EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005A0311(02)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (επιχείρηση ALTHEA) - Δηλώσεις

ΕΕ L 65 της 11.3.2005, p. 35–38 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 159M της 13.6.2006, p. 188–191 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2005/199/oj

Related Council decision

22005A0311(02)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (επιχείρηση ALTHEA) - Δηλώσεις

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 065 της 11/03/2005 σ. 0035 - 0038
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 159 της 13/06/2006 σ. 0188 - 0191


Συμφωνία

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (επιχείρηση ALTHEA)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ (ΕΕ),

αφενός, και

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ

αφετέρου,

καλούμενα εφεξής τα "μέρη",

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ:

- τη θέσπιση από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης της κοινής δράσης 2004/570/ΚΕΠΠΑ της 12ης Ιουλίου 2004 όσον αφορά τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη [1],

- την πρόσκληση προς τη Δημοκρατία της Αλβανίας να συμμετάσχει στην επιχείρηση της οποίας ηγείται η ΕΕ,

- την επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας συγκρότησης δυνάμεων και τη σύσταση του διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ και της στρατιωτικής επιτροπής της ΕΕ να συμφωνηθεί η συμμετοχή δυνάμεων της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην επιχείρηση της οποίας ηγείται η ΕΕ,

- την απόφαση BiH/3/2004 της επιτροπής πολιτικής και ασφάλειας BiH/3/2004, της 29ης Σεπτεμβρίου 2004, σχετικά με τη σύσταση της επιτροπής συνεισφερόντων για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη [2],

- την απόφαση της επιτροπής πολιτικής και ασφάλειας BiH/5/2004, της 3ης Νοεμβρίου 2004, για την τροποποίηση της απόφασης BiH/1/2004 όσον αφορά την αποδοχή των συνεισφορών τρίτων κρατών στη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, και της απόφασης BiH/3/2004 σχετικά με τη σύσταση της επιτροπής συνεισφερόντων για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

Συμμετοχή στην επιχείρηση

1. Η Δημοκρατία της Αλβανίας συμμετέχει στην κοινή δράση 2004/570/ΚΕΠΠΑ, της 12ης Ιουλίου 2004, για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη καθώς και σε οποιαδήποτε κοινή δράση ή απόφαση με την οποία το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφασίζει την παράταση της στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τυχόν απαιτούμενες εκτελεστικές ρυθμίσεις.

2. Η συνεισφορά της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ δεν θίγει την αυτονομία λήψης αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3. Η Δημοκρατία της Αλβανίας εξασφαλίζει ότι οι δυνάμεις και το προσωπικό της που συμμετέχουν στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ εκτελούν την αποστολή τους σύμφωνα με:

- την κοινή δράση 2004/570/ΚΕΠΠΑ και πιθανές μεταγενέστερες τροποποιήσεις της,

- το σχέδιο επιχειρήσεων,

- τα μέτρα εφαρμογής.

4. Οι δυνάμεις και το προσωπικό που αποσπώνται από τη Δημοκρατία της Αλβανίας στην επιχείρηση εκτελούν τα καθήκοντά τους και συμπεριφέρονται με αποκλειστικό γνώμονα το συμφέρον της στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.

5. Η Δημοκρατία της Αλβανίας ενημερώνει σε εύλογο διάστημα τον διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ για κάθε αλλαγή που επέρχεται στη συμμετοχή της στην επιχείρηση.

Άρθρο 2

Καθεστώς των δυνάμεων

1. Το καθεστώς των δυνάμεων και του προσωπικού με τα οποία συνεισφέρει η Δημοκρατία της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ διέπεται από συμφωνία για το καθεστώς των δυνάμεων, εφόσον υπάρχει, η οποία συνάπτεται μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της χώρας υποδοχής.

2. Το καθεστώς των δυνάμεων και του προσωπικού που τοποθετούνται σε αρχηγεία ή μονάδες διοικήσεως που ευρίσκονται εκτός της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης διέπεται από διακανονισμούς μεταξύ των σχετικών αρχηγείων και μονάδων διοικήσεως και της Δημοκρατίας της Αλβανίας.

3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων για το καθεστώς των δυνάμεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Δημοκρατία της Αλβανίας ασκεί τη δικαιοδοσία της επί των δυνάμεων και του προσωπικού της που συμμετέχουν στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.

4. Η Δημοκρατία της Αλβανίας είναι υπεύθυνη να αντικρούει τυχόν αξιώσεις που συνδέονται με τη συμμετοχή στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και οι οποίες εγείρονται από τις δυνάμεις και το προσωπικό της ή τα αφορούν. Η Δημοκρατία της Αλβανίας είναι υπεύθυνη να κινεί οιαδήποτε διαδικασία, ειδικότερα ποινική ή πειθαρχική δίωξη κατά μέλους των δυνάμεων και του προσωπικού της, σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της.

5. Η Δημοκρατία της Αλβανίας αναλαμβάνει να υποβάλει δήλωση όσον αφορά την παραίτηση από αξιώσεις έναντι οιουδήποτε κράτους που συμμετέχει στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, προβαίνει δε στην ενέργεια αυτή κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.

