Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0074

    2009/74/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2008 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ–Νήσων Φερόε, της 17ης Ιουνίου 2008 , για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1/2001 για τη θέσπιση διατάξεων εφαρμογής του πρωτοκόλλου για κτηνιατρικά θέματα που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου

    ΕΕ L 24 της 28.1.2009, p. 30–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/74(1)/oj

    28.1.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 24/30


    ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 1/2008 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΕΚ–ΝΉΣΩΝ ΦΕΡΌΕ

    της 17ης Ιουνίου 2008

    για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1/2001 για τη θέσπιση διατάξεων εφαρμογής του πρωτοκόλλου για κτηνιατρικά θέματα που συμπληρώνει τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου

    (2009/74/ΕΚ)

    Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΚ–ΝΗΣΩΝ ΦΕΡΟΕ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης των Νήσων Φερόε, αφετέρου (1),

    το πρωτόκολλο για κτηνιατρικά θέματα που συμπληρώνει τη συμφωνία (2), και ιδίως το άρθρο 2 πρώτη περίοδος,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Στη συνεδρίαση της κτηνιατρικής υποομάδας της μεικτής επιτροπής ΕΚ–Νήσων Φερόε στις 26 Σεπτεμβρίου 2005 στις Βρυξέλλες συζητήθηκαν δύο αιτήματα των Νήσων Φερόε. Το πρώτο ήταν να επιτραπεί η εισαγωγή εγγεγραμμένων ιπποειδών από την Ισλανδία απευθείας και όχι μέσω συνοριακού σταθμού ελέγχου εγκεκριμένου για το σκοπό αυτό σε κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα (3). Το δεύτερο αίτημα ήταν να επιτραπεί η μετακίνηση των εγγεγραμμένων ιπποειδών μεταξύ των Νήσων Φερόε και των κρατών μελών σύμφωνα με τους κανόνες ενδοκοινοτικής μετακίνησης.

    (2)

    Σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (4), εφαρμόζονται οι κανόνες που ορίζονται στην οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (5).

    (3)

    Οι Νήσοι Φερόε δεσμεύτηκαν να μεταφέρουν και να εφαρμόσουν τις κοινοτικές διατάξεις που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης και να δημιουργήσουν στον εγκεκριμένο συνοριακό σταθμό ελέγχου του Tórshavn, πριν από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης, ένα κέντρο επιθεώρησης κατάλληλο για τη διακίνηση εγγεγραμμένων ιπποειδών που εισάγονται απευθείας από την Ισλανδία, σύμφωνα με τις απαιτήσεις κατασκευής και τις απαιτήσεις καλής μεταχείρισης των ζώων που ορίζονται στο παράρτημα Α της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ.

    (4)

    Οι εκπρόσωποι της Επιτροπής και οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών συμφωνούν ότι η κατάσταση της υγείας των ζώων στις Νήσους Φερόε επιτρέπει την προτεινόμενη τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1/2001 της μεικτής επιτροπής ΕΚ–Νήσων Φερόε (6).

    (5)

    Το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (7), καθορίζει νέες αρχές για την είσπραξη τελών ή επιβαρύνσεων για να καλυφθεί το κόστος που προκύπτει από τους επίσημους ελέγχους.

    Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να επικαιροποιηθούν οι σχετικές αναφορές στα τέλη που εισπράττονται στο πλαίσιο της Κοινότητας στην απόφαση αριθ. 1/2001.

    (6)

    Θεσπίστηκε ένα νέο σύστημα κοινοποίησης σχετικά με τις εισαγωγές ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τις ενδοκοινοτικές μετακινήσεις ζώντων ζώων με την ονομασία TRACES προς αντικατάσταση του ΑΝΙΜΟ. Το σύστημα TRACES επιτρέπει την ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων σχετικά με τις εισαγωγές και το ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης μεταξύ των αρμόδιων αρχών που είναι επιφορτισμένες με τον έλεγχο της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας.

    Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να επικαιροποιηθούν οι αναφορές στα πληροφορικά συστήματα στην απόφαση αριθ. 1/2001.

    (7)

    Ως εκ τούτου, η κτηνιατρική υποεπιτροπή συνέστησε την ανάλογη τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1/2001,

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση αριθ. 1/2001 τροποποιείται ως εξής:

    1.

    Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 3

    Έλεγχοι ζώντων ζώων που προέρχονται από τρίτες χώρες

    1.   Οι έλεγχοι ζώντων ζώων που προέρχονται από τρίτες χώρες και προορίζονται για τις Νήσους Φερόε διενεργούνται σε συνοριακούς σταθμούς ελέγχου των κρατών μελών από τις κτηνιατρικές τους υπηρεσίες εν ονόματι και για λογαριασμό των αρχών των Νήσων Φερόε.

    2.   Στις προβλεπόμενες περιπτώσεις, χρησιμοποιείται το ενοποιημένο μηχανογραφικό κτηνιατρικό σύστημα (TRACES) για όλες τις σχετικές κοινοποιήσεις.

    3.   Όλες οι εισαγωγές ζώντων ζώων στις Νήσους Φερόε υπόκεινται σε κτηνιατρικούς ελέγχους όπως ορίζεται στην οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου (8) και στους κανόνες εφαρμογής της που ορίζονται στις σχετικές αποφάσεις της Επιτροπής.

    Αν τα αποτελέσματα των ελέγχων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο είναι ικανοποιητικά, οι κτηνιατρικές υπηρεσίες εκδίδουν κοινό κτηνιατρικό έγγραφο εισόδου (ΚΚΕΕ) για κάθε αποστολή.

    Οι τελωνειακές υπηρεσίες εξασφαλίζουν ότι τα αναγκαία υγειονομικά τέλη, που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), καταβάλλονται προτού αρχίσουν οι τελωνειακές διατυπώσεις διαμετακόμισης.

    2.

    Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 5

    Χρηματοδότηση των ελέγχων

    Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να εφαρμόζουν τις διατάξεις του άρθρου 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 όσον αφορά τα τέλη για τους ακόλουθους τομείς:

    στο παράρτημα IV κεφάλαιο V για τα αλιευτικά προϊόντα που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10),

    στο παράρτημα IV κεφάλαιο V, για να εξασφαλιστεί ότι πραγματοποιούνται οι έλεγχοι που προβλέπονται στην οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου (11) για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας,

    στο παράρτημα V κεφάλαια I (κρέας) και III (λοιπά ζωικά προϊόντα) για ζωικά προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες,

    στο παράρτημα V κεφάλαιο V για ζώντα ζώα που εισάγονται από τρίτες χώρες,

    στο παράρτημα VI για να καλυφθούν οι έλεγχοι για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας, τα προϊόντα ζωικής προέλευσης και τα ζώντα εγγεγραμμένα ιπποειδή που καλύπτονται από την οδηγία 90/425/ΕΟΚ.

    3.

    Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 7

    Πληροφορικά συστήματα

    1.   Οι Νήσοι Φερόε χρησιμοποιούν το ενοποιημένο μηχανογραφικό κτηνιατρικό σύστημα (TRACES) για την κοινοποίηση στα κράτη μέλη μετακινήσεων και εμπορίου ζώντων ζώων ή προϊόντων ζωικής προέλευσης, όπως απαιτείται βάσει των κοινοτικών διατάξεων.

    Οι πρακτικές ρυθμίσεις για τη συμμετοχή των Νήσων Φερόε στο εν λόγω σύστημα θα αποφασιστούν από κοινού μεταξύ υπαλλήλων της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.

    2.   Οι Νήσοι Φερόε εφαρμόζουν την οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου (12) και συμμετέχουν στο σύστημα κοινοποίησης ζωονόσων (ADNS).

    Οι πρακτικές ρυθμίσεις για τη συμμετοχή των Νήσων Φερόε θα αποφασιστούν από κοινού μεταξύ υπαλλήλων της Επιτροπής και των Νήσων Φερόε.

    4.

    Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

    «Άρθρο 12α

    Εισαγωγές και μετακινήσεις εγγεγραμμένων ιπποειδών

    1.   Οι Νήσοι Φερόε αναλαμβάνουν να δημιουργήσουν στον εγκεκριμένο συνοριακό σταθμό ελέγχου του Tórshavn ένα κέντρο επιθεώρησης κατάλληλο για τη διακίνηση εγγεγραμμένων ιπποειδών που εισάγονται απευθείας από την Ισλανδία. Οι εγκαταστάσεις στο κέντρο επιθεώρησης πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις έγκρισης που ορίζονται στο παράρτημα Α της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ όσον αφορά την κατασκευή των εγκαταστάσεων και την καλή μεταχείριση των ζώων.

    Πριν από την κατασκευή των εγκαταστάσεων, οι αρμόδιες αρχές των Νήσων Φερόε υποβάλλουν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή το προσχέδιο του εν λόγω κέντρου προς εξέταση και σχολιασμό.

