This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0098
Regulation (EU) No 98/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the marketing and use of explosives precursors Text with EEA relevance
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 98/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2013 , σχετικά με την κυκλοφορία στην αγορά και τη χρήση πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 98/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2013 , σχετικά με την κυκλοφορία στην αγορά και τη χρήση πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 39 της 9.2.2013, p. 1–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2021; καταργήθηκε από 32019R1148
9.2.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 39/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 98/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 15ης Ιανουαρίου 2013
σχετικά με την κυκλοφορία στην αγορά και τη χρήση πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ορισμένες ουσίες και μείγματα είναι πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παράνομη κατασκευή εκρηκτικών. Με το σχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη βελτίωση της ασφάλειας των εκρηκτικών υλών, το οποίο ενέκρινε το Συμβούλιο στις 18 Απριλίου 2008, η Επιτροπή κλήθηκε να συστήσει μόνιμη επιτροπή για τις πρόδρομες ουσίες με στόχο την εξέταση μέτρων και την προετοιμασία συστάσεων σχετικά με τον κανονισμό για τις πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών που είναι διαθέσιμες στην αγορά, λαμβάνοντας υπόψη τη σχέση κόστους και οφέλους. |
(2) |
Η μόνιμη επιτροπή για τις πρόδρομες ουσίες, που συνέστησε η Επιτροπή το 2008, εντόπισε διάφορες πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών που είναι πιθανόν να χρησιμοποιούνται για τη διενέργεια τρομοκρατικών επιθέσεων και προέβη σε σύσταση για την κατάλληλη δράση που πρέπει να ληφθεί σε επίπεδο Ένωσης. |
(3) |
Ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη εκδώσει νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις σχετικά με τη διάθεση στην αγορά, τη διαθεσιμότητα και την κατοχή ορισμένων πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών. |
(4) |
Οι εν λόγω νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, οι οποίες αποκλίνουν και είναι δυνατόν να δημιουργήσουν φραγμούς στο εμπόριο εντός της Ένωσης, θα πρέπει να εναρμονιστούν προκειμένου να βελτιωθεί η ελεύθερη κυκλοφορία χημικών ουσιών και μειγμάτων εντός της εσωτερικής αγοράς και, στο μέτρο του δυνατού, να αρθούν οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού, διασφαλίζοντας παράλληλα υψηλό επίπεδο προστασίας της ασφάλειας του κοινού. Έχουν επίσης θεσπιστεί σε εθνικό και ενωσιακό επίπεδο άλλοι κανόνες σχετικά με συγκεκριμένες ουσίες που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό και αφορούν την ασφάλεια των εργαζομένων και την προστασία του περιβάλλοντος. Οι εν λόγω κανόνες δεν επηρεάζονται από τον παρόντα κανονισμό. |
(5) |
Προκειμένου να διασφαλιστεί ο μεγαλύτερος δυνατός βαθμός ομοιογένειας για τους οικονομικούς φορείς, ο κανονισμός αποτελεί το καταλληλότερο νομικό εργαλείο για τη ρύθμιση της κυκλοφορίας στην αγορά και της χρήσης πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών. |
(6) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων (3) ορίζει ότι οι ουσίες και τα μείγματα που έχουν ταξινομηθεί ως επικίνδυνα φέρουν ορθή επισήμανση πριν από τη διάθεσή τους στην αγορά. Ορίζει επίσης ότι οι οικονομικοί φορείς, συμπεριλαμβανομένων των μεταπωλητών, είναι υποχρεωμένοι είτε να ταξινομούν και να βάζουν σχετική επισήμανση στις ουσίες αυτές είτε να βασίζονται στη σήμανση που γίνεται από προηγούμενο φορέα ανάντη στο κανάλι διανομής. Είναι συνεπώς σκόπιμο να προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό ότι όλοι οι οικονομικοί φορείς, συμπεριλαμβανομένων των μεταπωλητών, οι οποίοι προτίθενται να καταστήσουν διαθέσιμες στα μέλη του ευρέος κοινού ουσίες τις οποίες ο παρών κανονισμός περιορίζει είναι υποχρεωμένοι να διασφαλίζουν ότι στη συσκευασία αναφέρεται ότι η απόκτηση, η κατοχή ή η χρήση της εν λόγω ουσίας ή μείγματος από τα μέλη του ευρέος κοινού υπόκειται σε περιορισμούς. |
(7) |
Προκειμένου να επιτευχθεί, σε εθνικό επίπεδο, προστασία από την παράνομη χρήση πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών η οποία θα είναι ισότιμη ή αποτελεσματικότερη από εκείνη στην οποία αποσκοπεί ο παρών κανονισμός σε επίπεδο Ένωσης, ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη θέσει σε ισχύ νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για ορισμένες ουσίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν παράνομα. Μερικές από τις εν λόγω ουσίες παρατίθενται ήδη στον παρόντα κανονισμό, ενώ άλλες ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο περιορισμών σε επίπεδο Ένωσης στο μέλλον. Δεδομένου ότι η μείωση της προστασίας μέσω της λήψης μέτρων σε ενωσιακό επίπεδο αντίκειται στους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μηχανισμός βάσει του οποίου εθνικά μέτρα αυτού του είδους θα μπορούσαν να παραμένουν σε ισχύ (ρήτρα διασφάλισης). |
(8) |
Η παράνομη κατασκευή εκρηκτικών θα πρέπει να δυσκολευτεί, με τη θέσπιση τιμών ορίου συγκέντρωσης ορισμένων ουσιών που μπορούν να θεωρηθούν πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών. Έτσι θα εξασφαλίζεται η ελεύθερη διακίνηση ουσιών με τιμές κατώτερες του ορίου συγκέντρωσης των παραπάνω πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών, χάρη στον μηχανισμό διασφάλισης, ενώ θα περιορίζεται η πρόσβαση μελών του ευρέος κοινού στις εν λόγω πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών. |
(9) |
Μέλη του ευρέος κοινού δεν θα πρέπει επομένως να μπορούν να αποκτούν, να εισάγουν, να κατέχουν ή να χρησιμοποιούν τις εν λόγω πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών σε συγκεντρώσεις πάνω από τις τιμές ορίου. Σκόπιμο είναι, πάντως, να παρασχεθεί στα μέλη του ευρέος κοινού η δυνατότητα να μπορούν να αποκτούν, να εισάγουν, να κατέχουν ή να χρησιμοποιούν τέτοιες πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών, για νόμιμους σκοπούς, μόνον εάν κατέχουν σχετική προς τούτο άδεια. |
(10) |
Επιπλέον, λόγω του γεγονότος ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη εδραιωμένα συστήματα καταχώρισης, τα οποία χρησιμοποιούνται προκειμένου να ελέγχεται η διαθεσιμότητα στην αγορά ορισμένων ή όλων των ουσιών που περιορίζονται βάσει του παρόντος κανονισμού και δεν πρέπει να διατίθενται στο ευρύ κοινό, είναι σκόπιμο να προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό σύστημα καταχώρισης που να εφαρμόζεται σε ορισμένες ή όλες εκείνες τις ουσίες. |
(11) |
