This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016D1693-20211020
Council Decision (CFSP) 2016/1693 of 20 September 2016 concerning restrictive measures against ISIL (Da'esh) and Al-Qaeda and persons, groups, undertakings and entities associated with them and repealing Common Position 2002/402/CFSP
Consolidated text: Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/1693 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά των ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα και προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται μαζί τους, και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2002/402/ΚΕΠΠΑ
Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/1693 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2016, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά των ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα και προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται μαζί τους, και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2002/402/ΚΕΠΠΑ
02016D1693 — EL — 20.10.2021 — 011.001
Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/1693 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Σεπτεμβρίου 2016 (ΕΕ L 255 της 21.9.2016, σ. 25) |
Τροποποιείται από:
|
|
Επίσημη Εφημερίδα |
||
αριθ. |
σελίδα |
ημερομηνία |
||
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2017/1560 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Σεπτεμβρίου 2017 |
L 237 |
71 |
15.9.2017 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/283 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Φεβρουαρίου 2018 |
L 54I |
6 |
26.2.2018 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/1000 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Ιουλίου 2018 |
L 178I |
3 |
16.7.2018 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2018/1540 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Οκτωβρίου 2018 |
L 257I |
3 |
15.10.2018 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/271 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 18ης Φεβρουαρίου 2019 |
L 46I |
3 |
18.2.2019 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/1721 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Οκτωβρίου 2019 |
L 262 |
64 |
15.10.2019 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2019/1944 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Νοεμβρίου 2019 |
L 303I |
3 |
25.11.2019 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/1126 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Ιουλίου 2020 |
L 246 |
10 |
30.7.2020 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/1516 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Οκτωβρίου 2020 |
L 348 |
15 |
20.10.2020 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2021/613 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Απριλίου 2021 |
L 129I |
4 |
15.4.2021 |
|
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2021/1825 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 18ης Οκτωβρίου 2021 |
L 369 |
14 |
19.10.2021 |
ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/1693 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 20ής Σεπτεμβρίου 2016
για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά των ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα και προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται μαζί τους, και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2002/402/ΚΕΠΠΑ
Άρθρο 1
Απαγορεύονται:
η παροχή τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών διαμεσολάβησης και άλλων υπηρεσιών που σχετίζονται με στρατιωτικές δραστηριότητες και με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση οπλισμού και σχετικού υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων όπλων και πυρομαχικών, στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, παραστρατιωτικού εξοπλισμού, και των ανταλλακτικών τους, άμεσα ή έμμεσα σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή οποιαδήποτε ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα αναφέρεται στην παράγραφο 1·
η χρηματοδότηση ή η παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας που αφορά στρατιωτικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των επιδοτήσεων, των δανείων και της ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων καθώς και της ασφάλισης και αντασφάλισης, για κάθε πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή οπλισμού και συναφούς υλικού ή για την παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας, υπηρεσιών μεσιτείας ή άλλων υπηρεσιών άμεσα ή έμμεσα σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή οποιαδήποτε ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα αναφέρεται στην παράγραφο 1·
η εν γνώσει ή εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες που έχουν ως σκοπό ή αποτέλεσμα να παρακάμπτονται οι απαγορεύσεις που αναφέρονται στο στοιχείο α) ή β) της παρούσας παραγράφου.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα απαγόρευσης της εισόδου στο έδαφός τους ή της μέσω αυτού διέλευσης των προσώπων που κατονομάζονται και υπόκεινται σε ταξιδιωτικούς περιορισμούς από το ΣΑΗΕ σύμφωνα με τις ΑΣΑΗΕ 1267 (1999), 1333 (2000), και 2253 (2015) ή από την επιτροπή, τα οποία έχουν προσδιοριστεί ότι:
συμμετέχουν στη χρηματοδότηση, τον σχεδιασμό, τη διευκόλυνση, την προπαρασκευή ή την εκτέλεση τρομοκρατικών πράξεων ή ενεργειών που τελούνται από τις οργανώσεις αυτές, σε συνεργασία με αυτές ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξή τους·
προμηθεύουν, πωλούν ή μεταφέρουν όπλα και σχετικό υλικό στις οργανώσεις αυτές·
στρατολογούν ή με οιονδήποτε τρόπο υποστηρίζουν πράξεις ή ενέργειες της Αλ Κάιντα, του ISIL (Da'esh) ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών· ή
ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από, ή υποστηρίζουν με οποιονδήποτε τρόπο πρόσωπο, ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα που συνδέεται με την Αλ Κάιντα ή το ISIL (Da'esh), συμπεριλαμβανομένων όσων έχουν καταχωριστεί στον κατάλογο των κυρώσεων κατά του ISIL (Da'esh) και κατά της Αλ Κάιντα.
