This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R1514
Commission Regulation (EC) No 1514/97 of 30 July 1997 amending Regulations (EEC) No 903/90, (EEC) No 2699/93, (EC) No 1431/94, (EC) No 1559/94, (EC) No 1474/95, (EC) No 1866/95, (EC) No 1251/96, (EC) No 2497/96 and (EC) No 509/97 in the egg, ovalbumin and poultrymeat sectors
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1514/97 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1997 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 903/90, (ΕΟΚ) αριθ. 2699/93, (ΕΚ) αριθ. 1431/94, (ΕΚ) αριθ. 1559/94, (ΕΚ) αριθ. 1474/95, (ΕΚ) αριθ. 1866/95, (ΕΚ) αριθ. 1251/96, (ΕΚ) αριθ. 2947/96 και (ΕΚ) αριθ. 509/97 στους τομείς των αυγών ή των ωαλβουμινών και του κρέατος πουλερικών
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1514/97 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1997 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 903/90, (ΕΟΚ) αριθ. 2699/93, (ΕΚ) αριθ. 1431/94, (ΕΚ) αριθ. 1559/94, (ΕΚ) αριθ. 1474/95, (ΕΚ) αριθ. 1866/95, (ΕΚ) αριθ. 1251/96, (ΕΚ) αριθ. 2947/96 και (ΕΚ) αριθ. 509/97 στους τομείς των αυγών ή των ωαλβουμινών και του κρέατος πουλερικών
ΕΕ L 204 της 31.7.1997, p. 16–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2007; καταργήθηκε εμμέσως από 32007R1384 και 32007R1385
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1514/97 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1997 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 903/90, (ΕΟΚ) αριθ. 2699/93, (ΕΚ) αριθ. 1431/94, (ΕΚ) αριθ. 1559/94, (ΕΚ) αριθ. 1474/95, (ΕΚ) αριθ. 1866/95, (ΕΚ) αριθ. 1251/96, (ΕΚ) αριθ. 2947/96 και (ΕΚ) αριθ. 509/97 στους τομείς των αυγών ή των ωαλβουμινών και του κρέατος πουλερικών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 204 της 31/07/1997 σ. 0016 - 0018
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1514/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουλίου 1997 για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 903/90, (ΕΟΚ) αριθ. 2699/93, (ΕΚ) αριθ. 1431/94, (ΕΚ) αριθ. 1559/94, (ΕΚ) αριθ. 1474/95, (ΕΚ) αριθ. 1866/95, (ΕΚ) αριθ. 1251/96, (ΕΚ) αριθ. 2947/96 και (ΕΚ) αριθ. 509/97 στους τομείς των αυγών ή των ωαλβουμινών και του κρέατος πουλερικών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 1990, το σχετικό με το καθεστώς που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα τα οποία προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, προερχομένων από χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) ή από υπερπόντιες χώρες και διαμερίσματα (ΥΧΕ) (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 619/96 (2), και ιδίως το άρθρο 27, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2490/96 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1996, για την παράταση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3066/95 για τον καθορισμό ορισμένων παραχωρήσεων με μορφή δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και με την πρόβλεψη αυτόνομης και μεταβατικής προσαρμογής ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται από τις ευρωπαϊκές συμφωνίες προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συμφωνία για τη γεωργία η οποία συνάφθηκε στο πλαίσιο των εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (3), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 774/94 του Συμβουλίου, της 29ης Μαρτίου 1994, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων για το κρέας πουλερικών και ορισμένα άλλα γεωργικά προϊόντα (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2198/95 (5), και ιδίως το άρθρο 7, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1926/96 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 1996, για τον καθορισμό ορισμένων παραχωρήσεων, με μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και την πρόβλεψη μεταβατικής και αυτόνομης προσαρμογής ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται από τις συμφωνίες τις σχετικές με την απελευθέρωση των συναλλαγών με την Εσθονία, τη Λετονία και τη Λιθουανία προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συμφωνία για τη γεωργία η οποία συνάφθηκε στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (6), και ιδίως το άρθρο 5, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, όσον αφορά την εφαρμογή των παραχωρήσεων που αναφέρονται στον πίνακα CXL, ο οποίος καταρτίστηκε μετά τη σύναψη των διαπραγματεύσεων, δυνάμει του άρθρου XXΙ:6 της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) (7), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2398/96 του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με το άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης για το κρέας γαλοπούλας με προέλευση το Ισραήλ που προβλέπεται από τη συμφωνία σύνδεσης και την προσωρινή συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Κράτους του Ισραήλ (8) και ιδίως το άρθρο 2, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των αυγών (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1516/96 της Επιτροπής (10), και ιδίως το άρθρο 22, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών (11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2916/95 της Επιτροπής (12), και ιδίως το άρθρο 22, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2783/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, όσον αφορά το κοινό καθεστώς συναλλαγών για την ωαλβουμίνη και τη λακταλβουμίνη (13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2916/95 και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 1, το άρθρο 4 παράγραφος 1 και το άρθρο 10, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 903/90 (14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1206/97 (15), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που εφαρμόζεται στην εισαγωγή ορισμένων προϊόντων τα οποία υπάγονται στον τομέα του κρέατος πουλερικών καταγωγής των χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) ή τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ) ενόψει της θέσης σε εφαρμογή της συμφωνίας για τη γεωργία που συνάφθηκε στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2699/93 (16), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2513/96 (17), καθορίζει, στους τομείς του κρέατος πουλερικών και αυγών, τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που προβλέπεται από τις προσωρινές συμφωνίες ανάμεσα στην Κοινότητα και την Πολωνία, την Ουγγαρία και την πρώην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Τσεχίας και Σλοβακίας 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1431/94 (18), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 997/97 (19), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής στους τομείς του κρέατος πουλερικών του καθεστώτος εισαγωγής που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 774/94 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1559/94 (20), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2513/96, καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής στους τομείς του κρέατος πουλερικών και αυγών του καθεστώτος που προβλέπεται από τις προσωρινές συμφωνίες που έχουν συναφθεί ανάμεσα στην Κοινότητα, αφενός, και τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, αφετέρου 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1474/95 (21), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1242/97 (22), άνοιξε στον τομέα των αυγών και για τις ωαλβουμίνες δασμολογικές ποσοστώσεις 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1866/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 1995, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του κρέατος πουλερικών του καθεστώτος που προβλέπεται από τις συμφωνίες για την απελευθέρωση των συναλλαγών ανάμεσα στην Κοινότητα, αφενός, και τη Λετονία, τη Λιθουανία και την Εσθονία, αφετέρου (23), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2166/96 (24), ορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που προβλέπεται στις εν λόγω συμφωνίες όσον αφορά τον τομέα του κρέατος πουλερικών 7 ότι ο κανονισμός αυτός θα πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να ληφθούν υπόψη τα μέτρα τα σχετικά με τα προϊόντα του κρέατος πουλερικών και αυγών που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1926/96 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/96 (25), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1211/97 (26), άνοιξε στον τομέα του κρέατος πουλερικών δασμολογικές ποσοστώσεις 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2497/96 (27), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής, στον τομέα του κρέατος πουλερικών, του καθεστώτος που προβλέπεται από τη συμφωνία σύνδεσης και την προσωρινή συμφωνία ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και το Κράτος του Ισραήλ 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 509/97 (28), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής, στον τομέα του κρέατος πουλερικών, του καθεστώτος που προβλέπεται από την προσωρινή συμφωνία για το εμπόριο και τα συνοδευτικά μέτρα ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Άνθρακα και Χάλυβα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και τη Δημοκρατία της Σλοβενίας, αφετέρου 7 ότι, προκειμένου να μειωθούν οι κίνδυνοι απάτης, θα πρέπει να διενεργούνται έλεγχοι των κριτηρίων επιλεξιμότητας των αιτούντων του κράτους μέλους όπου ο εισαγωγέας είναι εγκατεστημένος ή έχει την έδρα του 7 ότι τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1431/94 δεν υποχρεώνουν την εισαγωγή από τη χώρα που αναφέρεται για τις ομάδες 3 και 5 7 ότι πρέπει