Το υπεροξείδιο του υδρογόνου, το νιτρομεθάνιο και το νιτρικό οξύ χρησιμοποιούνται ευρέως για νόμιμους σκοπούς από τα μέλη του ευρέος κοινού. Θα πρέπει επομένως να είναι δυνατόν για τα κράτη μέλη να προβλέπουν πρόσβαση στις εν λόγω ουσίες εντός συγκεκριμένου εύρους συγκέντρωσης εφαρμόζοντας ένα σύστημα καταχώρισης σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, αντί του συστήματος χορήγησης αδειών. |
(12) |
Δεδομένου του πολύ ιδιαίτερου χαρακτήρα του, ο στόχος του παρόντος κανονισμού μπορεί να επιτευχθεί αφήνοντας στα κράτη μέλη την ευελιξία, σύμφωνα με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, να επιλέξουν τις περιπτώσεις που θα επιτρέπουν περιορισμένη πρόσβαση στα μέλη του ευρέος κοινού, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. |
(13) |
Προκειμένου να προαχθούν οι θεμιτοί στόχοι της δημόσιας ασφάλειας, με την παράλληλη διασφάλιση της μικρότερης δυνατής διαταραχής στην ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ένα σύστημα χορήγησης αδειών σύμφωνα με το μέλος του ευρέος κοινού το οποίο έχει αποκτήσει ουσία που περιορίζεται βάσει του παρόντος κανονισμού και δεν πρέπει να διατίθεται στο ευρύ κοινό, ή μείγμα ή ουσία που την περιέχει, σε συγκέντρωση που υπερβαίνει την τιμή ορίου, θα μπορεί να την εισάγει από άλλο κράτος μέλος ή τρίτη χώρα σε κράτος μέλος το οποίο επιτρέπει την πρόσβαση στην εν λόγω ουσία, σύμφωνα με οποιοδήποτε από τα συστήματα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. |
(14) |
Για την αποτελεσματική εφαρμογή των διατάξεων που αφορούν την εισαγωγή πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να διασφαλίζουν ότι οι διεθνείς ταξιδιώτες ενημερώνονται για τους περιορισμούς που ισχύουν κατά την εισαγωγή ουσιών που περιορίζονται βάσει του παρόντος κανονισμού και δεν πρέπει να διατίθενται στο ευρύ κοινό. Για τον ίδιο λόγο, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται επίσης να διασφαλίζουν ότι το ευρύ κοινό ενημερώνεται ότι οι εν λόγω περιορισμοί εφαρμόζονται επίσης στις μικρές αποστολές σε ιδιώτες και στις εξ αποστάσεως παραγγελίες από τους τελικούς καταναλωτές. |
(15) |
Πληροφορίες παρεχόμενες από τα κράτη μέλη στη βιομηχανία, ιδίως τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), είναι δυνατόν να αποβούν πολύτιμες για τη διευκόλυνση της συμμόρφωσης προς τον παρόντα κανονισμό, δεδομένης της σπουδαιότητας που έχει η ελαχιστοποίηση των διοικητικών επιβαρύνσεων επί των ΜΜΕ. |
(16) |
Επειδή θα ήταν δυσανάλογο να απαγορευτεί η χρήση πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών σε επαγγελματικές δραστηριότητες, οι περιορισμοί που σχετίζονται με τη διαθεσιμότητα, την εισαγωγή, την κατοχή και τη χρήση των πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών θα πρέπει να ισχύουν μόνο για το ευρύ κοινό. Εντούτοις, δεδομένων των γενικών στόχων του παρόντος κανονισμού, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ένας μηχανισμός υποβολής αναφορών που θα καλύπτει τόσο τους επαγγελματίες χρήστες σε όλο το κανάλι διανομής, όσο και τα μέλη του ευρέος κοινού τα οποία εμπλέκονται σε συναλλαγές οι οποίες, λόγω της φύσης ή της κλίμακάς τους, επιβάλλεται να θεωρούνται ύποπτες. Προς τούτο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συστήσουν εθνικά σημεία επαφής για την αναφορά των ύποπτων συναλλαγών. |
(17) |
Διάφορες συναλλαγές σχετικά με πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών ενδέχεται να θεωρούνται ύποπτες και, ως εκ τούτου, άξιες αναφοράς και θα καθιστούσαν νόμιμη την άρνηση προμήθειας εκ μέρους των οικονομικών φορέων. Αυτό συμβαίνει, για παράδειγμα, όταν ο υποψήφιος πελάτης (επαγγελματίας ή μη) δεν περιγράφει με σαφήνεια την προοριζόμενη χρήση, δεν φαίνεται εξοικειωμένος με την προοριζόμενη χρήση ή δεν μπορεί να την εξηγήσει πειστικά, προτίθεται να αγοράσει ασυνήθεις ποσότητες, ασυνήθεις συγκεντρώσεις ή ασυνήθεις συνδυασμούς ουσιών, είναι απρόθυμος να επιδείξει αποδεικτικό ταυτότητας ή τόπο κατοικίας ή επιμένει να χρησιμοποιήσει ασυνήθεις τρόπους πληρωμής, συμπεριλαμβανομένων των μεγάλων ποσών σε μετρητά. Οι οικονομικοί φορείς θα πρέπει να μπορούν να έχουν το δικαίωμα να αρνούνται τέτοιες συναλλαγές. |
(18) |
Λαμβάνοντας υπόψη τους γενικούς στόχους του παρόντος κανονισμού, οι αρμόδιες αρχές ενθαρρύνονται να ενημερώνουν το σχετικό εθνικό σημείο επαφής σχετικά με άρνηση αίτησης για τη χορήγηση άδειας, εφόσον η άρνηση στηρίζεται σε βάσιμους λόγους που θέτουν υπό αμφισβήτηση τη νομιμότητα της προοριζόμενης χρήσης ή της πρόθεσης του χρήστη. Ομοίως, οι αρμόδιες αρχές ενθαρρύνονται να ενημερώνουν το εθνικό σημείο επαφής σχετικά με την αναστολή ή την ανάκληση άδειας. |
(19) |
Για την πρόληψη και την ανίχνευση της πιθανής παράνομης χρήσης πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών, είναι επιθυμητό τα εθνικά σημεία επαφής να τηρούν αρχεία με αναφερθείσες ύποπτες συναλλαγές και οι αρμόδιες αρχές να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διερευνούν τις συγκεκριμένες περιπτώσεις, μεταξύ άλλων και τη γνησιότητα της σχετικής οικονομικής δραστηριότητας που ασκεί επαγγελματίας χρήστης εμπλεκόμενος σε ύποπτη συναλλαγή. |
(20) |
Οσάκις είναι εφικτό, θα πρέπει να τεθούν τιμές ορίου συγκέντρωσης, με την υπέρβαση των οποίων περιορίζεται η πρόσβαση σε ορισμένες πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών, ενώ για ορισμένες άλλες πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών θα πρέπει να προβλέπεται μόνο η αναφορά ύποπτων συναλλαγών. Τα κριτήρια που καθορίζουν ποια μέτρα θα πρέπει να ισχύουν για ποιες πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών περιλαμβάνουν το επίπεδο της απειλής που συνδέεται με τη σχετική πρόδρομη ουσία, τον όγκο της διακινούμενης πρόδρομης ουσίας και τη δυνατότητα καθορισμού επιπέδου συγκέντρωσης κάτω από το οποίο η πρόδρομη ουσία εκρηκτικών υλών θα μπορούσε να εξακολουθήσει να χρησιμοποιείται για τους νόμιμους σκοπούς για τους οποίους έχει διατεθεί στην αγορά. Τα εν λόγω κριτήρια θα πρέπει να συνεχίσουν να καθοδηγούν τις περαιτέρω δράσεις που μπορούν να αναλαμβάνονται σε σχέση με πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών οι οποίες επί του παρόντος δεν περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. |
(21) |
Δεν είναι τεχνικά εφικτός ο καθορισμός τιμών ορίου συγκέντρωσης για την εξαμίνη σε δισκία καυσίμου. Επίσης, υπάρχουν πολλές νόμιμες χρήσεις του θειικού οξέος, της ακετόνης, του νιτρικού καλίου, του νιτρικού νατρίου, του νιτρικού ασβεστίου και του νιτρικού άλατος ασβεστίου-αμμωνίου. Ένας κανονισμός σε επίπεδο Ένωσης που θα περιόριζε τις πωλήσεις των ουσιών αυτών στο κοινό θα επέφερε δυσανάλογα υψηλές διοικητικές δαπάνες και δαπάνες συμμόρφωσης για τους καταναλωτές, τις δημόσιες αρχές και τις επιχειρήσεις. Ενόψει, ωστόσο, των στόχων του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να εγκριθούν μέτρα για τη διευκόλυνση της αναφοράς ύποπτων συναλλαγών σχετικά με δισκία καυσίμου εξαμίνης και τις άλλες εκείνες πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών για τις οποίες δεν υπάρχουν ασφαλείς εναλλακτικές. |
