Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R0357

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί των στατιστικών ερευνών περί των αμπελουργικών εκτάσεων

ΕΕ L 54 της 5.3.1979, p. 124–129 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; καταργήθηκε από 32011R1337

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/357/oj

31979R0357

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί των στατιστικών ερευνών περί των αμπελουργικών εκτάσεων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 054 της 05/03/1979 σ. 0124 - 0129
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 10 σ. 0188
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 24 σ. 0225
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 10 σ. 0188
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 16 σ. 0025
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 16 σ. 0025


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 357/79 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί των στατιστικών ερευνών "περί των αμπελουργικών εκτάσεων"

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,

την πρόταση της Επιτροπής(1),

τη γνώμη της Συνελεύσεως(2),

Εκτιμώντας:

ότι για να εκτελέσει τις εργασίες οι οποίες της ανατέθηκαν από τη συνθήκη και τις κοινοτικές διατάξεις περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς, η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει επακριβή και πραγματικά στοιχεία περί του δυναμικού της παραγωγής της αμπελουργικής εκτάσεως της Κοινότητος καθώς και της μεσοπροθέσμου εξελίξεως της παραγωγής και της προσφοράς της αγοράς-

ότι το άρθρο 1 του κανονισμού αριθ. 24 περί βαθμιαίας δημιουργίας κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(3), προέβλεψε την κατάρτιση από τα Κράτη Μέλη, την 31η Δεκεμβρίου 1964 το αργότερο, αμπελουργικού κτηματολογίου το οποίο αργότερα θα ενημερώνεται-

ότι ο κανονισμός αριθ. 26/64/ΕΟΚ της Επιτροπής της 28ης Φεβρουαρίου 1964 περί συμπληρωματικών διατάξεων για την κατάρτιση του αμπελουργικού κτηματολογίου, την επεξεργασία του και την ενημέρωσή του (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1456/76(5), διατυπώνει ότι ο ολικός ανασχηματισμός του κοινοτικού αμπελουργικού κτηματολογίου που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 θα πρέπει να πραγματοποιείται κάθε δέκα έτη και για πρώτη φορά το 1979-

ότι ένα κτηματολόγιο συνεπάγεται εργασίες διοικητικά σημαντικές για την κατάρτιση, την επεξεργασία και τη διαρκή ενημέρωση ενός καταλόγου ή ενός βιβλίου που περιέχει πληροφορίες που αφορούν τους ιδιοκτήτες εγγείου ιδοκτησίας, καθώς και όλα τα αμπελοτεμάχια με ενδείξεις που επιτρέπουν την εξακρίβωσή τους- ότι καθαυτό αμπελουργικά κτηματολόγια έχουν καταρτισθεί από λίγα μόνο Κράτη Μέλη τα οποία δεν ηδυνήθησαν εξ άλλου να εκτελέσουν παρά μόνο μερική και μη κανονική ενημέρωση-ότι έρευνες επί της αμπελουργικής εκτάσεως που πραγματοποιήθηκαν από λίγα Κράτη Μέλη αφορούσαν διάφορα έτη- ότι, κατά συνέπεια, οι έρευνες αυτές και τα εθνικά αυτά κτηματολόγια δεν επιτρέπουν την ακριβή, ομοιόμορφη και σύγχρονη παρατήρηση του δυναμικού της παραγωγής και της προσφοράς στις αμπελουργικές αγορές της Κοινότητος-

ότι, για την εκτίμηση της καταστάσεως και της αναπτύξεως της οινικής αγοράς της Κοινότητος, ενδείκνυται να προβαίνουν κάθε δέκα έτη σε βασικές στατιστικές έρευνες των αμπελουργικών εκμεταλλεύσεων που αφορούν τη συνολική αμπελουργική έκταση και να πραγματοποιούν, μεταξύ των βασικών ερευνών, ενδιάμεσα απλούστερες στατιστικές έρευνες μόνο περί της καλλιεργούμενης αμπελουργικής εκτάσεως με οινοποιήσιμες ποικιλίες-