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εμποδίσουν την είσοδο στο έδαφός τους ή τη μέσω αυτού διέλευση προσώπων:
που συνδέονται με το ISIL (Da'esh) και την Αλ Κάιντα ή πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών, μεταξύ άλλων:
με τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση των ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα και κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών, ή τη χρηματοδότηση ενεργειών ή πράξεων που τελούνται από τις οργανώσεις αυτές, σε συνεργασία με αυτές ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξή τους·
με τη συμμετοχή στο σχεδιασμό, τη διευκόλυνση, την προπαρασκευή ή την εκτέλεση πράξεων ή ενεργειών, ή με την παροχή ή παρακολούθηση εκπαίδευσης στην τρομοκρατία όπως εκπαίδευση που αφορά όπλα, εκρηκτικούς μηχανισμούς και άλλες μεθόδους ή τεχνολογίες με στόχο τη διάπραξη τρομοκρατικών πράξεων, που διοργανώνονται από ή σε συνεργασία με το ISIL (Da'esh) και την Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξη τους·
με την πραγματοποίηση εμπορικών συναλλαγών με το ISIL (Da'esh), την Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδα αυτών, ιδίως όσον αφορά πετρέλαιο, προϊόντα πετρελαίου, αρθρωτά διυλιστήρια και σχετικά υλικά, καθώς και λοιπούς φυσικούς πόρους και πολιτιστικά αγαθά·
με την προμήθεια, την πώληση ή τη μεταφορά όπλων και συναφούς υλικού στο ISIL (Da'esh), την Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδα αυτών·
που ταξιδεύουν ή επιδιώκουν να ταξιδέψουν εκτός της Ένωσης με σκοπό:
τη διάπραξη, τον σχεδιασμό, την προπαρασκευή τρομοκρατικών ενεργειών, ή τη συμμετοχή σε αυτές, για λογαριασμό ή προς υποστήριξη των οργανώσεων ISIL (Da'esh), Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών·
την παροχή ή παρακολούθηση εκπαίδευσης στην τρομοκρατία, για λογαριασμό ή προς υποστήριξη των οργανώσεων ISIL (Da'esh), Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών· ή
την υποστήριξη με οποιονδήποτε τρόπο των οργανώσεων ISIL (Da'esh), Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών·
που επιδιώκουν να ταξιδέψουν στην Ένωση για τον ίδιο σκοπό που αναφέρεται στο στοιχείο β) ή για να συμμετάσχουν σε πράξεις ή ενέργειες που τελούνται σε συνεργασία με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα και κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδα αυτών ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξή τους·
που στρατολογούν ή με οποιονδήποτε τρόπο υποστηρίζουν πράξεις ή ενέργειες του ISIL (Da'esh), της Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών, μεταξύ άλλων:
με την παροχή ή συγκέντρωση, με οποιονδήποτε τρόπο, άμεσα ή έμμεσα, πόρων για να χρηματοδοτήσουν τα ταξίδια προσώπων, για τον σκοπό που αναφέρεται στα στοιχεία β) και γ)· με την οργάνωση των ταξιδιών προσώπων για τον σκοπό που αναφέρεται στα στοιχεία β) και γ), ή τη διευκόλυνση με άλλον τρόπο των μετακινήσεων τους για τον σκοπό αυτό·
με την υποκίνηση άλλου προσώπου να συμμετάσχει σε πράξεις ή ενέργειες που τελούνται από ή σε συνεργασία με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξή τους·
με την υποκίνηση ή δημόσια πρόκληση πράξεων ή δραστηριοτήτων εξ ονόματος, εκ μέρους ή προς υποστήριξη των ISIL (Da'esh), Αλ Κάιντα ή σε συνεργασία με αυτές και κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδας αυτών, μεταξύ άλλων με την ενθάρρυνση ή εξύμνηση πράξεων ή δραστηριοτήτων που ενέχουν τον κίνδυνο να διαπραχθούν τρομοκρατικές πράξεις·
που εμπλέκονται ή συνεργούν στην έκδοση διαταγής για διάπραξη ή στη διάπραξη σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως απαγωγών, βιασμών, άσκησης σεξουαλικής βίας, εξαναγκασμού σε γάμο και υποδούλωσης προσώπων, εκτός του εδάφους της Ένωσης, για λογαριασμό ή εξ ονόματος του ISIL (Da'esh), της Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών·
ως έχουν στον κατάλογο του παραρτήματος.
Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν εξαιρέσεις από τα μέτρα που επιβάλλονται δυνάμει της παραγράφου 2 όταν το ταξίδι δικαιολογείται:
για λόγους επείγουσας ανθρωπιστικής ανάγκης·
για τους σκοπούς δικαστικής διαδικασίας· ή
σε περίπτωση που κράτος μέλος δεσμεύεται από υποχρέωση έναντι διεθνούς οργανισμού.
Άρθρο 3
Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια, τα λοιπά χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και οι οικονομικοί πόροι που τελούν υπό την κυριότητα ή τον έλεγχο, άμεσα ή έμμεσα, προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που κατονομάζονται και υπόκεινται σε δέσμευση περιουσιακών στοιχείων από το ΣΑΗΕ σύμφωνα με τις αποφάσεις ΑΣΑΗΕ 1267(1999), 1333 (2000) και 2253 (2015) ή έχει διαπιστωθεί από την επιτροπή ότι:
συμμετέχουν στη χρηματοδότηση, τον σχεδιασμό, τη διευκόλυνση, την προπαρασκευή ή την εκτέλεση τρομοκρατικών πράξεων ή ενεργειών που τελούνται από τις οργανώσεις αυτές, σε συνεργασία με αυτές ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξή τους·
προμηθεύουν, πωλούν ή μεταφέρουν όπλα και σχετικό υλικό στις οργανώσεις αυτές·
στρατολογούν ή με οποιονδήποτε τρόπο υποστηρίζουν πράξεις ή ενέργειες,
της Αλ Κάιντα, του ISIL (Da'esh) ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών· ή
ανήκουν σε ή ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από, ή υποστηρίζουν με οποιονδήποτε τρόπο πρόσωπο, ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα που συνδέεται με το ISIL (Da'esh) ή με την Αλ Κάιντα, συμπεριλαμβανομένων όσων έχουν καταχωριστεί στον κατάλογο των κυρώσεων κατά του ISIL (Da'esh) και κατά της Αλ Κάιντα,
ή τρίτων που ενεργούν εξ ονόματός τους ή υπό την καθοδήγησή τους.
Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια, τα λοιπά χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και οι οικονομικοί πόροι που τελούν υπό κυριότητα ή τον έλεγχο, άμεσα ή έμμεσα, προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων:
που συνδέονται με τον ISIL (Da'esh) και την Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών, μεταξύ άλλων:
με τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση των ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών, ή στη χρηματοδότηση ενεργειών ή πράξεων που τελούνται από αυτές, σε συνεργασία με αυτές ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξή τους·
με τη συμμετοχή στον σχεδιασμό, τη διευκόλυνση, την προπαρασκευή ή την εκτέλεση πράξεων ή ενεργειών, ή με την παροχή ή παρακολούθηση εκπαίδευσης στην τρομοκρατία, όπως οδηγίες σχετικά με όπλα, εκρηκτικούς μηχανισμούς ή άλλες μεθόδους και τεχνολογίες που αποσκοπούν στη διάπραξη τρομοκρατικών ενεργειών, που διοργανώνονται από ή σε συνεργασία με το ISIL (Da'esh) και την Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξη τους·
με την πραγματοποίηση εμπορικών συναλλαγών με το ISIL (Da'esh), την Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδα αυτών, ιδίως όσον αφορά πετρέλαιο, προϊόντα πετρελαίου, αρθρωτά διυλιστήρια και σχετικά υλικά, καθώς και λοιπούς φυσικούς πόρους και πολιτιστικά αγαθά·
με την προμήθεια, την πώληση ή τη μεταφορά όπλων και συναφούς υλικού στο ISIL (Da'esh), την Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδα αυτών·
που ταξιδεύουν ή επιδιώκουν να ταξιδέψουν εκτός της Ένωσης με σκοπό:
τη διάπραξη, τον σχεδιασμό, την προπαρασκευή τρομοκρατικών ενεργειών, ή τη συμμετοχή σε αυτές, για λογαριασμό ή προς υποστήριξη των ISIL (Da'esh), Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών·