(22) |
Η κλοπή πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών αποτελεί μέσο για την απόκτηση πρώτων υλών για την παράνομη κατασκευή εκρηκτικών. Είναι συνεπώς σκόπιμο να μπορούν να αναφέρονται οι σημαντικές κλοπές και εξαφανίσεις ουσιών που ρυθμίζονται βάσει του παρόντος κανονισμού και ουσιών για τις οποίες αναφέρονται ύποπτες συναλλαγές. Για να διευκολύνεται ο εντοπισμός των δραστών και να ενημερώνονται οι αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών για πιθανές απειλές, τα εθνικά σημεία επαφής καλούνται να χρησιμοποιούν, όποτε ενδείκνυται, το σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης της Ευρωπόλ. |
(23) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες για τις κυρώσεις που θα επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω κυρώσεις θα πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. |
(24) |
Δυνάμει του παραρτήματος XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) (4), απαγορεύεται η προμήθεια στα μέλη του ευρέος κοινού νιτρικού αμμωνίου, το οποίο θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί άμεσα ως πρόδρομη ουσία εκρηκτικών υλών. Επιτρέπεται, εντούτοις, η προμήθεια νιτρικού αμμωνίου σε ορισμένους επαγγελματίες χρήστες, κυρίως αγρότες. Θα πρέπει, λοιπόν, η εν λόγω προμήθεια να υπαχθεί στον μηχανισμό υποβολής αναφοράς ύποπτων συναλλαγών που θεσπίζεται από τον παρόντα κανονισμό, δεδομένου ότι δεν υπάρχει ισοδύναμη απαίτηση στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006. |
(25) |
Ο παρών κανονισμός απαιτεί τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα να υποβάλλονται σε επεξεργασία και να κοινοποιούνται περαιτέρω σε τρίτα μέρη σε περίπτωση ύποπτων συναλλαγών. Η εν λόγω επεξεργασία και κοινοποίηση οδηγεί σε σοβαρή παρέμβαση στα θεμελιώδη δικαιώματα στην ιδιωτική ζωή και στο δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Η οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (5) διέπει την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που διενεργείται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να διασφαλίζεται η δέουσα προστασία του θεμελιώδους δικαιώματος της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των προσώπων των οποίων τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα υφίστανται επεξεργασία κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Ειδικότερα, η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συνεπάγεται η χορήγηση αδείας, η καταχώριση συναλλαγών και η αναφορά ύποπτων συναλλαγών θα πρέπει να διενεργείται σύμφωνα με την οδηγία 95/46/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένων των γενικών περί προστασίας των δεδομένων αρχών της ελαχιστοποίησης των δεδομένων, του περιορισμού του σκοπού, της αναλογικότητας και της αναγκαιότητας, και της απαίτησης να επιδειχθεί ο δέων σεβασμός όσον αφορά τα δικαιώματα πρόσβασης, διόρθωσης και διαγραφής από πλευράς του υποκειμένου των δεδομένων. |
(26) |
Η επιλογή των ουσιών που χρησιμοποιούν τρομοκράτες και λοιποί εγκληματίες για την παράνομη κατασκευή εκρηκτικών ενδέχεται να αλλάζει συχνά. Θα πρέπει επομένως να είναι εφικτή η υπαγωγή επιπλέον ουσιών στο καθεστώς του παρόντος κανονισμού, όταν δε είναι αναγκαίο, με επείγουσα διαδικασία. |
(27) |
Για την προσαρμογή στις εξελίξεις όσον αφορά την παράνομη χρήση ουσιών ως πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών και υπό την προϋπόθεση ότι διεξάγονται οι κατάλληλες διαβουλεύσεις με τους σχετικούς συμφεροντούχους προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι δυνητικά σημαντικές επιπτώσεις επί των οικονομικών φορέων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την τροποποίηση των τιμών ορίου συγκέντρωσης πάνω από τις οποίες ορισμένες περιορισμένης πρόσβασης βάσει του παρόντος κανονισμού ουσίες δεν επιτρέπεται να καθίστανται διαθέσιμες στο ευρύ κοινό, καθώς και όσον αφορά την περίληψη σε κατάλογο ουσιών οι ύποπτες συναλλαγές σχετικά με τις οποίες επιβάλλεται να αναφέρονται. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διαβουλεύεται καταλλήλως κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, κατά την προετοιμασία και σύνταξη των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, θα πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και σωστή διαβίβαση των συναφών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. |
(28) |
Η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάζει συνεχώς τον κατάλογο των ουσιών οι οποίες δεν επιτρέπεται να καθίστανται διαθέσιμες στο ευρύ κοινό πάνω από ορισμένες τιμές ορίου συγκέντρωσης και τον κατάλογο ουσιών οι ύποπτες συναλλαγές σχετικά με τις οποίες επιβάλλεται να αναφέρονται. Η Επιτροπή θα πρέπει, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να ετοιμάζει νομοθετικές προτάσεις, σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, για την προσθήκη ή τη διαγραφή καταχωρίσεων στον τελευταίο κατάλογο, ώστε να ακολουθεί τις εξελίξεις όσον αφορά την παράνομη χρήση ουσιών ως πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών. |
(29) |
Προκειμένου να υπάρξει μέριμνα για ουσίες οι οποίες δεν περιορίζονται ήδη σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό αλλά ένα κράτος μέλος έχει λόγους να θεωρεί ότι θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για παράνομη κατασκευή εκρηκτικών, θα πρέπει να εισαχθεί ρήτρα διασφάλισης που θα προβλέπει ενδεδειγμένη ενωσιακή διαδικασία. |
(30) |
Επιπλέον, ενόψει των συγκεκριμένων κινδύνων που καλείται να αντιμετωπίσει ο παρών κανονισμός, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στα κράτη μέλη, υπό ορισμένες συνθήκες, να υιοθετούν μέτρα διασφάλισης, μεταξύ άλλων και για ουσίες οι οποίες υπόκεινται ήδη σε περιοριστικά μέτρα ήδη σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. |
(31) |
Δεδομένων των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού όσον αφορά την ενημέρωση που πρέπει να παρέχεται στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη, δεν θα ήταν σκόπιμο τα νέα αυτά μέτρα διασφάλισης να υπαχθούν στο καθεστώς που θεσπίζει η οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (6), ανεξάρτητα από το εάν αναφέρονται σε ουσίες που υπόκεινται ήδη σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό ή σε ουσίες που δεν περιορίζονται κατ’ αυτόν τον τρόπο. |
(32) |