6. Η Ευρωπαϊκή Ένωση αναλαμβάνει να εξασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη θα υποβάλουν δήλωση όσον αφορά την παραίτηση από αξιώσεις για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ, προβαίνουν δε στην ενέργεια αυτή κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 3

Διαβαθμισμένες πληροφορίες

1. Η Δημοκρατία της Αλβανίας λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ προστατεύονται σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης που περιλαμβάνονται στην απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου [3] και σύμφωνα με τις περαιτέρω οδηγίες που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές, στις οποίες περιλαμβάνεται ο διοικητής επιχειρήσεων της ΕΕ.

2. Εάν η ΕΕ και η Δημοκρατία της Αλβανίας συνάψουν συμφωνία σχετικά με τις διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών, οι διατάξεις της συμφωνίας αυτής εφαρμόζονται στο πλαίσιο της στρατιωτικής επιχείρησης διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ.

Άρθρο 4

Δομή διοίκησης

1. Το σύνολο των δυνάμεων και του προσωπικού που συμμετέχουν στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ τελούν πλήρως υπό τη διοίκηση των εθνικών τους αρχών.

2. Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν την επιχειρησιακή και τακτική διοίκηση ή/και έλεγχο των δυνάμεων και του προσωπικού τους στο διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ. Ο διοικητής επιχειρήσεων της ΕΕ έχει το δικαίωμα μεταβίβασης των εξουσιών του.

3. Η Δημοκρατία της Αλβανίας έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις, όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της επιχείρησης, με τα συμμετέχοντα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4. Ο διοικητής επιχειρήσεων της ΕΕ μπορεί ανά πάσα στιγμή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Δημοκρατία της Αλβανίας, να ζητήσει να αποσυρθεί η συνεισφορά της Δημοκρατίας της Αλβανίας.

5. Ένας ανώτερος στρατιωτικός αντιπρόσωπος (ΑΣΑ) διορίζεται από τη Δημοκρατία της Αλβανίας προκειμένου να εκπροσωπεί το εθνικό του σώμα στην στρατιωτική επιχείρηση διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ. Ο ΑΣΑ συσκέπτεται με το διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ επί όλων των θεμάτων που επηρεάζουν την επιχείρηση και είναι υπεύθυνος για την καθημερινή πειθαρχία του σώματος.

Άρθρο 5

Χρηματοδοτικές πτυχές

1. Η Δημοκρατία της Αλβανίας αναλαμβάνει όλα τα έξοδα συμμετοχής της στην επιχείρηση, εκτός αν τα έξοδα καλύπτονται από κοινή χρηματοδότηση, όπως προβλέπεται στις νομικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας καθώς και στην απόφαση 2004/197/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2004, για τη δημιουργία μηχανισμού διαχείρισης της χρηματοδότησης των κοινών εξόδων των επιχειρήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχουν στρατιωτικές συνέπειες ή συνέπειες στον τομέα της άμυνας [4].

2. Σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού, απώλειας ή ζημίας φυσικών ή νομικών προσώπων από το ή τα κράτη όπου διεξάγεται η επιχείρηση, η Δημοκρατία της Αλβανίας, όταν αποδειχθεί η ευθύνη της, καταβάλλει αποζημίωση υπό τους όρους που προβλέπονται στις διατάξεις του καθεστώτος των δυνάμεων, εφόσον υπάρχει, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 6

Ρυθμίσεις για την εφαρμογή της συμφωνίας

Ο Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης/ Ύπατος Εκπρόσωπος για την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφαλείας, και οι αρμόδιες αρχές της Δημοκρατίας της Αλβανίας προβαίνουν σε κάθε αναγκαία τεχνική ή διοικητική ρύθμιση στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 7

Μη συμμόρφωση

Σε περίπτωση που ένα μέρος δεν ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις του, όπως ορίζονται στα προηγούμενα άρθρα, το άλλο μέρος έχει το δικαίωμα να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με προειδοποίηση ενός μηνός.

Άρθρο 8

Ρύθμιση διαφορών

Διαφορές που αφορούν την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ρυθμίζονται διά της διπλωματικής οδού μεταξύ των μερών.

Άρθρο 9

Έναρξη ισχύος

1. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μηνός μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αναγκαίων για τον σκοπό αυτό εσωτερικών διαδικασιών τους.

2. Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής.

3. Η παρούσα συμφωνία παραμένει σε ισχύ καθ’ όσον διαρκεί η συνεισφορά της Δημοκρατίας της Αλβανίας στην επιχείρηση.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 7 Μαρτίου 2005 στην αγγλική σε τέσσερα αντίτυπα.

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

+++++ TIFF +++++

Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας

+++++ TIFF +++++

[1] ΕΕ L 252 της 28.7.2004, σ. 10.

[2] ΕΕ L 325 της 28.10.2004, σ. 64· απόφαση όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση BiH/5/2004 (ΕΕ L 357 της 2.12.2004, σ. 39).

[3] ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1· απόφαση όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2004/194/ΕΚ (ΕΕ L 63 της 28.2.2004, σ. 48).

[4] ΕΕ L 63 της 28.2.2004, σ. 68.

--------------------------------------------------

Top