ότι πρέπει για οικονομικούς και τεχνικούς λόγους να εξαιρεθούν του πεδίου ερεύνης, δεδομένης της περιορισμένης σπουδαιότητός τους στην αμπελοοινική αγορά της Κοινότητος, οι καλλιεργούμενες άμπελοι στο ύπαιθρο στα Κράτη Μέλη των οποίων η συνολική αμπελουργική έκταση είναι κατώτερη των 500 εκταρίων, οι καλλιεργούμενες άμπελοι υπό κάλυψη, καθώς και οι άμπελοι με αμελητέα έκταση, της οποίας η παραγωγή προορίζεται στο σύνολό της για την οικογενειακή κατανάλωση των αμπελουργών-

ότι είναι αναγκαίο να διατίθενται λεπτομερή στοιχεία χρησιμοποιήσεως της αμπελουργικής εκτάσεως για την παραγωγή οινοποιησίμων σταφυλών, επιτραπεζίων σταφυλών και υλικού αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου, καθώς και ποικιλιακής συνθέσεως και ηλικίας των πρέμων- ότι τα πλεονάσματα στην παραγωγή επιτραπεζίου οίνου τα πλεονάσματα στην παραγωγή επιτραπεζίου οίνου ειδικότερα δύνανται να είναι η αιτία σοβαρών δυσκολιών στην αμπελοοινική οικονομία ορισμένων παραγωγών χωρών- ότι πρέπει επομένως να καταγράφεται χωριστά η αμπελουργική έκταση που προορίζεται για την παραγωγή v.q.p.r.d. και επιτραπεζίου οίνου-

ότι, για μια διαρκή παρατήρηση της εξελίξεως του δυναμικού παραγωγής οίνου, πρέπει να καταγράφονται ετησίως με ενδιάμεσες έρευνες οι μεταβολές που μεσολάβησαν υπό μορφή εκριζώσεως φυτεύσεων ή επαναφυτεύσεων στην καλλιεργούμενη αμπελουργική έκταση με οινοποιήσιμες ποικιλίες-

ότι τα αποτελέσματα των βασικών ερευνών, καθώς και οι ενδιάμεσες έρευνες πρέπει να ανακοινώνονται όσο το δυνατό γρηγορότερα στην Επιτροπή-

ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη αριθμητικά στοιχεία που προκύπτουν από την εφαρμογή άλλων κοινοτικών διατάξεων που καθορίζουν ορισμένα μέτρα για την εξυγίανση της αμπελοοινικής παραγωγής της Κοινότητος-

ότι λόγω της αποτελεσματικότητος των μεθόδων ερευνών δια δειγματοληψίας για τη λήψη επακριβών αποτελεσμάτων περί των σημαντικών αμπελουργικών εκτάσεων με σχετικό λογικό ύψος δαπανών, πρέπει να επιτρέπεται στα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη η δυνατότητα εκτελέσεως των ερευνών με ολοκληρωμένη μορφή ή δια δειγματοληψίας, προσδιορίζοντας τα στατιστικά κριτήρια αξιοπιστίας-

ότι, για να εκτιμηθεί η παραγωγή οίνων εντός της Κοινότητος, είναι αναγκαίο να διατίθενται ετησίως στοιχεία των αποδόσεων ανά εκτάριο και του μέσου φυσικού αλκοολικού τίτλου νωπών σταφυλών, του γλεύκους σταφυλής ή οίνου- ότι, λόγω της υπάρξεως εκτάσεων με ποικίλες αποδόσεις, είναι αναγκαίο να κατανεμηθεί η καλλιεργούμενη αμπελουργική έκταση με οινοποιήσιμες ποικιλίες κατά κατηγορία αποδόσεως-

ότι είναι αναγκαίο η Επιτροπή να υποβάλλει εκθέσεις που επιτρέπουν στο Συμβούλιο να εξετάζει σε ποιό μέτρο οι έρευνες και οι ανακοινώσεις που πραγματοποιήθηκαν ανταποκρίνονται στους στόχους του παρόντος κανονισμού και να προτείνει, ενδεχομένως, προσέγγιση των μεθόδων-

ότι ενδείκνυται να εξασφαλισθεί άριστη συνεργασία μεταξύ των Κρατών Μελών και της Επιτροπής κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού- ότι οι διατάξεις εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού πρέπει να θεσπισθούν μετά από γνώμη της Μονίμου Επιτροπής Γεωργικής Στατιστικής, που συστάθηκε με την απόφαση 72/279/ΕΟΚ(6)-

ότι πρέπει να καθορισθεί η διαδικασία που θα ακολουθήσει η Μόνιμη Επιτροπή Γεωργικής Στατιστικής-