Δεδομένων των στόχων του παρόντος κανονισμού και των επιπτώσεων που μπορεί να έχει στην ασφάλεια των πολιτών και στην εσωτερική αγορά, η Επιτροπή θα πρέπει, αφού λάβει υπόψη τις υπό εξέλιξη συζητήσεις στη μόνιμη επιτροπή για τις πρόδρομες ουσίες, να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στην οποία θα εξετάζονται τυχόν προβλήματα τα οποία θα ανακύψουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, το κατά πόσον είναι ευκταία και εφικτή η επέκταση του πεδίου εφαρμογής, τόσο όσον αφορά την κάλυψη των επαγγελματιών χρηστών, όσο και τη συμπερίληψη στις διατάξεις για την αναφορά ύποπτων συναλλαγών, εξαφανίσεων και κλοπών ουσιών οι οποίες, αν και δεν υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, αναγνωρίζεται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί για την παράνομη κατασκευή εκρηκτικών (μη διαβαθμισμένοι πρόδρομοι εκρηκτικών υλών). Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει, λαμβάνοντας υπόψη τη σχετική εμπειρία των κρατών μελών και συνεκτιμώντας το κόστος και τα οφέλη, να υποβάλει έκθεση στην οποία να εξετάζεται κατά πόσον είναι ευκταία και εφικτή η περαιτέρω ενίσχυση και εναρμόνιση του συστήματος ενόψει της απειλής για τη δημόσια ασφάλεια. Ως μέρος της επανεξέτασης, η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εξετάζοντας τις δυνατότητες μεταφοράς διατάξεων σχετικά με το νιτρικό αμμώνιο από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 στον παρόντα κανονισμό. |
(33) |
Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, ήτοι ο περιορισμός της πρόσβασης των μελών του ευρέος κοινού σε πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς ταυτόχρονα να παρεμποδίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των αγαθών, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και, κατά συνέπεια, λόγω της κλίμακας του περιορισμού, μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε ενωσιακό επίπεδο, η Ένωση δύναται να εγκρίνει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του εν λόγω στόχου. |
(34) |
Σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (7), ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων εξέδωσε γνωμοδότηση (8). |
(35) |
Ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κυρίως την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, την επιχειρηματική ελευθερία, το δικαίωμα ιδιοκτησίας και την αρχή απαγόρευσης διακρίσεων. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από τα κράτη μέλη σε συμμόρφωση με τα εν λόγω δικαιώματα και αρχές, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει εναρμονισμένους κανόνες σχετικά με τη διαθεσιμότητα, την εισαγωγή, την κατοχή και τη χρήση ουσιών ή μειγμάτων που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την παράνομη κατασκευή εκρηκτικών, με στόχο να περιορισθεί η διαθεσιμότητά τους στο ευρύ κοινό και να διασφαλιστεί η ενδεδειγμένη υποβολή αναφορών για ύποπτες συναλλαγές σε όλο το κανάλι διανομής.
Ο παρών κανονισμός δεν θίγει άλλες, αυστηρότερες διατάξεις του ενωσιακού δικαίου σχετικά με τις ουσίες που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός ισχύει για τις ουσίες που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα και τα μείγματα και τις ουσίες που τις περιέχουν.
2. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε:
α) |
προϊόν όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006· |
β) |
είδη πυροτεχνίας, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 1 της οδηγίας 2007/23/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαΐου 2007, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά ειδών πυροτεχνίας (9), είδη πυροτεχνίας που προορίζονται για μη εμπορική χρήση, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, από τις ένοπλες δυνάμεις, την αστυνομία ή τις πυροσβεστικές υπηρεσίες, εξοπλισμός πυροτεχνίας που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 96/98/ΕΚ, της 20ής Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με τον εξοπλισμό πλοίων (10), είδη πυροτεχνίας που προορίζονται για χρήση στην αεροναυπηγική βιομηχανία ή καψούλια που έχουν σχεδιασθεί ειδικά για επικρουστικά παιχνίδια· |
γ) |
φαρμακευτικά προϊόντα που διατίθενται νομίμως σε μέλος του ευρέος κοινού βάσει ιατρικής συνταγής σύμφωνα με το εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο. |
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
ως «ουσία» νοείται ουσία κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006· |
2) |
ως «μείγμα» νοείται μείγμα κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006· |
3) |
ως «αντικείμενο» νοείται αντικείμενο κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006· |
4) |
ως «διαθεσιμότητα» νοείται κάθε είδους προμήθεια, επί πληρωμή ή δωρεάν· |
5) |
ως «εισαγωγή» νοείται η πράξη της μεταφοράς μιας ουσίας στο έδαφος κράτους μέλους, είτε από άλλο κράτος μέλος είτε από τρίτη χώρα· |
6) |
ως «χρήση» νοείται κάθε μεταποίηση, τυποποίηση, αποθήκευση, επεξεργασία ή μείξη, μεταξύ άλλων και στην παραγωγή αντικειμένου, ή άλλη χρησιμοποίηση· |
7) |
ως «μέλος του ευρέος κοινού» νοείται κάθε φυσικό πρόσωπο το οποίο ενεργεί για σκοπούς που είναι άσχετοι με τη συνήθη εμπορική, επιχειρηματική ή επαγγελματική δραστηριότητά του· |
8) |
ως «ύποπτη συναλλαγή» νοείται κάθε συναλλαγή που αφορά τις ουσίες που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα ή τα μείγματα ή τις ουσίες που τις περιέχουν, συμπεριλαμβανομένων των συναλλαγών στις οποίες εμπλέκονται επαγγελματίες χρήστες, εφόσον υπάρχουν βάσιμες υποψίες ότι η ουσία ή το μείγμα προορίζεται για την παράνομη κατασκευή εκρηκτικών· |
9) |
ως «οικονομικός φορέας» νοείται κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, φορέας του δημοσίου ή κοινοπραξία αυτών των προσώπων και/ή οργανισμών που παρέχει προϊόντα ή υπηρεσίες στην αγορά· |
10) |
ως «πρόδρομη ουσία εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς» νοείται ουσία που απαριθμείται στο παράρτημα I, σε συγκέντρωση υπερβαίνουσα την αντίστοιχη τιμή ορίου που καθορίζεται εκεί και περιλαμβάνει επίσης μείγμα ή άλλη ουσία όπου ενυπάρχει απαριθμούμενη ουσία σε συγκέντρωση υπερβαίνουσα την αντίστοιχη τιμή ορίου. |
Άρθρο 4
Διαθεσιμότητα, εισαγωγή, κατοχή και χρήση
1. Απαγορεύεται η διαθεσιμότητα, η εισαγωγή, η κατοχή ή η χρήση των πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών από μέλη του ευρέος κοινού.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, ένα κράτος μέλος μπορεί να διατηρεί ή να θεσπίσει καθεστώς χορήγησης άδειας προκειμένου να επιτρέπεται η διαθεσιμότητα, κατοχή και χρήση από μέλη του ευρέος κοινού των πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών, υπό την προϋπόθεση ότι το μέλος του ευρέος κοινού λάβει και, εφόσον του ζητηθεί, επιδεικνύει άδεια για την απόκτηση, την κατοχή ή τη χρήση τους, η οποία έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 από αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο η πρόδρομη ουσία εκρηκτικών υλών πρόκειται να αποκτηθεί, να αποτελέσει αντικείμενο κατοχής ή να χρησιμοποιηθεί.
