Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0458

    Απόφαση αριθ. 458/2010/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 2010 , για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων, για την περίοδο 2008 έως 2013, όσον αφορά την κατάργηση της χρηματοδότησης ορισμένων κοινοτικών δράσεων και την αλλαγή του ορίου για τη χρηματοδότησή τους

    ΕΕ L 129 της 28.5.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/458(1)/oj

    28.5.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 129/1


    ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 458/2010/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 19ης Μαΐου 2010

    για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων, για την περίοδο 2008 έως 2013, όσον αφορά την κατάργηση της χρηματοδότησης ορισμένων κοινοτικών δράσεων και την αλλαγή του ορίου για τη χρηματοδότησή τους

    ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 78 παράγραφος 2,

    την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η πολιτική της Ένωσης σχετικά με το κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου (ΚΕΣΑ) αποβλέπει, σύμφωνα με το πρόγραμμα της Χάγης, στη δημιουργία κοινού χώρου ασύλου μέσω αποτελεσματικής εναρμονισμένης διαδικασίας συνεπούς προς τις αξίες και την ανθρωπιστική παράδοση της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    (2)

    Τα τελευταία χρόνια, χάρις στην εισαγωγή κοινών ελάχιστων προτύπων, πραγματοποιήθηκε μεγάλη πρόοδος, όσον αφορά τη θέσπιση του ΚΕΣΑ. Ωστόσο, παραμένουν σημαντικές αποκλίσεις μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την παροχή διεθνούς προστασίας και τις μορφές τις οποίες αυτή η προστασία λαμβάνει.

    (3)

    Η Επιτροπή, στο σχέδιο πολιτικής για το άσυλο που εξέδωσε τον Ιούνιο του 2008, ανήγγειλε την πρόθεσή της για την ανάπτυξη του ΚΕΣΑ, προτείνοντας την αναθεώρηση των υφισταμένων νομοθετικών μέσων με σκοπό την επίτευξη μεγαλύτερης εναρμόνισης των εφαρμοστέων προτύπων και ενισχύοντας την υποστήριξη που παρέχει στην πρακτική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, ιδίως υποβάλλοντας νομοθετική πρόταση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο («Υπηρεσία Υποστήριξης») με σκοπό την αύξηση του συντονισμού στην επιχειρησιακή συνεργασία μεταξύ κρατών μελών έτσι ώστε να εφαρμόζονται αποτελεσματικά οι κοινοί κανόνες.

    (4)

    Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, με το ευρωπαϊκό σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο που εξέδωσε τον Σεπτέμβριο του 2008, επανέλαβε επισήμως ότι κάθε καταδιωκόμενος αλλοδαπός έχει το δικαίωμα να λαμβάνει βοήθεια και προστασία στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατ’ εφαρμογή της σύμβασης της Γενεύης, της 28ης Ιουλίου 1951, περί του καθεστώτος των προσφύγων, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο της Νέας Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967, και άλλες συναφείς συνθήκες. Εξάλλου, συμφωνήθηκε ρητώς να ιδρυθεί το 2009 Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης.

    (5)

    Η πρακτική συνεργασία για το άσυλο αποσκοπεί στην επαύξηση της σύγκλισης και στην εξασφάλιση διαρκούς ποιότητας των διαδικασιών λήψης αποφάσεων των κρατών μελών στον τομέα αυτό, εντός ευρωπαϊκού νομοθετικού πλαισίου. Τα τελευταία χρόνια, έχουν ήδη ληφθεί πολυάριθμα μέτρα πρακτικής συνεργασίας, κυρίως όσον αφορά την υιοθέτηση κοινής προσέγγισης σχετικά με τις πληροφορίες για τις χώρες καταγωγής και τη θέσπιση κοινού ευρωπαϊκού εκπαιδευτικού προγράμματος για το άσυλο. Η Υπηρεσία Υποστήριξης θα πρέπει να συσταθεί προκειμένου να ενισχύσει και να αναπτύξει τα εν λόγω μέτρα συνεργασίας.

    (6)

    Χάριν απλούστευσης των δράσεων στήριξης στην πρακτική συνεργασία σε θέματα ασύλου, και στον βαθμό που η Υπηρεσία Υποστήριξης θα πρέπει να επιφορτισθεί με ορισμένα από τα καθήκοντα που χρηματοδοτούνται επί του παρόντος δυνάμει του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων, είναι ανάγκη να μεταφερθεί το πεδίο ευθύνης για ορισμένες από τις κοινοτικές δράσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ (2) από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσφύγων στην Υπηρεσία Υποστήριξης με σκοπό να εξασφαλισθεί η βέλτιστη πρακτική συνεργασία σε θέματα ασύλου.

    (7)

    Προκειμένου να ληφθεί υπόψη ο περιορισμός του πεδίου εφαρμογής των κοινοτικών δράσεων, το όριο για τη χρηματοδότησή τους, το οποίο ορίζεται με την απόφαση αριθ. 573/2007/ΕΚ, θα πρέπει να μειωθεί από το 10 % των διαθέσιμων πόρων του Ταμείου στο 4 % αυτών.

    (8)

    Το χρηματοδοτικό πλαίσιο για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ θα πρέπει να μειωθεί, έτσι ώστε να αποδεσμευθούν πόροι για τη χρηματοδότηση της Υπηρεσίας Υποστήριξης.

    (9)

    Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία κοινοποίησαν την επιθυμία τους να μετάσχουν στην έκδοση και στην εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

    (10)

    Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του Πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της,

    ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση αριθ. 2007/573/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στην παράγραφο 1, το όριο 10 % αντικαθίσταται από το όριο 4 %·

    β)

    στην παράγραφο 2, τα στοιχεία α) και στ) απαλείφονται.

    2)

    Στο άρθρο 12, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Το δημοσιονομικό πλαίσιο για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, από την 1η Ιανουαρίου 2008 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013, ανέρχεται σε 614 εκατ. EUR.».

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Στρασβούργο, 19 Μαΐου 2010.

    Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    J. BUZEK

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    D. LÓPEZ GARRIDO


    (1)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Μαΐου 2009 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα), θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 25ης Φεβρουαρίου 2010 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Μαΐου 2010 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

    (2)  ΕΕ L 144 της 6.6.2007, σ. 1.


    Top