ότι οι στατιστικές έρευνες διευκολύνουν μια πρόσφορη προσαρμογή του δυναμικού της παραγωγής στη ζήτηση- ότι η προσαρμογή αυτή δύναται να περιορίσει αισθητά τις όλο και πιο πολύ σοβαρές δαπάνες που αναλαμβάνονται για τη διαχείριση της αμπελοοινικής αγοράς- ότι είναι σκόπιμο να προβλέψουν κατά συνέπεια οικονομική υπευθυνότητα της Κοινότητος όσον αφορά τις δαπάνες που έγιναν από τα ενδιαφερόμενα Κράτη Μέλη στο πλαίσιο της πρώτης βασικής ερεύνης που προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό-

ότι η καθιέρωση του συστήματος των ερευνών που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό απαιτεί, κατά συνέπεια, την τροποποίηση ορισμένων κοινοτικών διατάξεων που εφαρμόζονται στον αμπελοοινικό τομέα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Τα Κράτη Μέλη επί του εδάφους των οποίων η συνολική έκταση των καλλιεργουμένων αμπέλων στο ύπαιθρο ανέρχεται σε 500 εκτάρια ή περισσότερο, προβαίνουν:

- κάθε δέκα έτη σε βασικές έρευνες περί της αμπελουργικής εκτάσεως- η πρώτη βασική έρευνα πραγματοποιείται το 1979 ή το αργότερο, την 1η Απριλίου 1980 και αναφέρεται στην κατάσταση που υπάρχει μετά τις αμπελουργικές εκριζώσεις και τις φυτεύσεις της αμπελουργικής περιόδου 1978/1979,

- ετησίως σε ενδιάμεσες έρευνες, από το δεύτερο έτος που ακολουθεί τις βασικές έρευνες, για τις μεταβολές που μεσολάβησαν στην καλλιεργούμενη αμπελουργική έκταση με οινοποιήσιμες ποικιλίες- η πρώτη ενδιάμεση έρευνα πραγματοποιείται το 1981 και αναφέρεται στις μεταβολές που μεσολάβησαν κατά τη διάρκεια δύο αμπελουργικών περιόδων 1979/1980 και 1980/1981.

2. Η αμπελουργική περίοδος είναι εκείνη που καθορίζεται βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.337/79-

Άρθρο 2

1. Οι βασικές έρευνες αφορούν όλες τις εκμεταλλεύσεις που έχουν καλλιεργούμενη αμπελουργική έκταση και που προορίζεται κανονικά για την παραγωγή σταφυλών, γλευκών σταφυλής, οίνων ή υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου προς πώληση.

2. Κατά τη διεξαγωγή των βασικών ερευνών, τα ακόλουθα χαρακτηριστικά πρέπει να καταγράφονται για κάθε εκμετάλλευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1:

Α. χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση-

Β. καλλιεργούμενη αμπελουργική έκταση.

Η καλλιεργούμενη αμπελουργική έκταση πρέπει να κατανεμηθεί σύμφωνα με την κανονική χρησιμοποίηση της παραγωγής σε:

α) καλλιεργούμενη έκταση πρέπει να κατανεμηθεί σύμφωνα με την κανονική χρησιμοποίηση της παραγωγής σε:

- v.q.p.r.d.,

- λοιπούς οίνους:

- εκ των οποίων οίνοι προοριζόμενοι υποχρεωτικά για την παραγωγή αποσταγμάτων οίνου ονομασίας προελεύσεως-

β) καλλιεργούμενη έκταση με επιτραπέζιες ποικιλίες-

γ) καλλιεργούμενη έκταση με υποκείμενα που δεν έχουν ακόμη εμβολιασθεί-

δ) έκταση προοριζόμενη μόνο για την παραγωγή υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου, υποδιαιρούμενη σε:

- φυτώρια (αμπελουργικά),

- μητρικές φυτείες υποκειμένων.

Οι ποικιλίες οι οποίες κατατάσσονται ταυτόχρονα ως οινοποιήσιμες ποικιλίες και επιτραπέζιες ποικιλίες καταγράφονται σύμφωνα με την κυρία χρησιμοποίηση στις αναφερόμενες γεωγραφικές ενότητες.