3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, ένα κράτος μέλος μπορεί να διατηρεί ή να θεσπίσει καθεστώς χορήγησης άδειας προκειμένου να επιτρέπεται η διάθεση, κατοχή ή χρήση από μέλη του ευρέος κοινού των παρακάτω πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών, εάν ο οικονομικός φορέας ο οποίος τις καθιστά διαθέσιμες καταχωρίζει κάθε συναλλαγή σύμφωνα με τις λεπτομερείς ρυθμίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8:
α) |
υπεροξείδιο του υδρογόνου (CAS RN 7722-84-1) σε συγκεντρώσεις μεγαλύτερες από την τιμή ορίου που καθορίζεται στο παράρτημα I, αλλά όχι μεγαλύτερες από το 35 % κατά βάρος· |
β) |
νιτρομεθάνιο (CAS RN 75-52-5) σε συγκεντρώσεις μεγαλύτερες από την τιμή ορίου που καθορίζεται στο παράρτημα I, αλλά όχι μεγαλύτερες από το 40 % κατά βάρος· |
γ) |
νιτρικό οξύ (CAS RN 7697-37-2) σε συγκεντρώσεις μεγαλύτερες από την τιμή ορίου που καθορίζεται στο παράρτημα I, αλλά όχι μεγαλύτερες από το 10 % κατά βάρος. |
4. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή όλα τα μέτρα που λαμβάνουν για να εφαρμόσουν οιοδήποτε από τα καθεστώτα που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3. Η κοινοποίηση καθορίζει τις πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς για τις οποίες το κράτος μέλος προβλέπει εξαίρεση.
5. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί κατάλογο των μέτρων που κοινοποιούν τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παράγραφο 4.
6. Στην περίπτωση που μέλος του ευρέος κοινού προτίθεται να εισαγάγει πρόδρομη ουσία εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς στο έδαφος κράτους μέλους το οποίο προβλέπει παρέκκλιση από την παράγραφο 1 εφαρμόζοντας καθεστώς αδειοδότησης σύμφωνα με την παράγραφο 2 και/ή καθεστώς καταχώρισης σύμφωνα με την παράγραφο 3 ή το άρθρο 17, το εν λόγω πρόσωπο οφείλει να λάβει και, εάν του ζητηθεί, να επιδείξει στην αρμόδια αρχή άδεια εκδοθείσα σύμφωνα με τους κανόνες του άρθρου 7 και η οποία είναι έγκυρη στο εν λόγω κράτος μέλος.
7. Οικονομικός φορέας ο οποίος καθιστά πρόδρομη ουσία εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς διαθέσιμη σε μέλος του ευρέος κοινού σύμφωνα με την παράγραφο 2 απαιτεί για κάθε συναλλαγή επίδειξη αδείας ή, εφόσον διατίθεται σύμφωνα με την παράγραφο 3, τηρεί αρχείο της συναλλαγής, σύμφωνα με το καθεστώς που έχει θεσπίσει το κράτος μέλος στο οποίο καθίσταται διαθέσιμη η πρόδρομη ουσία εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς.
Άρθρο 5
Επισήμανση
Οικονομικός φορέας ο οποίος σκοπεύει να καταστήσει διαθέσιμες σε μέλος του ευρέος κοινού πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς εξασφαλίζει, είτε τοποθετώντας κατάλληλη επισήμανση είτε βεβαιούμενος ότι τοποθετείται κατάλληλη επισήμανση, ότι στη συσκευασία αναφέρεται σαφώς ότι η απόκτηση, η κατοχή ή η χρήση της εν λόγω πρόδρομης ουσίας εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς από μέλη του ευρέος κοινού υπόκειται σε περιορισμό, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 1, 2 και 3.
Άρθρο 6
Ελεύθερη κυκλοφορία
Με την επιφύλαξη του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 1 και του άρθρου 13 και εκτός εάν υπάρχει αντίθετη διάταξη στον παρόντα κανονισμό ή σε άλλες νομικές πράξεις της Ένωσης, τα κράτη μέλη δεν μπορούν, για λόγους πρόληψης της παράνομης κατασκευής εκρηκτικών, να απαγορεύουν, να περιορίζουν ή να παρεμποδίζουν τη διαθεσιμότητα:
α) |
των ουσιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I σε συγκεντρώσεις όχι μεγαλύτερες από τις τιμές ορίου που τίθενται σε αυτό· ή |
β) |
των ουσιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ. |
Άρθρο 7
Άδειες
1. Κάθε κράτος μέλος που εκδίδει άδειες για τα μέλη του ευρέος κοινού που έχουν έννομο συμφέρον να αποκτούν, να εισάγουν, να έχουν στην κατοχή τους ή να χρησιμοποιούν πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς θεσπίζει κανόνες για τη χορήγηση της άδειας που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 6. Κατά την εξέταση αιτήματος χορήγησης άδειας, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους συνυπολογίζει όλες τις σχετικές παραμέτρους και, ειδικότερα, τη νομιμότητα της προοριζόμενης χρήσης της ουσίας. Εάν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι που θέτουν υπό αμφισβήτηση τη νομιμότητα της προοριζόμενης χρήσης ή την πρόθεση του χρήστη να τη χρησιμοποιήσει για νόμιμο σκοπό, η άδεια δεν χορηγείται.
2. Η αρμόδια αρχή δύναται να επιλέγει τον τρόπο με τον οποίο θα περιορίζεται η ισχύς της άδειας, επιτρέποντας μία ή πολλαπλές χρήσεις για διάρκεια που δεν υπερβαίνει τα τρία έτη. Η αρμόδια αρχή μπορεί να υποχρεώνει τον κάτοχο της άδειας να αποδεικνύει, μέχρι την αναφερόμενη λήξη της άδειας, ότι οι όροι υπό τους οποίους χορηγήθηκε η άδεια εξακολουθούν να πληρούνται. Στην άδεια αναφέρονται οι πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς για τις οποίες εκδόθηκε.
3. Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να ζητούν από τους αιτούντες να καταβάλλουν τέλος για την αίτηση χορήγησης άδειας. Το εν λόγω τέλος δεν υπερβαίνει τα έξοδα για την επεξεργασία της αίτησης.