ωστόσο να προβλεφθεί ένδειξη στα πιστοποιητικά για τις χώρες των ομάδων 3 και 5 ότι η εισαγωγή από χώρες των άλλων ομάδων δεν επιτρέπεται δυνάμει των εν λόγω πιστοποιητικών 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης του κρέατος πουλερικών και αυγών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2947/96, (ΕΟΚ) αριθ. 903/90, (ΕΚ) αριθ. 1866/95, (ΕΚ) αριθ. 1559/94, (ΕΟΚ) αριθ. 2699/93, και (ΕΚ) αριθ. 509/97, το άρθρο 4 παράγραφος 2, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού πρέπει να υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους όπου ο αιτών είναι εγκατεστημένος ή έχει την έδρα του. Γίνεται αποδεκτή μόνον εφόσον ο αιτών δηλώσει γραπτώς ότι δεν έχει υποβάλει και αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην υποβάλει, για την τρέχουσα περίοδο, άλλες αιτήσεις οι οποίες να αφορούν προϊόντα της ίδιας ομάδας. Εάν ο αιτών υποβάλει περισσότερες από μία αιτήσεις για προϊόντα της ίδιας ομάδας, δεν γίνεται αποδεκτή καμία αίτηση.» Άρθρο 2 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1431/94 τροποποιείται ως εξής: 1. Τα στοιχεία στ) και ζ) προστίθενται στο άρθρο 3: «στ) τα πιστοποιητικά για την ομάδα 3 περιλαμβάνουν, στο τετραγωνίδιο 24, μια από τις ακόλουθες ενδείξεις: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης Reglamento (CE) n° 1514/97 Forordning (EF) nr. 1514/97 Verordnung (EG) Nr. 1514/97 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1514/97 Regulation (EC) No 1514/97 Rθglement (CE) n° 1514/97 Regolamento (CE) n. 1514/97 Verordening (EG) nr. 1514/97 Regulamento (CE) nΊ 1514/97 Asetus (EY) N:o 1514/97 Fφrordning (EG) nr 1514/97. ζ) Τα πιστοποιητικά για την ομάδα 5 περιλαμβάνουν, στο τετραγωνίδιο 24, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας Reglamento (CE) n° 1514/97 Forordning (EF) nr. 1514/97 Verordnung (EG) Nr. 1514/97 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1514/97 Regulation (EC) No 1514/97 Rθglement (CE) n° 1514/97 Regolamento (CE) n. 1514/97 Verordening (EG) nr. 1514/97 Regulamento (CE) nΊ 1514/97 Asetus (EY) N:o 1514/97 Fφrordning (EG) nr 1514/97.». 2. Το άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού πρέπει να υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, όπου ο αιτών είναι εγκατεστημένος ή έχει την έδρα του. Γίνεται αποδεκτή μόνον εφόσον ο αιτών δηλώσει γραπτώς ότι δεν έχει υποβάλει και αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην υποβάλει, για την τρέχουσα περίοδο, άλλες αιτήσεις οι οποίες να αφορούν προϊόντα της ίδιας ομάδας. Εάν ο αιτών υποβάλει περισσότερες από μία αιτήσεις για προϊόντα της ίδιας ομάδας, δεν γίνεται αποδεκτή καμία αίτηση.» Άρθρο 3 Στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1474/95 και (ΕΚ) αριθ. 1251/96, το άρθρο 5 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Η αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού πρέπει να υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους όπου ο αιτών είναι εγκατεστημένος ή έχει την έδρα του. Γίνεται αποδεκτή μόνον εφόσον ο αιτών δηλώσει γραπτώς ότι δεν έχει υποβάλει και αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην υποβάλει, για την τρέχουσα περίοδο, άλλες αιτήσεις οι οποίες να αφορούν προϊόντα της ίδιας ομάδας. Εάν ο αιτών υποβάλει περισσότερες από μία αιτήσεις για προϊόντα της ίδιας ομάδας, δεν γίνεται αποδεκτή καμία αίτηση.» Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1997. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 30. 3. 1990, σ. 85. (2) ΕΕ αριθ. L 89 της 10. 4. 1996, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 338 της 28. 12. 1996, σ. 13. (4) ΕΕ αριθ. L 91 της 8. 4. 1994, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 221 της 19. 9. 1995, σ. 3. (6) ΕΕ αριθ. L 254 της 8. 10. 1996, σ. 1. (7) ΕΕ αριθ. L 146 της 20. 6. 1996, σ. 1. (8) ΕΕ αριθ. L 327 της 18. 12. 1996, σ. 7. (9) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 49. (10) ΕΕ αριθ. L 189 της 30. 7. 1996, σ. 99. (11) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 77. (12) ΕΕ αριθ. L 305 της 19. 12. 1995, σ. 49. (13) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 104. (14) ΕΕ αριθ. L 93 της 10. 4. 1990, σ. 20. (15) ΕΕ αριθ. L 170 της 28. 6. 1997, σ. 32. (16) ΕΕ αριθ. L 245 της 1. 10. 1993, σ. 88. (17) ΕΕ αριθ. L 345 της 31. 12. 1996, σ. 30. (18) ΕΕ αριθ. L 156 της 23. 6. 1994, σ. 9. (19) ΕΕ αριθ. L 144 της 4. 6. 1997, σ. 11. (20) ΕΕ αριθ. L 166 της 1. 7. 1994, σ. 62. (21) ΕΕ αριθ. L 145 της 29. 6. 1995, σ. 19. (22) ΕΕ αριθ. L 173 της 1. 7. 1997, σ. 77. (23) ΕΕ αριθ. L 179 της 29. 7. 1995, σ. 26. (24) ΕΕ αριθ. L 290 της 13. 11. 1996, σ. 6. (25) ΕΕ αριθ. L 161 της 29. 6. 1996, σ. 136. (26) ΕΕ αριθ. L 170 της 27. 6. 1997, σ. 40. (27) ΕΕ αριθ. L 338 της 28. 12. 1996, σ. 48. (28) ΕΕ αριθ. L 80 της 21. 3. 1997, σ. 3.