    Μόλις κατασκευαστεί η συμφωνηθείσα εγκατάσταση, οι Νήσοι Φερόε ενημερώνουν την Επιτροπή.

    2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1, οι έλεγχοι των εγγεγραμμένων ιπποειδών που εισάγονται απευθείας από την Ισλανδία πραγματοποιούνται σύμφωνα με την οδηγία 91/496/ΕΟΚ και τους κανόνες εφαρμογής της που ορίζονται στην απόφαση 97/794/ΕΚ της Επιτροπής (13) από τις κτηνιατρικές υπηρεσίες των Νήσων Φερόε στο κέντρο επιθεώρησης που αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο.

    3.   Οι μετακινήσεις των εγγεγραμμένων ιπποειδών μεταξύ των Νήσων Φερόε και των κρατών μελών πραγματοποιούνται με βάση τους κανόνες που ορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙ της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου (14) και ύστερα από τους ελέγχους που διεξάγονται σύμφωνα με την οδηγία 90/425/ΕΟΚ.

    5.

    Στο άρθρο 15 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «4.   Οι Νήσοι Φερόε εφαρμόζουν τις κοινοτικές διατάξεις που ορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης πριν από τις 17 Ιουνίου 2008.

    Οι Νήσοι Φερόε ενημερώνουν την Επιτροπή έως τις 11 Φεβρουαρίου 2009 ότι έχουν λάβει τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων.».

    6.

    Το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης προστίθεται ως παράρτημα.

    Άρθρο 2

    Έναρξη ισχύος

    Η παρούσα απόφαση ισχύει την ημέρα έκδοσής της.

    Tórshavn, 17 Ιουνίου 2008.

    Για τη Μεικτή Επιτροπή

    O Πρόεδρος

    Herluf SIGVALDSSON


    (1)  ΕΕ L 305 της 30.11.1999, σ. 25.

    (2)  ΕΕ L 305 της 30.11.1999, σ. 26.

    (3)  ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.

    (4)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 42.

    (5)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

    (6)  ΕΕ L 46 της 16.2.2001, σ. 24.

    (7)  ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1, όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 191 της 28.5.2004, σ. 1.

    (8)  ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.

    (9)  ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1, όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 191 της 28.5.2004, σ. 1.».

    (10)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.

    (11)  ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 10.».

    (12)  ΕΕ L 378 της 31.12.1982, σ. 58.».

    (13)  ΕΕ L 323 της 26.11.1997, σ. 31.

    (14)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 42.».


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Κοινοτικές διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 4:

    1.

    Οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29

    2.

    Οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 42

    3.

    Οδηγία 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού χαρακτήρα που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο ιπποειδών (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 55

    4.

    Απόφαση 92/260/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1992, σχετικά με τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την προσωρινή αποδοχή καταχωρημένων ίππων (ΕΕ L 130 της 15.5.1992, σ. 67

    5.

    Απόφαση 93/195/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 1993, για τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων προοριζόμενων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά από προσωρινή εξαγωγή (ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 1

    6.

    Απόφαση 93/196/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 1993, για τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την εισαγωγή ιπποειδών προς σφαγή (ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 7

    7.

    Απόφαση 93/197/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 1993, για τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την εισαγωγή εγγεγραμμένων ιπποειδών και ιπποειδών για την αναπαραγωγή και κρεατοπαραγωγή (ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 16

    8.

    Απόφαση 93/623/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 1993, περί καταρτίσεως εγγράφου αναγνώρισης (διαβατηρίου) που συνοδεύει τα καταχωρημένα ιπποειδή (ΕΕ L 298 της 3.12.1993, σ. 45

    9.

    Απόφαση 2000/68/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης 93/623/ΕΟΚ της Επιτροπής και με την καθιέρωση της αναγνώρισης των ιπποειδών για αναπαραγωγή και απόδοση (ΕΕ L 23 της 28.1.2000, σ. 72

    10.

    Απόφαση 2004/211/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2004, για την κατάρτιση καταλόγου των τρίτων χωρών και των περιοχών τους από τις οποίες τα κράτη μέλη εγκρίνουν τις εισαγωγές ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών και για την τροποποίηση των αποφάσεων 93/195/ΕΟΚ και 94/63/ΕΚ (ΕΕ L 73 της 11.3.2004, σ. 1

    11.

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ και 93/119/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/97 (ΕΕ L 3 της 5.1.2005, σ. 1).».


    Top