4. Η αρμόδια αρχή δύναται να αναστείλει ή να ανακαλέσει την άδεια στην περίπτωση που υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να πιστεύεται ότι δεν πληρούνται πλέον οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες χορηγήθηκε η άδεια.
5. Οι ενστάσεις έναντι οποιασδήποτε απόφασης της αρμόδιας αρχής και διαφορές σχετικά με τη συμμόρφωση προς τους όρους της άδειας εξετάζονται από κατάλληλο φορέα που είναι υπεύθυνος δυνάμει του εθνικού δικαίου.
6. Οι άδειες που χορηγούνται από τις αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να αναγνωρίζονται σε άλλα κράτη μέλη. Η Επιτροπή, έως τις 2 Σεπτεμβρίου 2014 και έπειτα από διαβούλευση με τη μόνιμη επιτροπή για τις πρόδρομες ουσίες, καταρτίζει κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με τις τεχνικές λεπτομέρειες των αδειών προκειμένου να διευκολύνει την αμοιβαία αναγνώρισή τους. Οι εν λόγω κατευθυντήριες οδηγίες περιλαμβάνουν επίσης πληροφορίες σχετικά με τα στοιχεία που θα πρέπει να περιλαμβάνονται σε έγκυρες άδειες εισαγωγής πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς, περιλαμβανομένου και σχεδίου των αδειών αυτών.
Άρθρο 8
Καταχώριση των συναλλαγών
1. Για τους σκοπούς καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3, το μέλος του ευρέος κοινού ταυτοποιείται με επίσημο έγγραφο ταυτοποίησης.
2. Η καταχώριση περιλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες:
α) |
το ονοματεπώνυμο, τη διεύθυνση και, εφόσον ενδείκνυται, είτε τον αριθμό ταυτοποίησης του μέλους του ευρέος κοινού είτε τον τύπο και τον αριθμό του επίσημου εγγράφου της ταυτοποίησης· |
β) |
την ονομασία της ουσίας ή του μείγματος, περιλαμβανομένης και της συγκέντρωσης· |
γ) |
την ποσότητα της ουσίας ή του μείγματος· |
δ) |
την προοριζόμενη χρήση της ουσίας ή του μείγματος όπως έχει δηλωθεί από το μέλος του ευρέος κοινού· |
ε) |
την ημερομηνία και τον τόπο της συναλλαγής· |
στ) |
την υπογραφή του μέλους του ευρέος κοινού. |
3. Η καταχώριση διατηρείται επί πέντε έτη από την ημερομηνία της συναλλαγής. Κατά το χρονικό αυτό διάστημα, η καταχώριση διατίθεται προς έλεγχο εφόσον ζητηθεί από τις αρμόδιες αρχές.
4. Η καταχώριση διατηρείται σε χαρτί ή σε άλλο ανθεκτικό μέσο και διατίθεται προς έλεγχο ανά πάσα στιγμή και καθ’ όλη τη διάρκεια που προβλέπεται στην παράγραφο 3. Τα στοιχεία που αποθηκεύονται ηλεκτρονικά θα πρέπει:
α) |
να έχουν την ίδια μορφή και περιεχόμενο με τα αντίστοιχα έγγραφά τους· και |
β) |
να είναι άμεσα διαθέσιμα ανά πάσα στιγμή και καθ’ όλη τη διάρκεια που προβλέπεται στην παράγραφο 3. |
Άρθρο 9
Αναφορά ύποπτων συναλλαγών, εξαφανίσεων και κλοπών
1. Η αναφορά των ύποπτων συναλλαγών που αφορούν τις ουσίες που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα ή αφορούν τα μείγματα ή τις ουσίες που τις περιέχουν πραγματοποιείται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.
2. Κάθε κράτος μέλος ορίζει ένα ή περισσότερα εθνικά σημεία επαφής με συγκεκριμένο αριθμό τηλεφώνου και διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όπου θα υποβάλλονται οι αναφορές ύποπτων συναλλαγών.
3. Οι οικονομικοί φορείς μπορούν να επιφυλαχθούν του δικαιώματος να αρνηθούν την ύποπτη συναλλαγή και αναφέρουν χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση τη συναλλαγή ή τη συναλλαγή που επιχειρήθηκε, συμπεριλαμβανομένης, εφόσον είναι δυνατό, της ταυτότητας του πελάτη, στο εθνικό σημείο επαφής ή στα εθνικά σημεία επαφής του κράτους μέλους στο οποίο συνήφθη ή επιχειρήθηκε η σύναψη της συναλλαγής σε περίπτωση που έχουν βάσιμους λόγους να πιστεύουν ότι η προτεινόμενη συναλλαγή, η οποία περιλαμβάνει μία ή περισσότερες από τις ουσίες που αναφέρονται στα παραρτήματα ή περιλαμβάνει μείγματα ή ουσίες που τις περιέχουν, αποτελεί ύποπτη συναλλαγή, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις περιστάσεις και ειδικότερα εάν ο υποψήφιος πελάτης:
α) |
δεν περιγράφει με σαφήνεια την προοριζόμενη χρήση της ουσίας ή του μείγματος· |
β) |
δεν είναι εξοικειωμένος με την προοριζόμενη χρήση της ουσίας ή του μείγματος ή δεν μπορεί να την εξηγήσει πειστικά· |
γ) |
προτίθεται να αγοράσει ουσίες σε ποσότητες, συνδυασμούς ή συγκεντρώσεις ασυνήθεις για ιδιωτική χρήση· |
δ) |
είναι απρόθυμος να επιδείξει αποδεικτικό ταυτότητας ή τόπο κατοικίας· ή |
ε) |
επιμένει να χρησιμοποιήσει ασυνήθεις τρόπους πληρωμής, συμπεριλαμβανομένων των μεγάλων ποσών σε μετρητά. |
4. Οι οικονομικοί φορείς αναφέρουν επίσης σημαντικές εξαφανίσεις και κλοπές των ουσιών που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα και των μειγμάτων ή ουσιών που τις περιέχουν στο εθνικό σημείο επαφής ή στα εθνικά σημεία επαφής του κράτους μέλους στο οποίο έλαβε χώρα η εξαφάνιση ή η κλοπή.
5. Για τη διευκόλυνση της συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών και των οικονομικών φορέων, η Επιτροπή, έπειτα από διαβούλευση με τη μόνιμη επιτροπή για τις πρόδρομες ουσίες, καταρτίζει, έως τις 2 Σεπτεμβρίου 2014, κατευθυντήριες οδηγίες ως βοήθημα στην αλυσίδα εφοδιασμού χημικών προϊόντων και, όπου συντρέχει λόγος, στις αρμόδιες αρχές. Οι κατευθυντήριες οδηγίες παρέχουν, κυρίως:
α) |
πληροφορίες για τον τρόπο με τον οποίο θα μπορούν να αναγνωρίζονται και θα αναφέρονται ύποπτες συναλλαγές, κυρίως ως προς τις συγκεντρώσεις και/ή τις ποσότητες των ουσιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II, κάτω από τις οποίες κανονικά δεν απαιτείται ανάληψη δράσης· |
β) |
πληροφορίες για τον τρόπο αναγνώρισης και αναφοράς σημαντικών εξαφανίσεων και κλοπών· |
γ) |
άλλες πληροφορίες που ενδεχομένως κρίνονται χρήσιμες. |
Η Επιτροπή επικαιροποιεί τακτικά τις κατευθυντήριες οδηγίες.
