλικές διοικητικές ενότητες·

    ότι η καλλιεργητική ικανότητα ορισμένων ποικιλιών αμπέλου οινοποιήσιμων σταφυλιών που περιλαμβάνονται εδώ και πέντε χρόνια στην κατηγορία των ποικιλιών που είναι προσωρινά επιτρεπτές για ορισμένες ιταλικές διοικητικές ενότητες αναγνωρίσθηκε ως ικανοποιητική· ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να καταταγούν οι ποικιλίες αυτές οριστικά μεταξύ των ποικιλιών αμπέλου που είναι επιτρεπτές για τις ίδιες διοικητικές ενότητες, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/78·

    ότι η καλλιεργητική ικανότητα μιας συνιστωμένης ποικιλίας αμπέλου σε μια ιταλική διοικητική ενότητα δεν ήταν ικανοποιητική, και ότι, ως εκ τούτου είναι σκόπιμο να διαγραφεί η ποικιλία αυτή από την κατάταξη, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79·

    ότι η πείρα έδειξε ότι οι όροι για τη διατήρηση των δύο ποικιλιών αμπέλου μεταξύ των συνιστωμένων ποικιλιών για μια ιταλική διοικητική ενότητα δεν πληρούνται πλέον· ότι, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να καταταγούν οι ποικιλίες αυτές μεταξύ των επιτρεπομένων ποικιλιών για την ίδια διοικητική ενότητα, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79·

    ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79, πρέπει να συμπληρωθεί η κατάταξη των εμβολιασμένων ποικιλιών για την Γαλλία με την ενσωμάτωση στην κατάταξη αυτή μιας ποικιλίας της οποίας η καλλιεργητική ικανότητα αναγνωρίστηκε ως ικανοποιητική μετά από εξέταση·

    ότι η επιλογή όσον αφορά τους κλώνους από τον πληθυσμό της ποικιλίας Courbu Blanc B, επέτρεψε να διακριθεί χωρίς αμφιβολία η ποικιλία Petit Courbu B και να χαρακτηριστεί σε αντίθεση με τους διάφορους κλώνους της ποικιλίας Courbu Blanc B· ότι, δεδομένου ότι τα αμπελογραφικά στοιχεία της ποικιλίας Petit Courbu B είναι βέβαια και επιτρέπουν να ορισθούν ομοιογενή πειραματικά αμπελοτεμάχια, πρέπει να συμπληρωθεί η κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου με την ενσωμάτωση σ' αυτήν της ποικιλίας Petit Courbu B για τις ίδιες διοικητικές ενότητες και στην ίδια κατηγορία στην οποία περιλαμβάνεται η ποικιλία Courbu Blanc B·

    ότι πρέπει να διορθωθεί μια παράλειψη, προβλέποντας την οριστική κατάταξη μεταξύ των επιτρεπομένων ποικιλιών μιας ποικιλίας αμπέλου που περιλαμβάνεται μεταξύ των ποικιλιών που είναι προσωρινά επιτρεπτές για μια γαλλική διοικητική ενότητα σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79·

    ότι ορισμένες ποικιλίες επιτραπέζιου οίνου δεν πληρούν πλέον τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 7 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79 για τις συνιστώμενες ποικιλίες αμπέλου· ότι είναι ως εκ τούτου σκόπιμο να καταταγούν οι ποικιλίες αυτές μεταξύ των επιτρεπομένων ποικιλιών επιτραπέζιων σταφυλιών, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79·

    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης των Οίνων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81 τροποποιείται σύμφωνα με τις ενδείξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1986.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 1987.

    Για την Επιτροπή

    Frans ANDRIESSEN

    Αντιπρόεδρος

    (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.

    (2) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1985, σ. 39.

    (3) ΕΕ αριθ. L 381 της 31. 12. 1981, σ. 1.

    (4) ΕΕ αριθ. L 248 της 17. 9. 1985, σ. 5.