3. Κατά τη διεξαγωγή των βασικών στατιστικών ερευνών, τα ακόλουθα χαρακτηριστικά πρέπει να καταγράφονται για την έκταση που καλλιεργείται με οινοποιήσιμες ποικιλίες:

Α. Ποικιλίες αμπέλου

Στα εν λόγω Κράτη Μέλη πρέπει να καταγράφονται, χωριστά για κάθε γεωγραφική ενότητα που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3, οι ποικιλίες αμπέλου οι οποίες αντιπροσωπεύουν συνολικά τουλάχιστον το 70% της συνολικής καλλιεργούμενης εκτάσεως με οινοποιήσιμες ποικιλίες και σε κάθε περίπτωση οι ποικιλίες οι οποίες καλύπτουν το 3% ή περισσότερο της εκτάσεως αυτής. Οι λοιπές ποικιλίες δύνανται να ομαδοποιηθούν επισημαίνοντας το χρώμα των ραγών.

Β. Ηλικία αμπέλων

Η ηλικία αυτή πρέπει να εκτιμηθεί από της αμπελουργικής περιόδου, κατά τη διάρκεια της οποίας πραγματοποιήθηκε η φύτευσή τους επί του εδάφους ή του εμβολιασμού τους επί τόπου. Οι κατηγορίες ηλικίας πρέπει να συνταχθούν για κάθε αναφερόμενο Κράτος Μέλος και πρέπει να καθορισθούν κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8.

4. Δεν επηρεάζονται από τον παρόντα κανονισμό οι διατάξεις των Κρατών Μελών οι οποίες προβλέπουν έρευνες επί των αμπελουργικών εκτάσεων που περιλαμβάνουν, εκτός των πληροφοριών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, συμπληρωματικές ενδείξεις από εκείνες που προκύπτουν ιδίως από τον προσδιορισμό ευρυτέρων κατηγοριών από εκείνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή ενός πλέον λεπτομερούς ορισμού των συστατικών στοιχείων των αμπελουργικών εκτάσεων και των ενδιαφερομένων εκμεταλλεύσεων. Αυτά τα συμπληρωματικά αποτελέσματα πρέπει να ανακοινώνονται επίσης στην Επιτροπή.

Άρθρο 3

1. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, πριν από την 30η Σεπτεμβρίου του προηγουμένου έτους, με τη βοήθεια λεπτομερούς περιγραφής, περί των μεθόδων οι οποίες θα χρησιμοποιηθούν για τις βασικές έρευνες και ενδεχομένως περί του σχεδίου δειγματοληψίας.

2. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για τον περιορισμό και, αν είναι αναγκαίο, για την εκτίμηση των σφαλμάτων παρατηρήσεως, για το σύνολο της καλλιεργούμενης αμπελουργικής εκτάσεως με κάθε χρησιμοποίηση της παραγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 υπό Β).

3. Οι βασικές έρευνες δύνανται να γίνονται υπό ολοκληρωτική μορφή ή δια τυχαίας δειγματοληψίας. Όσον αφορά τα αποτελέσματα των βασικών ερευνών που πραγματοποιούνται δια τυχαίας δειγματοληψίας, τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν όλα τα μέτρα ούτως ώστε το σφάλμα δειγματοληψίας να είναι κατ' ανώτατο όριο της τάξεως του 1% σε επίπεδο εμπιστοσύνης 68% για τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 υπο Β) στις εν λόγω γεωγραφικές ενότητες. Τα δείγματα πρέπει να περιλαμβάνουν όλα τα μεγέθη εκμεταλλεύσεων.

Άρθρο 4

1. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη διαβιβάζουν τα αποτελέσματα των βασικών ερευνών στην Επιτροπή το ταχύτερο δυνατό και το αργότερο δεκαπέντε μήνες μετά την πραγματοποίηση των ερευνών εντός των εκμεταλλεύσεων.

2. Τα αποτελέσματα των βασικών ερευνών πρέπει να δίνονται από γεωγραφικές ενότητες σύμφωνα με ένα πρόγραμμα πινάκων που θα καταρτισθεί κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8.