6. Οι αρμόδιες αρχές διασφαλίζουν ότι οι κατευθυντήριες οδηγίες που προβλέπονται στην παράγραφο 5 διανέμονται τακτικά με τρόπο τον οποίο οι αρμόδιες αρχές θεωρούν κατάλληλο, σύμφωνα με τους στόχους των κατευθυντήριων οδηγιών.
Άρθρο 10
Προστασία των δεδομένων
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που διενεργείται κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού συμμορφώνεται με την οδηγία 95/46/ΕΚ. Ειδικότερα, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που απαιτείται για τη χορήγηση άδειας σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 6 και το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού ή για την καταχώριση των συναλλαγών σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 και τα άρθρα 8 και 17 του παρόντος κανονισμού, καθώς και η αναφορά ύποπτων συναλλαγών σύμφωνα με το άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού, συμμορφώνονται με την οδηγία 95/46/ΕΚ.
Άρθρο 11
Κυρώσεις
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κανόνες για τις κυρώσεις που επισύρουν οι παραβάσεις του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για τη διασφάλιση της εφαρμογής τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.
Άρθρο 12
Τροποποίηση των παραρτημάτων
1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 14 σχετικά με τροποποιήσεις των τιμών ορίου στο παράρτημα I, στον βαθμό που απαιτείται για την προσαρμογή στις εξελίξεις στην καταχρηστική χρήση ουσιών ως πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών ή βάσει έρευνας και δοκιμών, καθώς και όσον αφορά την προσθήκη ουσιών στο παράρτημα ΙΙ, οσάκις απαιτείται, ώστε να προσαρμόζεται στις εξελίξεις όσον αφορά την καταχρηστική χρήση ουσιών ως πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών. Ως μέρος της διαδικασίας κατάρτισης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή επιδιώκει να συμβουλεύεται τους σχετικούς συμφεροντούχους, ειδικότερα τη χημική βιομηχανία και τον τομέα της λιανικής.
Όταν, στην περίπτωση απότομης μεταβολής στην εκτίμηση κινδύνου όσον αφορά την καταχρηστική χρήση ουσιών για την παράνομη κατασκευή εκρηκτικών, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 15 εφαρμόζεται για κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.
2. Η Επιτροπή εκδίδει χωριστή κατ’ εξουσιοδότηση πράξη για κάθε τροποποίηση των τιμών ορίου στο παράρτημα I και κάθε νέα ουσία που προστίθεται στο παράρτημα II. Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη βασίζεται σε ανάλυση με την οποία αποδεικνύεται ότι η τροποποίηση δεν είναι πιθανόν να επιφέρει δυσανάλογες επιβαρύνσεις στους οικονομικούς φορείς ή στους καταναλωτές, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τους επιδιωκόμενους στόχους.
Άρθρο 13
Ρήτρα διασφάλισης
1. Όταν ένα κράτος μέλος έχει βάσιμους λόγους να θεωρεί ότι μια συγκεκριμένη ουσία η οποία δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για παράνομη κατασκευή εκρηκτικών, μπορεί να περιορίζει ή να απαγορεύει τη διαθεσιμότητα, κατοχή και χρήση της εν λόγω ουσίας ή οιουδήποτε μείγματος ή ουσίας που την περιέχει ή μπορεί να προβλέπει ότι η ουσία αποτελεί αντικείμενο αναφοράς ύποπτων συναλλαγών σύμφωνα με το άρθρο 9.
2. Όταν ένα κράτος μέλος έχει βάσιμους λόγους να θεωρεί ότι μια συγκεκριμένη ουσία η οποία περιλαμβάνεται στο παράρτημα I θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για παράνομη κατασκευή εκρηκτικών, σε συγκέντρωση χαμηλότερη από την τιμή ορίου που ορίζεται στο παράρτημα I, μπορεί να περιορίζει ή να απαγορεύει τη διαθεσιμότητα, κατοχή και χρήση της εν λόγω ουσίας, επιβάλλοντας χαμηλότερη τιμή ορίου συγκέντρωσης.
3. Όταν ένα κράτος μέλος έχει βάσιμους λόγους για τον καθορισμό τιμής ορίου συγκέντρωσης πάνω από την οποία μια ουσία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II θα πρέπει να υπαχθεί στους περιορισμούς που διαφορετικά ισχύουν για πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς, μπορεί να περιορίζει ή να απαγορεύει τη διαθεσιμότητα, κατοχή και χρήση της εν λόγω ουσίας, επιβάλλοντας ανώτατη επιτρεπόμενη συγκέντρωση.
4. Όταν ένα κράτος μέλος περιορίζει ή απαγορεύει ουσίες σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 ή 3, ενημερώνει αμέσως σχετικά την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη, αιτιολογώντας την απόφασή του.
5. Βάσει των πληροφοριών που λαμβάνει σύμφωνα με το άρθρο 4, η Επιτροπή εξετάζει αμέσως εάν θα πρέπει να εκπονήσει τροποποιήσεις των παραρτημάτων σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 ή να εκπονήσει νομοθετική πρόταση για τροποποίηση των παραρτημάτων. Εάν κριθεί αναγκαίο, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος τροποποιεί ή καταργεί τα εθνικά του μέτρα ώστε να συνυπολογίσει οιαδήποτε τέτοια τροποποίηση στα παραρτήματα.
6. Έως τις 2 Ιουνίου 2013, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για υφιστάμενα εθνικά μέτρα για τον περιορισμό ή την απαγόρευση της διαθεσιμότητας, κατοχής και χρήσης ουσίας ή οποιουδήποτε μείγματος ή ουσίας που την περιέχει, με το αιτιολογικό ότι θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την παράνομη κατασκευή εκρηκτικών.
Άρθρο 14
Άσκηση της εξουσιοδότησης
1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.
2. Η προβλεπόμενη στο άρθρο 12 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων απονέμεται στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από την 1η Μαρτίου 2013. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους της αυτής διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου.
3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 12 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.
4. Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
5. Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 12 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.
Άρθρο 15
Διαδικασία επείγοντος
1. Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου τίθενται σε ισχύ χωρίς καθυστέρηση και εφαρμόζονται εφόσον δεν εκφραστεί καμία αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Η κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκθέτει τους λόγους για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.
2. Είτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση σε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 5. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεων απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.
Άρθρο 16
Μεταβατική διάταξη
Η κατοχή και χρήση από μέλη του ευρέος κοινού πρόδρομων ουσιών εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς εξακολουθεί να επιτρέπεται έως τις 2 Μαρτίου 2016.
Άρθρο 17
Ισχύοντα καθεστώτα καταχώρισης
Ένα κράτος μέλος το οποίο την 1η Μαρτίου 2013 διαθέτει ισχύον καθεστώς που επιβάλλει στους οικονομικούς φορείς να καταχωρίζουν συναλλαγές οι οποίες καθιστούν διαθέσιμες στα μέλη του ευρέος κοινού μία ή περισσότερες πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών υπό περιορισμούς δύναται να παρεκκλίνει από το άρθρο 4 παράγραφος 1 ή 2, εφαρμόζοντας το εν λόγω καθεστώς καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 8 σε ορισμένες ή όλες τις ουσίες που απαριθμούνται στο παράρτημα I. Οι κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 4 έως 7 εφαρμόζονται κατ’ αναλογία.
