Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2391

Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2391 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 όσον αφορά τις εδαφικές τυπολογίες (Tercet)

ΕΕ L 350 της 29.12.2017, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2391/oj

29.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 350/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/2391 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 12ης Δεκεμβρίου 2017

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 όσον αφορά τις εδαφικές τυπολογίες (Tercet)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 338 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) θεσπίζει μια κοινή στατιστική ονοματολογία των εδαφικών μονάδων (ονοματολογία εδαφικών στατιστικών μονάδων, εφεξής «NUTS»), ώστε να καταστεί δυνατή η συλλογή, κατάρτιση και διάδοση εναρμονισμένων περιφερειακών στατιστικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

(2)

Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τον Οργανισμό Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης, καθόρισε ορισμένες βασικές και πολύ σημαντικές εδαφικές τυπολογίες για την κατάταξη των στατιστικών μονάδων που θεσπίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003.

(3)

Το Ευρωπαϊκό Στατιστικό Σύστημα χρησιμοποιεί ήδη τις εν λόγω τυπολογίες, ιδίως τον βαθμό αστικοποίησης (DEGURBA), που περιλαμβάνει τον ορισμό των πόλεων.

(4)

Η κωδικοποίηση των τυπολογιών είναι απαραίτητη προκειμένου να καθοριστούν σαφείς ορισμοί εδαφικών τύπων και όροι σχετικοί με αυτούς, διασφαλίζοντας την εναρμονισμένη και διαφανή εφαρμογή τους και καθιστώντας σταθερές τις τυπολογίες ώστε να προωθηθεί η κατάρτιση και η διάδοση των ευρωπαϊκών στατιστικών. Αυτές οι στατιστικές τυπολογίες δεν πρέπει να θίγουν τον προσδιορισμό συγκεκριμένων τομέων για τις πολιτικές της Ένωσης.

(5)

Θα πρέπει να εφαρμόζεται ένα σύστημα στατιστικών καννάβων για τον υπολογισμό και την απόδοση των εδαφικών τύπων στις εν λόγω περιφέρειες και περιοχές, δεδομένου ότι οι εν λόγω τύποι εξαρτώνται από την κατανομή και την πυκνότητα του πληθυσμού σε φατνία καννάβου ενός τετραγωνικού χιλιομέτρου.

(6)

Κάποια ζητήματα ήσσονος σημασίας σχετικά με τις Τοπικές Διοικητικές Μονάδες (LAU) τα οποία θα πρέπει να αποσαφηνιστούν, είναι η απλοποίηση της ορολογίας που χρησιμοποιείται αλλά και η διαδικασία παράδοσης των καταλόγων LAU από τα κράτη μέλη προς την Επιτροπή (Eurostat).

(7)

Με στόχο την προσαρμογή σε αντίστοιχες εξελίξεις στα κράτη μέλη, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την τροποποίηση, βάσει των πληροφοριών που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη, της ονοματολογίας NUTS στο παράρτημα I, του καταλόγου των υφιστάμενων διοικητικών μονάδων στο παράρτημα II και του καταλόγου των LAU στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1059/2003. Έχει ιδιαίτερη σημασία η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζει η διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (5). Ειδικότερα, για να εξασφαλιστεί ισότιμη συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι δικοί τους εμπειρογνώμονες έχουν συστηματική πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

(8)

Για τη διασφάλιση ενιαίων προϋποθέσεων για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά την εφαρμογή των εδαφικών τυπολογιών και των χρονοσειρών που τα κράτη μέλη πρέπει να διαβιβάζουν στην Επιτροπή σε περίπτωση τυχόν τροποποιήσεων της ονοματολογίας NUTS. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6).

(9)

Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, και πιο συγκεκριμένα η εναρμόνιση της περιφερειακής ταξινόμησης, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορεί όμως να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού.

(10)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Αντικείμενο

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μια κοινή στατιστική ονοματολογία των εδαφικών μονάδων (NUTS), προκειμένου να καταστεί δυνατή η συλλογή, η κατάρτιση και η διάδοση των ευρωπαϊκών στατιστικών στα διάφορα εδαφικά επίπεδα της Ένωσης.

2.   Η ονοματολογία NUTS παρατίθεται στο παράρτημα I.

3.   Οι τοπικές διοικητικές μονάδες (LAU), όπως αναφέρονται στο άρθρο 4, συμπληρώνουν την ονοματολογία NUTS.

4.   Οι στατιστικοί κάνναβοι, όπως αναφέρονται στο άρθρο 4α, συμπληρώνουν την ονοματολογία NUTS. Οι εν λόγω στατιστικοί κάνναβοι χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό των εδαφικών τυπολογιών με βάση τον πληθυσμό.