την παροχή ή παρακολούθηση εκπαίδευσης στην τρομοκρατία, για λογαριασμό ή προς υποστήριξη των ISIL (Da'esh), Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών· ή
την υποστήριξη με οποιονδήποτε τρόπο των ISIL (Da'esh), Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών·
που επιδιώκουν να ταξιδέψουν στην Ένωση για τον σκοπό που αναφέρεται στο στοιχείο β) ή για να συμμετάσχουν σε πράξεις ή ενέργειες που τελούνται σε συνεργασία με το ISIL (Da'esh) και την Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδα αυτών ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξή τους·
που στρατολογούν ή με οποιονδήποτε τρόπο υποστηρίζουν πράξεις ή ενέργειες του ISIL (Da'esh), της Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών, μεταξύ άλλων:
με την παροχή ή συγκέντρωση, με οποιονδήποτε τρόπο, άμεσα ή έμμεσα, πόρων για να χρηματοδοτήσουν τα ταξίδια προσώπων, για τον σκοπό που αναφέρεται στα στοιχεία β) και γ)· με την οργάνωση των ταξιδιών προσώπων για τον σκοπό που αναφέρεται στα στοιχεία β) και γ), ή τη διευκόλυνση με άλλον τρόπο των μετακινήσεων τους για τον σκοπό αυτό·
με την υποκίνηση άλλου προσώπου να συμμετάσχει σε πράξεις ή ενέργειες που τελούνται από ή σε συνεργασία με το ISIL (Da'esh) και την Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών ή εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς υποστήριξή τους·
με την υποκίνηση ή δημόσια πρόκληση πράξεων ή δραστηριοτήτων εξ ονόματος, εκ μέρους ή προς υποστήριξη των ISIL (Da'esh), Αλ Κάιντα ή σε συνεργασία με αυτές και κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδας αυτών, μεταξύ άλλων με την ενθάρρυνση ή εξύμνηση τέτοιων πράξεων ή δραστηριοτήτων που ενέχουν τον κίνδυνο να διαπραχθούν τρομοκρατικές πράξεις·
που εμπλέκονται ή συνεργούν στην έκδοση διαταγής για διάπραξη ή στη διάπραξη σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως απαγωγών, βιασμών, άσκησης σεξουαλικής βίας, εξαναγκασμού σε γάμο και υποδούλωσης προσώπων, εκτός του εδάφους της Ένωσης, για λογαριασμό ή εξ ονόματος του ISIL (Da'esh), της Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών·όπως κατονομάζονται στο παράρτημα.
Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1, 2, 3 και 4, μπορούν να γίνονται εξαιρέσεις όσον αφορά τα κεφάλαια, τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και τους οικονομικούς πόρους που:
απαιτούνται για την κάλυψη βασικών δαπανών, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών για αγορά ειδών διατροφής, ενοίκια ή ενυπόθηκα δάνεια, φάρμακα και ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, φόρους, ασφάλιστρα και λογαριασμούς επιχειρήσεων κοινής ωφελείας·
προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή εύλογων επαγγελματικών αμοιβών και την κάλυψη δαπανών συνδεόμενων με την παροχή νομικών υπηρεσιών, σύμφωνα με το εκάστοτε εθνικό δίκαιο· ή
προορίζονται αποκλειστικά για την πληρωμή τελών ή χρεώσεων, σύμφωνα με το εκάστοτε εθνικό δίκαιο, για υπηρεσίες που αφορούν την καθημερινή τήρηση ή φύλαξη δεσμευμένων κεφαλαίων, λοιπών χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων και οικονομικών πόρων.
Οι εν λόγω εξαιρέσεις γίνονται μόνον αφού το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κοινοποιήσει, κατά περίπτωση, στην επιτροπή την πρόθεσή του να επιτρέψει την πρόσβαση στα εν λόγω κεφάλαια, λοιπά χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία ή οικονομικούς πόρους και εφόσον η επιτροπή δεν λάβει αρνητική απόφαση εντός τριών εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση αυτή.
