This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1993
Commission Regulation (EC) No 1993/2004 of 19 November 2004 amending Regulation (EC) 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards PortugalText with EEA relevance
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1993/2004 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ΠορτογαλίαΚείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1993/2004 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την ΠορτογαλίαΚείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 344 της 20.11.2004, p. 12–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 327M της 5.12.2008, p. 204–211
(MT)
In force
20.11.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 344/12 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1993/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Νοεμβρίου 2004
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την Πορτογαλία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,
την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (3), και ιδίως το πρώτο εδάφιο του άρθρου 23,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η απόφαση 2001/376/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 2001, περί των μέτρων που κατέστησαν αναγκαία από την επέλευση της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών στην Πορτογαλία και της εφαρμογής ενός εξαγωγικού συστήματος με χρονολογική βάση (4), απαγορεύει την αποστολή από την Πορτογαλία ζώντων βοοειδών και ορισμένων προϊόντων που έχουν παραχθεί από αυτά. Η εν λόγω απόφαση αντικατέστησε και κατήργησε την απόφαση 98/653/ΕΚ της Επιτροπής (5), η οποία εκδόθηκε λόγω του υψηλού ποσοστού επίπτωσης της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (ΣΕΒ) και της έλλειψης κατάλληλης διαχείρισης της εν λόγω νόσου στην Πορτογαλία την εποχή εκείνη. |
(2) |
Η επιστημονική συντονιστική επιτροπή (ΕΣΕ) αναγνώρισε τρία βασικά ζητήματα όσον αφορά τον κίνδυνο από τη ΣΕΒ. Πρώτον, τον κίνδυνο της έκθεσης ανθρώπων μέσω της άμεσης κατανάλωσης δυνητικά μολυσμένου υλικού, δεύτερον, τον κίνδυνο που ενέχει για τον άνθρωπο η λήψη μεταποιημένου, δυνητικά μολυσμένου υλικού ή η έκθεση σε αυτό, και τρίτον, τον κίνδυνο της εξάπλωσης της μόλυνσης με την ανακύκλωση του μολυσμένου υλικού μέσω των ζωοτροφών. Το Διεθνές Γραφείο Επιζωοτιών (ΔΓΕ) προτείνει επίσης η αξιολόγηση του κινδύνου για την υγεία των ανθρώπων και των ζώων σε διάφορες χώρες να βασίζεται τόσο στην εξάπλωση της ΣΕΒ όσο και στην εφαρμογή μέτρων για τον έλεγχο του κινδύνου. |
(3) |
Στη γενική του συνέλευση το Μάιο του 2003, το ΔΓΕ τροποποίησε το κεφάλαιο περί ΣΕΒ του κώδικα υγείας των ζώων και άλλαξε τα κριτήρια που καθορίζουν το όριο μεταξύ χωρών μέτριου και υψηλού κινδύνου. Το όριο καθορίστηκε τώρα σε ποσοστό επίπτωσης της ΣΕΒ που ανέρχεται σε 200 κρούσματα ανά εκατομμύριο, κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες, στον πληθυσμό των βοοειδών ηλικίας άνω των 24 μηνών στις χώρες που διεξάγουν ενεργητική παρακολούθηση. |
(4) |
Στην Πορτογαλία κοινοποιήθηκαν 103 κρούσματα ΣΕΒ από την 1η Σεπτεμβρίου 2003 έως τις 31 Αυγούστου 2004. Επομένως, αυτό συνεπάγεται ποσοστό επίπτωσης της ΣΕΒ 131,7 κατά τους τελευταίους δώδεκα μήνες. Επιπλέον, τα αποτελέσματα της ενεργητικής και παθητικής παρακολούθησης υποδεικνύουν ότι το ποσοστό επίπτωσης της ΣΕΒ μειώνεται στο εν λόγω κράτος μέλος. |
(5) |
Επομένως, το ποσοστό επίπτωσης της ΣΕΒ είναι κατώτερο από το ανώτατο όριο για τις χώρες με μέτριο κίνδυνο για ΣΕΒ, όπως καθορίζεται στον κώδικα υγείας των ζώων του ΔΓΕ. Η θετική εξέλιξη του ποσοστού επίπτωσης της ΣΕΒ υποδεικνύει την αποτελεσματικότητα των μέτρων που έλαβε η Πορτογαλία. |
(6) |
Η απαγόρευση χορήγησης πρωτεϊνών θηλαστικών σε εκτρεφόμενα ζώα και λίπους θηλαστικών σε μηρυκαστικά θεσπίστηκε στην Πορτογαλία στις 4 Δεκεμβρίου 1998. Ταυτόχρονα απαγορεύθηκε η διατήρηση, αποθήκευση και διάθεση στην αγορά πρωτεϊνών και ορισμένων λιπών θηλαστικών και οργανώθηκε η απόσυρση των υφιστάμενων αποθεμάτων. |
(7) |
Η αποστολή που πραγματοποιήθηκε στην Πορτογαλία από το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων (ΓΤΚΘ) τον Ιούνιο του 1999 κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η απόσυρση των εν λόγω υφιστάμενων αποθεμάτων ολοκληρώθηκε και ότι οι έλεγχοι σχετικά με την αποτελεσματικότητα της απαγόρευσης των ζωοτροφών εφαρμόστηκαν ορθώς. Η απαγόρευση θεωρείται ότι ίσχυσε από την 1η Ιουλίου 1999. |
(8) |
Η απαγόρευση της χρήσης ειδικών υλικών κινδύνου στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές θεσπίστηκε στην Πορτογαλία στις 4 Δεκεμβρίου 1998. Η απαγόρευση αυτή επεκτάθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001. |
(9) |
Την 1η Ιουλίου 1999 θεσπίστηκε στην Πορτογαλία κεντρικό εθνικό σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών. |