3. Οι γεωγραφικές ενότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 2, στο άρθρο 2 παράγραφος 2 υπό Β) και παράγραφος 3 υπό Α) και στο άρθρο 3 παράγραφος 3 είναι:

- για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, οι αμπελουργικές περιοχές που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 338/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί καθορισμού των ειδικών διατάξεων των σχετικών με τους οίνους ποιότητος που παράγονται εντός καθορισμένων περιοχών(7),

- για τη Γαλλία, τα departements ή ομάδες departements που αναφέρονται στο παράρτημα,

- για την Ιταλία, οι provinces,

- για τα αναφερόμενα λοιπά Κράτη Μέλη, το σύνολο του εθνικού εδάφους των.

4. Τα Κράτη Μέλη, τα οποία επεξεργάζονται τα αποτελέσματα των βασικών ερευνών δια ηλεκτρονικού υπολογιστού, πρέπει να ανακοινώσουν τα αποτελέσματα αυτά με τρόπο ώστε να δύνανται να διαβασθούν από τη μονάδα αναγνώσεως του υπολογιστού, αυτός δε ο τρόπος θα καθορισθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8.

Άρθρο 5

1. Οι ενδιάμεσες έρευνες αφορούν την καλλιεργούμενη αμπελουργική έκταση, οινοποιήσιμες ποικιλίες στις εκμεταλλεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και τις μεταβολές που μεσολάβησαν στην έκταση αυτή κατά τη διάρκεια της προηγούμενης αμπελουργικής περιόδου. Οι πρώτες ενδιάμεσες έρευνες, οι οποίες ακολουθούν τις βασικές έρευνες, αναφέρονται, εν τούτοις, στις μεταβολές τις σχετικές με δύο αμπελουργικές περιόδους.

2. Κατά τις ενδιάμεσες έρευνες καταγράφονται οι αμπελουργικές εκτάσεις:

- των οποίων η εκρίζωση πραγματοποιήθηκε ή των οποίων η καλλιέργεια εγκαταλείφθηκε,

- οι οποίες εφυτεύθησαν ή επανεφυτεύθησαν και οι οποίες κανονικά χρησιμοποιούνται για την παραγωγή:

- v.q.p.r.d.,

- λοιπών οίνων:

- περιλαμβανομένων και των οίνων που προορίζονται υποχρεωτικά για την παραγωγή ορισμένων αποσταγμάτων οίνου ονομασίας προελεύσεως,

κατά ποικιλίες αμπέλου και τουλάχιστον σε κάθε περίπτωση κατά κατηγορίες αποδόσεως που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι αριθμοί οι σχετικοί με την εκρίζωση και τη φύτευση αμπέλου που ελήφθησαν κατά την εφαρμογή άλλων κοινοτικών διατάξεων.

3. Οι ενδιάμεσες έρευνες δύνανται να γίνονται υπό ολοκληρωτική μορφή ή δια τυχαίας δειγματοληψίας. Όσον αφορά τα αποτελέσματα των ενδιαμέσων ερευνών που πραγματοποιούνται δια δειγματοληψίας, τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν όλα τα μέτρα ώστε το σφάλμα δειγματοληψίας να είναι κατ' ανώτατο όριο της τάξεως του 3% σε επίπεδο εμπιστοσύνης 68% για το σύνολο της καλλιεργούμενης αμπελουργικής εκτάσεως, η οποία προορίζεται κανονικά για την παραγωγή οινοποιησίμων σταφυλών στις αναφερόμενες γεωγραφικές ενότητες.

4. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, πριν από την 30η Ιουνίου 1980, με λεπτομερή περιγραφή, τις μεθόδους οι οποίες θα χρησιμοποιηθούν για τις ενδιάμεσες έρευνες. Κάθε μεταβολή της μεθόδου πρέπει προηγουμένως να ανακοινώνεται.

5. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα αποτελέσματα των ενδιαμέσων ερευνών πριν από την 1η Μαΐου του έτους το οποίο ακολουθεί τις αναφερόμενες αμπελουργικές περιόδους. Τα αποτελέσματα αυτά πρέπει να κανέμονται κατά τις προβλεπόμενες στο άρθρο 4 παράγραφος 3 γεωγραφικές ενότητες και σύμφωνα με πρόγραμμα πινάκων που θα καταρτισθεί κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8.

6. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη τα οποία επεξεργάζονται τα αποτελέσματα των ερευνών αυτών δια ηλεκτρονικού υπολογιστού πρέπει να ανακοινώνουν τα αποτελέσματα που αναφέρονται στην παράγραφο 5 με τρόπο ώστε να δύνανται να διαβασθούν από τη μονάδα αναγνώσεως του υπολογιστού και που θα καθορισθεί κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8.