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να επιτρέπουν την αποδέσμευση ορισμένων παγωμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον τηρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι αποτελούν αντικείμενο διαιτητικής απόφασης που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία κατά την οποία το φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η οντότητα ή ο φορέας που αναφέρεται στην παράγραφο 3 καταχωρίστηκε στο παράρτημα δικαστικής ή διοικητικής απόφασης που εκδόθηκε στην Ένωση ή δικαστικής απόφασης που είναι εκτελεστή στο οικείο κράτος μέλος, πριν, κατά ή μετά την εν λόγω ημερομηνία·
τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για να ικανοποιηθούν απαιτήσεις εγγυημένες βάσει τέτοιας απόφασης ή απαιτήσεις που έχουν αναγνωριστεί ως έγκυρες με τέτοια απόφαση, εντός των ορίων που θέτουν οι ισχύοντες νόμοι και κανονισμοί οι οποίοι διέπουν τα δικαιώματα των προσώπων που έχουν τις απαιτήσεις αυτές·
η απόφαση δεν είναι προς όφελος φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που κατονομάζεται στο παράρτημα· και
η αναγνώριση της απόφασης δεν αντίκειται στη δημόσια τάξη του οικείου κράτους μέλους.
Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για τις άδειες που έχει χορηγήσει κατ' εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.
Άρθρο 4
Δεν αναγνωρίζονται σε πρόσωπα ή οντότητες που έχουν κατονομαστεί από τον ΟΗΕ ή καταχωριστεί στο κατάλογο του παραρτήματος ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή οντότητα ενεργεί μέσω ή προς όφελος των προαναφερόμενων προσώπων ή οντοτήτων αξιώσεις, μεταξύ άλλων αξίωση αντιστάθμισης ή άλλη ανάλογη αξίωση, όπως αξίωση συμψηφισμού ή αξίωση βάσει εγγύησης, σε σχέση με σύμβαση ή άλλη συναλλαγή η εκπλήρωση της οποίας επηρεάστηκε, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που αποφασίστηκαν σύμφωνα με τις ΑΣΑΗΕ 1267 (1999), 1333 (2000) και 2253 (2015), συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που έλαβε η Ένωση ή κράτος μέλος τα οποία είναι σύμφωνα με την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του ΣΑΗΕ, προβλέπονται από τις αποφάσεις αυτές ή σχετίζονται με αυτές ή μέτρων που εμπίπτουν στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 5
Άρθρο 6
Άρθρο 6α
Το Συμβούλιο και ο Ύπατος εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας («Ύπατος εκπρόσωπος») μπορούν να επεξεργαστούν προσωπικά δεδομένα εκτελώντας τα καθήκοντά τους κατά την παρούσα απόφαση. Συγκεκριμένα:
για το Συμβούλιο, προετοιμασία και τροποποίηση του παραρτήματος
για τον Ύπατο εκπρόσωπο, προετοιμασία τροποποιήσεων του παραρτήματος.
Άρθρο 7
Η κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ καταργείται και αντικαθίσταται από την παρούσα απόφαση.
Άρθρο 8
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3
Α. Πρόσωπα
▼M6 —————
2. Rabah TAHARI (άλλως Abu Musab), ημερομηνία γέννησης: 28 Αυγούστου 1971, τόπος γέννησης: Oran (Αλγερία), Υπηκοότητα: αλγερινή.
3. Hocine BOUGUETOF· Ημερομηνία γέννησης: 1 Ιουλίου 1959· Τόπος γέννησης: Tebessa (Αλγερία)· Ιθαγένεια: αλγερινή.
4. Brahim el KHAYARI, ημερομηνία γέννησης: 7 Μαΐου 1992, τόπος γέννησης: Νιμ (Γαλλία), ιθαγένεια: γαλλική.
5. Guillaume PIROTΤΕ· ημερομηνία γέννησης: 7 Ιουνίου 1994· τόπος γέννησης: Γκρας (Grasse) Γαλλίας· υπηκοότητα: γαλλική.
6. Bryan D’ANCONA, ημερομηνία γέννησης: 26 Ιανουαρίου 1997, τόπος γέννησης: Νίκαια (Γαλλία), ιθαγένεια: γαλλική.
7. Mesut SEKERCI, ημερομηνία γέννησης: 22 Ιουλίου 1995, τόπος γέννησης: Evreux (Γαλλία), ιθαγένεια: γαλλική, τουρκική.
( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).