Άρθρο 18
Επανεξέταση
1. Έως τις 2 Σεπτεμβρίου 2017, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, στην οποία εξετάζονται:
α) |
τυχόν προβλήματα που έχουν ανακύψει κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού· |
β) |
κατά πόσον είναι ευκταία και εφικτή η περαιτέρω ενίσχυση και εναρμόνιση του συστήματος έναντι της απειλής προς τη δημόσια ασφάλεια εξαιτίας της τρομοκρατίας και άλλων σοβαρών εγκληματικών δραστηριοτήτων, λαμβάνοντας υπόψη την εμπειρία που αποκτούν τα κράτη μέλη βάσει του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων τυχόν κενών ασφαλείας που έχουν εντοπιστεί, λαμβάνοντας υπόψη το κόστος και τα οφέλη για τα κράτη μέλη, τους οικονομικούς φορείς και άλλους συμφεροντούχους· |
γ) |
κατά πόσον είναι ευκταίο και εφικτό να επεκταθεί το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ώστε να περιλάβει τους επαγγελματίες χρήστες, λαμβάνοντας υπόψη τόσο τις επιβαρύνσεις που επιβάλλονται στους οικονομικούς φορείς όσο και τον στόχο του παρόντος κανονισμού· |
δ) |
κατά πόσον είναι ευκταίο και εφικτό να περιληφθούν μη διαβαθμισμένες πρόδρομες ουσίες εκρηκτικών υλών στις διατάξεις για την αναφορά ύποπτων συναλλαγών, εξαφανίσεων και κλοπών. |
2. Έως τις 2 Μαρτίου 2015, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στην οποία εξετάζονται οι δυνατότητες μεταφοράς συναφών διατάξεων για το νιτρικό αμμώνιο από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 στον παρόντα κανονισμό.
3. Εφόσον απαιτείται, βάσει των εκθέσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, η Επιτροπή υποβάλλει νομοθετική πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο με σκοπό να τροποποιηθεί ανάλογα ο παρών κανονισμός.
Άρθρο 19
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Αρχίζει να εφαρμόζεται από τις 2 Σεπτεμβρίου 2014.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Στρασβούργο, 15 Ιανουαρίου 2013.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. SCHULZ
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
L. CREIGHTON
(1) ΕΕ C 84 της 17.3.2011, σ. 25.
(2) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2012 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2012.
(3) ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1.
(4) ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1.
(5) ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.
(6) ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37.
(7) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
(8) ΕΕ C 101 της 1.4.2011, σ. 1.
(9) ΕΕ L 154 της 14.6.2007, σ. 1.
(10) ΕΕ L 46 της 17.2.1997, σ. 25.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Ουσίες που δεν διατίθενται στα μέλη του ευρέος κοινού υπό καθαρή μορφή ή σε μείγματα ή σε ουσίες που τις περιέχουν, εκτός εάν η συγκέντρωσή τους είναι ίση ή μικρότερη με τις ακόλουθες τιμές ορίου
Όνομα της ουσίας και αριθμός ευρετηρίου της Chemical Abstracts Service (CAS RN) |
Τιμή ορίου |
Κωδικός Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ) για αμιγή προϊόντα καθορισμένης χημικής σύστασης τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις της σημείωσης 1 κεφάλαιο 28 ή 29 της ΣΟ, αντιστοίχως (1) |
Κωδικός Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ) για μείγματα χωρίς συστατικά μέρη (π.χ. υδράργυρος, πολύτιμα μέταλλα ή μέταλλα σπανίων γαιών ή ραδιενεργές ουσίες) που θα κατέτασσαν την ουσία υπό άλλο κωδικό ΣΟ (1) |
Υπεροξείδιο του υδρογόνου (CAS RN 7722-84-1) |
12 % κατά βάρος |
2847 00 00 |
3824 90 97 |
Νιτρομεθάνιο (CAS RN 75-52-5) |
30 % κατά βάρος |
2904 20 00 |
3824 90 97 |
Νιτρικό οξύ (CAS RN 7697-37-2) |
3 % κατά βάρος |
2808 00 00 |
3824 90 97 |
Χλωρικό κάλιο (CAS RN 3811-04-9) |
40 % κατά βάρος |
2829 19 00 |
3824 90 97 |
Υπερχλωρικό κάλιο (CAS RN 7778-74-7) |
40 % κατά βάρος |
2829 90 10 |
3824 90 97 |
Χλωρικό νάτριο (CAS RN 7775-09-9) |
40 % κατά βάρος |
2829 11 00 |
3824 90 97 |
Υπερχλωρικό νάτριο (CAS RN 7601-89-0) |
40 % κατά βάρος |
2829 90 10 |
3824 90 97 |
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 948/2009 της Επιτροπής (ΕΕ L 287 της 31.10.2009, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Ουσίες υπό καθαρή μορφή ή σε μείγματα ή σε ουσίες για τις οποίες αναφέρονται οι ύποπτες συναλλαγές
Όνομα της ουσίας και αριθμός ευρετηρίου της Chemical Abstracts Service (CAS RN) |
Κωδικός Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ) για αμιγή προϊόντα καθορισμένης χημικής σύστασης τα οποία πληρούν τις απαιτήσεις του κεφαλαίου 28 σημείωση 1, του κεφαλαίου 29 σημείωση 1 ή του κεφαλαίου 31 σημείωση 1 στοιχείο β) της ΣΟ, αντιστοίχως (1) |
Κωδικός Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ) για μείγματα χωρίς συστατικά μέρη (π.χ. υδράργυρος, πολύτιμα μέταλλα ή μέταλλα σπανίων γαιών ή ραδιενεργές ουσίες) που θα κατέτασσαν την ουσία υπό άλλο κωδικό ΣΟ (1) |
Εξαμίνη (CAS RN 100-97-00) |
2921 29 00 |
3824 90 97 |
Θειικό οξύ (CAS RN 7664-93-9) |
2807 00 10 |
3824 90 97 |
Ακετόνη (CAS RN 67-64-1) |
2914 11 00 |
3824 90 97 |
Νιτρικό κάλιο (CAS RN 7757-79-1) |
2834 21 00 |
3824 90 97 |
Νιτρικό νάτριο (CAS RN 7631-99-4) |
3102 50 10 (φυσικό) |
3824 90 97 |
3102 50 90 (μη φυσικό) |
3824 90 97 |
|
Νιτρικό ασβέστιο (CAS RN 10124-37-5) |
2834 29 80 |
3824 90 97 |
Νιτρικό άλας ασβέστιο-αμμωνίου (CAS RN 15245-12-2) |
3102 60 00 |
3824 90 97 |
Νιτρικό αμμώνιο (CAS RN 6484-52-2) [σε συγκέντρωση αζώτου 16 % κατά βάρος ή υψηλότερη σε σχέση με το νιτρικό αμμώνιο] |
3102 30 10 (σε υδατικό διάλυμα) |
3824 90 97 |
3102 30 90 (άλλο) |
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 948/2009.