Άρθρο 6

1. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή για κάθε αμπελουργική περίοδο τις μέσες αποδόσεις ανά εκτάριο, σε εκατόλιτρα γλεύκους, σταφυλών ή οίνου, ή σε δέκατα του τόννου παραγομένων σταφυλών, από την αμπελουργική περίοδο 1979/1980, επί των καλλιεργουμένων αμπελουργικών εκτάσεων με οινοποιήσιμες ποικιλίες με κατανομή κατά κατηγορίες αποδόσεως που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

2. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη υποδιαιρούν την καλλιεργούμενη αμπελουργική έκταση με οινοποιήσιμες ποικιλίες που καταγράφονται στις βασικές έρευνες κατά κατηγορίες αποδόσεως, βασιζομένων επί των μέσων αποδόσεων ανά εκτάριο που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και που καθορίζονται κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8.

3. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη εκτιμούν την εξέλιξη που προβλέπεται για 5 αμπελουργικές περιόδους των μέσων αποδόσεων ανά εκτάριο για κάθε κατηγορία αποδόσεων που αναφέρεται στην παράγραφο 2, λαμβάνοντας υπόψη τη γεωπονική και οικονομική ανάπτυξη.

4. Τα στοιχεία που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 πρέπει να κατανέμονται κατά τις γεωγραφικές ενότητες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 και ξεχωριστά για τις καλλιεργούμενες αμπελουργικές εκτάσεις με οινοποιήσιμες ποικιλίες που προορίζονται κανονικά για την παραγωγή:

- v.q.p.r.d.,

- λοιπών οίνων:

- περιλαμβανομένων και των οίνων που προορίζονται υποχρεωτικά για την παραγωγή ορισμένων αποσταγμάτων οίνου ονομασίας προελεύσεως.

5. Τα εν λόγω Κράτη Μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή για κάθε αμπελουργική περίοδο, με κατανομή κατά γεωγραφική ενότητα, εκτιμήσεις του μέσου φυσικού αλκοολικού τίτλου κατ' ογκον, επί τοις% κατ' όγκον ή σε βαθμούς "Oechsle" νωπών σταφυλών ή γλευκών σταφυλών ή οίνων παραγομένων από την περίοδο 1979/1980 και μετά επί των καλλιεργουμένων αμπελουργικών εκτάσεων με οινοποιήσιμες ποικιλίες που προορίζονται κανονικά για την παραγωγή:

- v.q.p.r.d.,

- λοιπών οίνων:

- περιλαμβανομένων και των οίνων που προορίζονται υποχρεωτικά για την παραγωγή ορισμένων αποσταγμάτων οίνου ονομασίας προελεύσεως.

6. Τα ετήσια στοιχεία που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 5 πρέπει να ανακοινώνονται πριν από την 1η Απριλίου η οποία ακολουθεί κάθε αμπελουργική περίοδο. Οι πληροφορίες περί των κατηγοριών αποδόσεως που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρέπει να υποβληθούν εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.

Οι εκτιμήσεις της εξελίξεως των μέσων αποδόσεων ανά εκτάριο,που αναφέρονται στην παράγραφο 3, πρέπει να υποβληθούν:

- για πρώτη φορά πριν από την 1η Οκτωβρίου 1981,

- εν συνεχεία κάθε πενταετία, πριν από την 1η Απριλίου.

7. Τα στοιχεία που αναφέρονται στο παρόν άρθρο πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή σύμφωνα με πρόγραμμα πινάκων που θα καταρτισθεί κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8.

Άρθρο 7

1. Η Επιτροπή μελετά, στο πλαίσιο διαβουλεύσεων και μονίμου συνεργασίας μετά των Κρατών Μελών:

α) τα παρεχόμενα αποτελέσματα-

β) τα τεχνικά προβλήματα που τίθενται από τις έρευνες και τη συλλογή στοιχείων που θα ανακοινωθούν και ιδίως τις κοινοτικές έννοιες τις σχετικές με τις φυτεύσεις/επαναφυτεύσεις, καθώς και τη σχετική με την "εγκατάλειψη της αμπελουργίας"-

γ) τη σημασία των αποτελεσμάτων των ερευνών και των ανακοινώσεων.

2. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο, εντός προθεσμίας ενός έτους μετά την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων από τα εν λόγω Κράτη Μέλη, τα αποτελέσματα αυτά και έκθεση περί της αποκτηθείσας εμπειρίας κατά τη διεξαγωγή των βασικών ερευνών.

3. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων των ενδιαμέσων ερευνών και των ετησίων στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 6 στο πλαίσιο των ετησίων εκθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 31 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.

Άρθρο 8

1. Σε περίπτωση που γίνεται προσφυγή στη διαδικασία που ορίσθηκε από το παρόν άρθρο, η Μόνιμη Επιτροπή Γεωργικής Στατιστικής, στο εξής καλουμένη "επιτροπή", συγκαλείται από τον πρόεδρό της είτε με δική του πρωτοβουλία, είτε κατόπιν αιτήσεως του αντιπροσώπου Κράτους Μέλους.

2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της περί του σχεδίου αυτού εντός προθεσμίας την οποία ο πρόεδρος δύναται να καθορίζει σε συνάρτηση με τον επείγοντα χαρακτήρα του εν λόγω θέματος. Αποφαίνεται με πλειοψηφία σαράντα μιάς ψήφων. Οι ψήφοι των Κρατών Μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν ψηφίζει.

3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν αυτά είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.

β) Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή, ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει αμελλητί στο Συμβούλιο πρόταση σχετική με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.

γ) Αν κατά τη λήξη της προθεσμίας των τριών μηνών από της συγκλήσεως του Συμβουλίου, τούτο δεν έχει αποφασίσει, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.

Άρθρο 9

Οι απαραίτητες δαπάνες για τη βασική έρευνα περί της καταστάσεως που διαμορφώθηκε μετά την περίοδο 1978/1979 επιβαρύνουν τον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με ένα κατ' αποκοπή ποσό που θα καθορισθεί.

Άρθρο 10

1. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.978/78 του Συμβουλίου της 10ης Μαΐου 1978 περί των στατιστικών ερευνών περί των αμπελουργικών εκτάσεων(8) καταργείται.

2. Οι παραπομπές στον καταργούμενο, δυνάμει της παραγράφου 1, κανονισμό, πρέπει να θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 11

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 2α Απριλίου 1979.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 5 Φεβρουαρίου 1979.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. MEHAIGNERIE

(1) ΕΕ αριθ. A 276 της 20.11.1978, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. A 296 της 11.12.1978, σ. 58.

(3) ΕΕ αριθ. 30 της 20.4.1962, σ. 989/62.

(4) ΕΕ αριθ. 48 της 19.3.1964, σ. 753/64.

(5) ΕΕ αριθ. N 163 της 24.6.1976, σ. 13.

(6) ΕΕ αριθ. NΝ 179 της 7.8.1972, σ. 1.

(7) ΕΕ αριθ. N 54 της 5.3.1979, σ. 40.

(8) ΕΕ αριθ. N 128 της 17.5.1978, σ. 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος των departements ή των ομάδων των departements που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 ΓΑΛΛΙΑ

1. Aude

2. Gard

3. Herault

4. Lozere

5. Pyrenees-Orientales

6. Var

7. Vaucluse

8. Bouches-du-Rhone

9. Gironde

10. Gers

11. Charente

12. Charente-Maritime

13. Ardeche

14. Aisne

15. Seine-et-Marne

16. Ardennes, Aube, Marne, Haute-Marne

17. Cher, Eure-et-Loir, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loiret

18. Cote-d'or, Nievre, Saone-et-Loire, Yonne

19. Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Vosges

20. Bas-Rhin, Haut-Rhin

21. Doubs, Jura, Haute-Saone, Territoire-de-Belfort

22. Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Sarthe, Vendee

23. Deux-Sevres, Vienne

24. Dordogne, Landes, Lot-et-Garonne, Pyrenees-Atlantiques

25. Ariege, Aveyron, Haute-Garonne, Lot, Hautes-Pyrenees, Tarn, Tarn-et-Garonne

26. Correze, Haute-Vienne

27. Ain, Drome, Isere, Loire, Rhone, Savoie, Haute-Savoie

28. Cantal, Allier, Haure-Loire, Puy-de-Dome

29. Alpes-de Haute-Provence, Hautes-Alpes, Alpes-Maritimes

30. Corse-du-Sud, Haute-Corse

Top