5.   Οι εδαφικές τυπολογίες της Ένωσης, όπως αναφέρονται στο άρθρο 4β, συμπληρώνουν την ονοματολογία NUTS αποδίδοντας τύπους στις εδαφικές μονάδες.».

2)

Στο άρθρο 2, η παράγραφος 5 διαγράφεται.

3)

Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Οι υφιστάμενες διοικητικές μονάδες που χρησιμοποιούνται για την ονοματολογία NUTS απαριθμούνται στο παράρτημα II. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος II με βάση τις αλλαγές στις διοικητικές μονάδες που της έχουν κοινοποιηθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1.»·

β)

στην παράγραφο 5, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ωστόσο, ορισμένες μη διοικητικές μονάδες μπορεί να αποκλίνουν από τα όρια αυτά λόγω ιδιαίτερων γεωγραφικών, κοινωνικοοικονομικών, ιστορικών, πολιτισμικών ή περιβαλλοντικών περιστάσεων, ιδίως στα νησιά και στις άκρως απομακρυσμένες περιοχές.».

4)

Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 4

Τοπικές διοικητικές μονάδες

1.   Σε κάθε κράτος μέλος, οι τοπικές διοικητικές μονάδες (LAU) υποδιαιρούν το επίπεδο NUTS 3 σε ένα ή δύο περαιτέρω επίπεδα εδαφικών μονάδων. Τουλάχιστον ένα από τα επίπεδα LAU είναι διοικητική μονάδα, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο παράρτημα III. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α όσον αφορά την τροποποίηση του καταλόγου των LAU στο παράρτημα III με βάση τις αλλαγές στις διοικητικές μονάδες που της έχουν κοινοποιηθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1.

2.   Εντός του πρώτου εξαμήνου κάθε έτους, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή (Eurostat), με σημείο αναφοράς την 31η Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους, τον κατάλογο των LAU, αναφέροντας τυχόν τροποποιήσεις καθώς και την περιφέρεια NUTS 3 στην οποία ανήκουν. Προς τον σκοπό αυτό, ακολουθείται η ηλεκτρονική μορφή διαβίβασης στοιχείων που απαιτείται από την Επιτροπή (Eurostat).

3.   Η Επιτροπή (Eurostat) δημοσιεύει τον κατάλογο των LAU στο ειδικό τμήμα του δικτυακού της τόπου έως την 31η Δεκεμβρίου κάθε έτους.».

5)

Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα:

«Άρθρο 4α

Στατιστικοί κάνναβοι

Η Επιτροπή (Eurostat) τηρεί και δημοσιεύει ένα σύστημα στατιστικών καννάβων σε επίπεδο Ένωσης στο ειδικό τμήμα του δικτυακού της τόπου. Οι στατιστικοί κάνναβοι είναι σύμφωνοι με τις προδιαγραφές που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1089/2010 της Επιτροπής (*1).

Άρθρο 4β

Εδαφικές τυπολογίες της Ένωσης

1.   Η Επιτροπή (Eurostat) τηρεί και δημοσιεύει στο ειδικό τμήμα του δικτυακού της τόπου τυπολογίες της Ένωσης που αποτελούνται από εδαφικές μονάδες στα επίπεδα NUTS, LAU και φατνίων καννάβου.

2.   Η τυπολογία βάσει καννάβων θεσπίζεται στο επίπεδο ανάλυσης καννάβου 1 km2 ως εξής:

“αστικά κέντρα”,

“αστικοί σχηματισμοί”,

“φατνία καννάβου υπαίθρου”.

3.   Οι ακόλουθες τυπολογίες ορίζονται σε επίπεδο LAU:

α)

βαθμός αστικοποίησης (DEGURBA):

“Αστικές περιοχές”:

“Πόλεις” ή “Πυκνοκατοικημένες περιοχές”,

“Κωμοπόλεις και προάστια” ή “Περιοχές μέσης πυκνότητας”,

“Αγροτικές περιοχές” ή “Αραιοκατοικημένες περιοχές”·

β)

λειτουργικές αστικές περιοχές:

“Πόλεις” συν “Ζώνες μετακίνησης ατόμων από και προς την εργασία τους”·

γ)

παράκτιες περιοχές:

“Παράκτιες περιοχές”,

“Μη παράκτιες περιοχές”.

Αν υπάρχουν περισσότερα από ένα διοικητικά επίπεδα LAU σε ένα κράτος μέλος, η Επιτροπή (Eurostat) πραγματοποιεί διαβούλευση με το εν λόγω κράτος μέλος για να καθοριστεί το διοικητικό επίπεδο LAU που θα χρησιμοποιείται για την απόδοση των τυπολογιών.