(10) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 προβλέπει μέτρα με στόχο όλους τους κινδύνους για την υγεία των ζώων και για τη δημόσια υγεία, που προκύπτουν από όλες τις ζωικές ΜΣΕ και διέπουν ολόκληρη την αλυσίδα παραγωγής και κυκλοφορίας στην αγορά ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης. Συγκεκριμένα, θεσπίζει κανόνες σε κοινοτικό επίπεδο για τη συστηματική παρακολούθηση της ΣΕΒ, την απομάκρυνση των ειδικών υλικών κινδύνου και απαγορεύσεις σχετικά με τη διατροφή των ζώων. |
(11) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2001. Αρκετές αποστολές του ΓΤΚΘ στην Πορτογαλία αξιολόγησαν την εφαρμογή των μέτρων που θεσπίστηκαν στον εν λόγω κανονισμό, τα οποία αποσκοπούν στην εκρίζωση, τον έλεγχο και την πρόληψη των ΜΣΕ. |
(12) |
Αποστολή του ΓΤΚΘ τον Φεβρουάριο του 2004 έδειξε ότι η Πορτογαλία είχε λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα και είχε ακολουθήσει ικανοποιητικά όλες τις συστάσεις όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων προστασίας κατά της ΣΕΒ που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001, ιδίως όσον αφορά την παρακολούθηση της ΣΕΒ, την αφαίρεση των ειδικών υλικών κινδύνου και την απαγόρευση των ζωοτροφών. |
(13) |
Τα τρία βασικά ζητήματα όσον αφορά τον κίνδυνο από τη ΣΕΒ: πρώτον, ο κίνδυνος της έκθεσης ανθρώπων μέσω της άμεσης κατανάλωσης δυνητικά μολυσμένου υλικού, δεύτερον, ο κίνδυνος που ενέχει για τον άνθρωπο η λήψη μεταποιημένου, δυνητικά μολυσμένου υλικού ή η έκθεση σε αυτό, και τρίτον, ο κίνδυνος της εξάπλωσης της μόλυνσης με την ανακύκλωση του μολυσμένου υλικού μέσω των ζωοτροφών που αναγνώρισε η ΕΣΕ φαίνεται πλέον ότι ρυθμίστηκαν ικανοποιητικά από την Πορτογαλία. |
(14) |
Επομένως, ενδείκνυται η κατάργηση της απόφασης 2001/376/ΕΚ. |
(15) |
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 999/2001, η σπονδυλική στήλη βοοειδών ηλικίας άνω των δώδεκα μηνών θεωρείται ως ειδικό υλικό κινδύνου. Για την Πορτογαλία ισχύει παρέκκλιση που επιτρέπει τη χρήση σπονδυλικών στηλών που προέρχονται από βοοειδή ηλικίας κάτω των 30 μηνών. Επιπλέον, ο εν λόγω κανονισμός θεσπίζει για την Πορτογαλία εκτεταμένο κατάλογο ειδικών υλικών κινδύνου. |
(16) |
Για λόγους εναρμόνισης του εμπορίου, το όριο ηλικίας για την αφαίρεση της σπονδυλικής στήλης βοοειδών και ο κατάλογος των ειδικών υλικών κινδύνου που ισχύουν για τα άλλα κράτη μέλη πρέπει να ισχύουν και για την Πορτογαλία. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(17) |
Για λόγους σαφήνειας και συνέπειας της κοινοτικής νομοθεσίας, η απόφαση 2000/345/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Μαΐου 2000, περί καθορισμού της ημερομηνίας κατά την οποία μπορεί να αρχίσει η αποστολή, από την Πορτογαλία προς τη Γερμανία, ορισμένων προϊόντων για σκοπούς αποτέφρωσης δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 6 της απόφασης 98/653/ΕΚ (6), η απόφαση 2000/371/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιουνίου 2000, περί καθορισμού της ημερομηνίας κατά την οποία μπορεί να αρχίσει η αποστολή, από την Πορτογαλία προς τη Γαλλία, ταύρων ταυρομαχίας δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 7 της απόφασης 98/653/ΕΚ (7), και η απόφαση 2000/372/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιουνίου 2000, περί καθορισμού της ημερομηνίας κατά την οποία μπορεί να αρχίσει η αποστολή, από την Πορτογαλία προς την Ισπανία, ταύρων ταυρομαχίας δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 7 της απόφασης 98/653/ΕΚ (8), πρέπει να καταργηθούν. |
(18) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα XI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Οι αποφάσεις 2000/345/ΕΚ, 2000/371/ΕΚ, 2000/372/ΕΚ και 2001/376/ΕΚ καταργούνται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2004.
Για την Επιτροπή
David BYRNE
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/41/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 33).
(2) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2002/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 315 της 19.11.2002, σ. 14).
(3) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1492/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 274 της 24.8.2004, σ. 3).
(4) ΕΕ L 132 της 15.5.2001, σ. 17· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/653/ΕΚ (ΕΕ L 298 της 23.9.2004, σ. 25).
(5) ΕΕ L 311 της 20.11.1998, σ. 23.
(6) ΕΕ L 121 της 23.5.2000, σ. 9.
(7) ΕΕ L 134 της 7.6.2000, σ. 34.
(8) ΕΕ L 134 της 7.6.2000, σ. 35.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα ΧΙ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο παράρτημα XI μέρος A, τα σημεία 1 και 2 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
|
2) |
Στο παράρτημα XI μέρος Δ σημείο 1, οι αναφορές στις αποφάσεις 2000/345/ΕΚ, 2000/371/ΕΚ, 2000/372/ΕΚ και 2001/376/ΕΚ διαγράφονται. |