    (5) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979 σ. 75.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81 τροποποιείται ως εξής:

    Ι. Στον τίτλο 1 υπότιτλο 1, το σημείο ΙΙ «Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας» τροποποιείται ως εξής (η ένταξη των ποικιλιών αμπέλου πραγματοποιείται στη θέση που αναφέρεται κατά αλφαβητική σειρά):

    2. Regierungsbezirk Trier:

    στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου, προστίθεται η ποικιλία «Blauer Spaetburgunder N».

    ΙΙ. Στον τίτλο Ι υπότιτλο 1, σημείο IV «Γαλλία» τροποποιείται ως εξής (η ένταξη των ποικιλιών αμπέλου γίνεται στην θέση που αναφέρεται κατ' αλφαβητική σειρά):

    6. Departement des Alpes-Maritimes:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (****)».

    7. Departement de l'Ardeche:

    Υπό Α:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Alphonse Lavallee N» και «Aranel B (****)».

    Υπό Β:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Alphonse Lavallee N» και «Aranel B (****)».

    11. Departement de l'Aude:

    Υπό Α:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Liliorila Β», Perdea Β» και «Semebat N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (****)».

    Υπό Β:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Liliorila B», «Perdea B» και «Semebat N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (******)».

    12. Departement de l'Aveyron:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Segalin N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου καταργείται η ποικιλία «Segalin N».

    13. Departement des Bouches-du-Rhone:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Alphonse Lavallee N», «Aranel B (******)» και «Chasselas».

    15. Departement du Cantal:

    Υπό Α:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Arinarnoa N», «Liliorila B», «Perdea B», «Segalin N» και «Semebat N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου καταργείται η ποικιλία «Segalin N».

    19. Departement de la Correze:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Segalin N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου καταργείται η ποικιλία «Segalin N».

    20. Departement de la Haute-Corse et de la Corse-du-Sud:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Chenin B».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (*****)».

    24. Departement de la Dordogne:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Segalin N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (*****)» και καταργείται η ποικιλία «Segalin N».

    26. Departement de la Drome:

    Υπό Α:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Alphonse Lavallee N» και «Aranel B (*****)».

    Υπό Β:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Alphonse Lavallee N» και «Aranel B (****)».

    30. Departement du Gard:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Arinarnoa», «Liliorila B», «Perdea B» , «Segalin N» και «Semebat N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Alphonse Lavallee N», «Aranel B (******)» και «Gros Vert B» και καταργείται η ποικιλία «Segalin N».

    31. Departemnent de la Haut-Garonne:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (******)».

    32. Departement du Gers:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Petit Courbu Β».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (******)».

    33. Departement de la Gironde:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (*****)».

    40. Departement des Landes:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Petit Courbu B».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel (*****)».

    46. Departement du Lot:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Segalin N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (*****)» και καταργείται η ποικιλία «Segalin N».

    47. Departement du Lot-et-Garonne:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Segalin N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (*****)» και καταργείται η ποικιλία «Segalin N».

    64. Departement des Pyrenees-Atlantique:

    Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Petit Courbu B».

    66. Departement des Pyrenees-Orientales:

    αντί:

    «ίδια ποικιλιακή σύνθεση με αυτήν του departement du Gard. Εξάλλου, η ποικιλία Tourbat B είναι συνιστωμένη»,

    διάβαζε:

    «ίδια ποικιλιακή σύνθεση με αυτήν του departement du Gard. Ωστόσο, η ποικιλία Tourbat B είναι συνιστωμένη και οι ποικιλίες Alphonse Lavallee N και Chasselas B δεν αποτελούν τμήμα των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου».

    79. Departement des Deux-Sevres:

    Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Arinarnoa N», «Liliorila Β», «Perdea Β» και «Semebat Ν».

    81. Departement du Tarn:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Segalin N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (***)».

    82. Departement de Tarn-et-Garonne:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Segalin N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (*****)» και καταργείται η ποικιλία «Segalin N».

    83. Departement du Var:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Alphonse Lavallee N» και «Aranel B (*****)».

    84. Departement de Vaucluse:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Aranel B (*****)».

    85. Departement de la Vendee:

    Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Arinarnoa Ν», «Liliorila Β», «Perdea Β» και «Semebat N».

    86. Departement de la Vienne:

    Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Liliorila B», «Perdea B» και «Semebat N».