4.   Οι ακόλουθες τυπολογίες και ετικέτες ορίζονται σε επίπεδο NUTS 3:

α)

τυπολογία αστικών-αγροτικών περιοχών:

“Κατ' εξοχήν αστικές περιφέρειες”,

“Ενδιάμεσες περιφέρειες”,

“Κατ' εξοχήν αγροτικές περιφέρειες”·

β)

τυπολογία μητροπολιτικών περιοχών:

“Μητροπολιτικές περιφέρειες”,

“Μη μητροπολιτικές περιφέρειες”·

γ)

τυπολογία παράκτιων περιοχών:

“Παράκτιες περιφέρειες”,

“Μη παράκτιες περιφέρειες”.

5.   Η Επιτροπή, με εκτελεστικές πράξεις, καθορίζει ομοιόμορφες συνθήκες για την εναρμονισμένη εφαρμογή των τυπολογιών σε επίπεδο Ένωσης. Οι εν λόγω συνθήκες περιγράφουν τη μέθοδο απόδοσης των τυπολογιών στις διάφορες περιφέρειες στα επίπεδα LAU NUTS 3. Κατά την εφαρμογή των ομοιόμορφων συνθηκών, η Επιτροπή συνεκτιμά γεωγραφικές, κοινωνικοοικονομικές, ιστορικές, πολιτισμικές και περιβαλλοντικές περιστάσεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης η οποία προβλέπεται στο άρθρο 7.

(*1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1089/2010 της Επιτροπής, της 23ης Νοεμβρίου 2010, για την εφαρμογή της οδηγίας 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη διαλειτουργικότητα των συνόλων και των υπηρεσιών χωρικών δεδομένων (ΕΕ L 323 της 8.12.2010, σ. 11).»."

6)

Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Οι τροποποιήσεις της ονοματολογίας NUTS στο παράρτημα I θεσπίζονται κατά το δεύτερο εξάμηνο του ημερολογιακού έτους, κάθε τρία έτη το νωρίτερο, με βάση τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 3. Ωστόσο, σε περίπτωση ουσιώδους αναδιοργάνωσης της σχετικής διοικητικής δομής ενός κράτους μέλους, οι τροποποιήσεις αυτές της ονοματολογίας NUTS μπορεί να θεσπίζονται ανά συντομότερα χρονικά διαστήματα.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α όσον αφορά την τροποποίηση της ονοματολογίας NUTS που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου με βάση τις αλλαγές στις εδαφικές μονάδες που της έχουν κοινοποιηθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Τα περιφερειακά στοιχεία που τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή (Eurostat) βασίζονται στην τροποποιημένη ονοματολογία NUTS, αρχής γενομένης από την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους μετά την έκδοση της εν λόγω κατ' εξουσιοδότηση πράξης.»·

β)

η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.   Στην περίπτωση που η Επιτροπή εκδώσει κατ' εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με την παράγραφο 4, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή (Eurostat) τις χρονοσειρές για τη νέα περιφερειακή κατανομή, προς αντικατάσταση των ήδη διαβιβασθέντων στοιχείων. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διαβιβάζει τις εν λόγω χρονοσειρές έως την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους μετά την έκδοση της εν λόγω κατ' εξουσιοδότηση πράξης.

Η Επιτροπή, με εκτελεστικές πράξεις, καθορίζει ομοιόμορφες συνθήκες για τις χρονοσειρές και το μήκος τους, λαμβάνοντας υπόψη το εφικτό της διαβίβασής τους. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 7.».

7)

Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 7

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή του Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.».

8)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 7α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 3 παράγραφος 4, στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 παράγραφος 4 εξουσία έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για χρονικό διάστημα πέντε ετών από τις 18 Ιανουαρίου 2018. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4, στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Πριν από την έκδοση μιας κατ' εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.   Μόλις εκδώσει μια κατ' εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.   Η κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 4, του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 4 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η εν λόγω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.».

9)

Το άρθρο 8 διαγράφεται.

10)

Ο τίτλος του παραρτήματος III αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:

«ΤΟΠΙΚΈΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΈΣ ΜΟΝΆΔΕΣ».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 12 Δεκεμβρίου 2017.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. TAJANI

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. MAASIKAS


(1)  ΕΕ C 209 της 30.6.2017, σ. 71.

(2)  ΕΕ C 342 της 12.10.2017, σ. 74.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2017 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 2017.

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τη θέσπιση μιας κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS) (ΕΕ L 154 της 21.6.2003, σ. 1).

(5)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).


Top