    ΙΙΙ. Στον τίτλο Ι υποτίτλο 1, το σημείο V «Ιταλία» τροποποιείται ως εξής (η παρεμβολή των ποικιλιών αμπέλου γίνεται στη θέση που αναφέρεται κατά αλφαβητική σειρά):

    16. Provincia di Montova:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Pinot Grigio G», «Pinot Nero N» και «Sauvignon B».

    17. Provincia di Milano:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου καταργούνται οι ποικιλίες «Angellotta Ν», «Freisa Ν» και «Malvasia Istriana B».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Ancellotta N», «Freisa Ν», «Pinot Bianco Β», «Pinot Grigio G» και «Pinot Nero N».

    22. Provincia di Trento:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Chardonnay B».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου καταργείται η ποικιλία «Chardonnay B (**)».

    26. Provincia di Treviso:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Franconia N» και «Tocai Rosso N».

    34. Provincia di Bologna:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου:

    - προστίθεται η ποικιλία «Pinot Grigio G»,

    - καταργείται το σήμα (*) που εμφαίνεται μετά τις ποικιλίες «Mostosa Β και Terrano N».

    36. Provincia di Forli:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Mostosa B» και «Terrano N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου καταργούνται οι ποικιλίες «Mostosa B (*)» και «Terrano Ν (*)».

    40. Provincia de Ravenna:

    - Στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Mostosa B» και «Terrano N».

    - Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου καταργούνται οι ποικιλίες «Mostosa B (**)» και «Terrano N (**)» , και καταργείται το σήμα «(**)» που εμφαίνεται μετά την ποικιλία «Ancellota N».

    44. Provincia di Grosseto:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες «Pinot Bianco Β» και «Sauvignon B».

    67. Provincia di Chieti:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Moscato Bianco B».

    68. Provincia dell'Aquilla:

    Στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθεται η ποικιλία «Moscato Bianco B».

    IV. Στον τίτλο ΙΙ υπότιτλο 1, το σημείο ΙΙΙ «Γαλλία» τροποποιείται ως εξής (η παρεμβολή των ποικιλιών αμπέλου πραγματοποιείται στην θέση που αναφέρεται κατά αλφαβητική σειρά):

    α) στην κατηγορία των συνιστωμένων ποικιλιών αμπέλου καταργούνται οι ποικιλίες: «Clairette» (όλες οι ποικιλίες), «Jaoumet Β», «Madeleines» (όλες οι ποικιλίες), «Mireille Β», «Muscat d'Alexandrie», «Oeillade Ν», «Olivette Β», «Perlette Β» , «Sultanine Β» και «Valensi N»·

    β) στην κατηγορία των επιτρεπομένων ποικιλιών αμπέλου προστίθενται οι ποικιλίες: «Clairette» (όλες οι ποικιλίες), «Jaoumet Β», «Madeleines» (όλες οι ποικιλίες), «Mireille Β», «Muscat d'Alexandrie Β», «Oeillade Ν», «Olivette Β», «Perlette Β », «Sultanine Β» και «Valensi N».

    V. Στον τίτλο IV υπό Β, το σημείο ΙΙΙ «Γαλλία» τροποποιείται ως εξής: προστίθεται η ποικιλία «Gravesac».

    (****) Ποικιλία που έχει παρεμβληθεί στην κατάταξη από την 1η Σεπτεμβρίου 1986 σε εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79.

    (******) Ποικιλία που έχει παρεμβληθεί στην κατάταξη από την 1η Σεπτεμβρίου 1986 σε εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79.

    (****) Ποικιλία που έχει παρεμβληθεί στην κατάταξη από την 1η Σεπτεμβρίου 1986 σε εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79.

    (*****) Ποικιλία που έχει παρεμβληθεί στην κατάταξη από την 1η Σεπτεμβρίου 1986 σε εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79.

    (******) Ποικιλία που έχει παρεμβληθεί στην κατάταξη από την 1η Σεπτεμβρίου 1986 σε εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79.

    (*****) Ποικιλία που έχει παρεμβληθεί στην κατάταξη από την 1η Σεπτεμβρίου 1986 σε εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79.

    Top