This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0724
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/724 of 24 April 2017 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain continuous filament glass fibre products originating in the People's Republic of China following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/724 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2017, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/724 της Επιτροπής, της 24ης Απριλίου 2017, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
C/2017/2481
ΕΕ L 107 της 25.4.2017, p. 4–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2023
25.4.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 107/4 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/724 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 24ης Απριλίου 2017
για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (ο «βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Ισχύοντα μέτρα
(1) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 248/2011 του Συμβουλίου (2), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (η «ΛΔΚ»). Ο δασμός, ο οποίος βασιζόταν στο επίπεδο εξάλειψης της ζημίας, κυμαινόταν από 7,3 % έως 13,8 %. |
(2) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1379/2014 της Επιτροπής (3), κατόπιν διενέργειας έρευνας κατά των επιδοτήσεων και μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή τροποποίησε τον αρχικό δασμό αντιντάμπινγκ σε τιμές κυμαινόμενες από 0 % έως 19,9 % και επέβαλε πρόσθετο αντισταθμιστικό δασμό που κυμαινόταν από 4,9 % έως 10,3 %. |
(3) |
Κατά συνέπεια, τα συνδυασμένα αντισταθμιστικά μέτρα και μέτρα αντιντάμπινγκ που προέκυψαν με τη μορφή κατ' αξίαν δασμών κυμαίνονταν από 4,9 % έως 30,2 %. |
1.2. Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων
(4) |
Σε συνέχεια της δημοσίευσης ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή έλαβε αίτηση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των εν λόγω μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. |
(5) |
Η αίτηση υποβλήθηκε στις 14 Δεκεμβρίου 2015 από την ένωση European Glass Fibre Producers Association («APFE») για λογαριασμό των παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες. |
(6) |
Η αίτηση βασίστηκε στον λόγο ότι η λήξη ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ θα κατέληγε ενδεχομένως στη συνέχιση του ντάμπινγκ και στην επανάληψη της ζημίας για την ενωσιακή βιομηχανία. |
1.3. Έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων
(7) |
Η Επιτροπή, αφού έκρινε ότι υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη της επανεξέτασης, κίνησε διαδικασία επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων (4), σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, στις 15 Μαρτίου 2016. |
1.4. Ενδιαφερόμενα μέρη
(8) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε ειδικά την APFE, τους άλλους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς και τις αρχές της ΛΔΚ, γνωστούς εισαγωγείς, προμηθευτές και χρήστες, τους εμπόρους, καθώς και τις ενώσεις που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται για την έναρξη της έρευνας και τους κάλεσε να συμμετάσχουν. |
(9) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή ανέφερε ότι σκόπευε να χρησιμοποιήσει την Τουρκία ως τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς («ανάλογη χώρα») κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή ανακοίνωσε επίσης ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που είχε στη διάθεσή της, άλλοι παραγωγοί με οικονομία της αγοράς ενδέχεται να βρίσκονται, μεταξύ άλλων, στην Αίγυπτο, τη Μαλαισία και την Ταϊβάν. |
(10) |
Η Επιτροπή απέστειλε ανακοινώσεις προς τις αρχές της Αιγύπτου, της Ιαπωνίας, της Μαλαισίας, της Ταϊβάν, της Τουρκίας και των ΗΠΑ με τις οποίες τις ενημέρωνε για την έναρξη της έρευνας και τους ζητούσε πληροφορίες σχετικά με την παραγωγή και τις πωλήσεις ορισμένων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες στις εν λόγω χώρες. Στη συνέχεια απέστειλε επιστολές σε όλους τους γνωστούς παραγωγούς, ζητώντας τη συνεργασία τους στη διαδικασία επανεξέτασης και επισυνάπτοντας στις επιστολές ένα ερωτηματολόγιο. |
(11) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. |
1.5. Δειγματοληψίες
(12) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε ότι ενδέχετο να προβεί σε δειγματοληψία των ενδιαφερόμενων μερών σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού. |
Δειγματοληψία των παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ
(13) |
Για να αποφασίσει αν ήταν αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον ήταν αναγκαία, να επιλέξει δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από όλους τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς και από μία ένωση στη ΛΔΚ να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε από τις αρχές της ΛΔΚ να ορίσουν και/ή να επικοινωνήσουν με άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα ενδιαφέρονταν, ενδεχομένως, να συμμετάσχουν στην έρευνα. |
(14) |
Πέντε παραγωγοί-εξαγωγείς στη ΛΔΚ διαβίβασαν τις πληροφορίες που τους ζητήθηκαν και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή πρότεινε αρχικά δείγμα τριών παραγωγών-εξαγωγέων, βάσει του μεγαλύτερου όγκου εξαγωγών για τον οποίο θα μπορούσε λογικά να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρονικού διαστήματος. |
(15) |
Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ζητήθηκε η γνώμη όλων των γνωστών ενδιαφερόμενων παραγωγών-εξαγωγέων και των αρχών της ΛΔΚ για την επιλογή του δείγματος. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις. |
(16) |
Λίγο μετά την παραλαβή του ερωτηματολογίου, η μεγαλύτερη από τις τρεις εταιρείες του δείγματος απέσυρε τη συνεργασία της. Η Επιτροπή την αντικατέστησε με τον επόμενο κατά σειρά μεγαλύτερο παραγωγό-εξαγωγέα βάσει του όγκου εξαγωγών. |
Δειγματοληψία των παραγωγών της Ένωσης
(17) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι είχε επιλέξει προσωρινά ένα δείγμα παραγωγών της Ένωσης. Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή επέλεξε το δείγμα βάσει του μεγαλύτερου όγκου πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην αγορά της Ένωσης. |
(18) |
Το εν λόγω δείγμα περιλάμβανε μονάδες παραγωγής τριών ομίλων επιχειρήσεων με έδρα στο Βέλγιο, τη Γαλλία και τη Σλοβακία, οι οποίοι αντιπροσωπεύουν περίπου το 74 % του συνόλου των πωλήσεων στην αγορά της Ένωσης. Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το προσωρινό δείγμα. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή συνήγαγε το συμπέρασμα ότι το δείγμα είναι αντιπροσωπευτικό της ενωσιακής βιομηχανίας. |
Δειγματοληψία εισαγωγέων
(19) |
Για να αποφασίσει κατά πόσον ήταν αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον ήταν αναγκαία, να επιλέξει δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από τους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. |
(20) |
Οκτώ εισαγωγείς διαβίβασαν τις πληροφορίες που τους ζητήθηκαν και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή επέλεξε δείγμα τριών εισαγωγέων βάσει του μεγαλύτερου όγκου εισαγωγών στην Ένωση. Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ζητήθηκε η γνώμη όλων των ενδιαφερόμενων γνωστών εισαγωγέων όσον αφορά την επιλογή του δείγματος. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις. |
1.6. Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο
(21) |
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στους τρεις παραγωγούς της Ένωσης που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, στους τρεις εισαγωγείς του δείγματος, στους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος και στους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στην Αίγυπτο, την Ιαπωνία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν, την Τουρκία και τις ΗΠΑ. |
(22) |
Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο ελήφθησαν από τρεις παραγωγούς της Ένωσης, δύο εισαγωγείς και τρεις παραγωγούς στην Ιαπωνία, τη Μαλαισία και την Τουρκία. Κανένας από τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος δεν απάντησε στο ερωτηματολόγιο. |
(23) |
Η Επιτροπή απέστειλε επίσης ερωτηματολόγια σε 64 γνωστούς χρήστες και έλαβε 19 απαντήσεις. |
1.7. Επιτόπιες επαληθεύσεις
(24) |
Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για τους σκοπούς της εν λόγω έρευνας. Επιτόπιες επαληθεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 16 του βασικού κανονισμού, πραγματοποιήθηκαν στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
|
1.8. Περίοδος έρευνας επανεξέτασης και εξεταζόμενη περίοδος
(25) |
Η έρευνα με αντικείμενο την πιθανότητα συνέχισης της πρακτικής ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2015 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015 («η περίοδος της έρευνας επανεξέτασης» ή «ΠΕΕ»). |
(26) |
Η εξέταση των τάσεων που είχαν σημασία για την εκτίμηση της πιθανότητας επανάληψης της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης («η εξεταζόμενη περίοδος»). |
2. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
2.1. Υπό εξέταση προϊόν
(27) |
Το υπό εξέταση προϊόν είναι γυάλινες ίνες κομμένες, με μήκος που δεν υπερβαίνει τα 50 χιλιοστά· γυάλινες ίνες με απανωτές στρώσεις, εξαιρουμένων των γυάλινων ινών με απανωτές στρώσεις που υφίστανται ειδική επεξεργασία εμποτισμού και επικάλυψης και παρουσιάζουν απώλεια στη διαπύρωση μεγαλύτερη του 3 % (όπως καθορίζεται βάσει του προτύπου ISO 1887)· και παραπετάσματα που είναι κατασκευασμένα από νήμα από γυάλινες ίνες, εξαιρουμένων αυτών από υαλοβάμβακα, που εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 7019 11 00, ex 7019 12 00 (κωδικοί TARIC 7019120021, 7019120022, 7019120023, 7019120025, 7019120039) και 7019 31 00, καταγωγής ΛΔΚ. |
(28) |
Το υπό εξέταση προϊόν είναι η πρώτη ύλη που χρησιμοποιείται συνήθως για την ενίσχυση θερμοπλαστικών και θερμοσκληρυνόμενων ρητινών στη βιομηχανία πολυεστερικών-σύνθετων κατασκευών (composites). Τα σύνθετα υλικά που προκύπτουν (υλικά ενισχυμένα με υαλονήματα) χρησιμοποιούνται σε μεγάλο αριθμό κλάδων παραγωγής: μεταφορές (αυτοκινητοβιομηχανία, ναυτιλία, αεροδιαστημική, στρατός), ηλεκτρικές/ηλεκτρονικές συσκευές, αιολική ενέργεια, δόμηση και κατασκευές, δεξαμενές/σωλήνες, καταναλωτικά αγαθά κ.λπ. |
2.2. Ομοειδές προϊόν
(29) |
Η έρευνα κατέδειξε ότι τα προϊόντα που παρατίθενται κατωτέρω έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:
|
(30) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε ότι τα εν λόγω προϊόντα είναι ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
3. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
3.1. Πιθανότητα επανάληψης ή συνέχισης της πρακτικής ντάμπινγκ
(31) |
Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον εφαρμόζεται επί του παρόντος πρακτική ντάμπινγκ και κατά πόσον η πρακτική αυτή είναι πιθανό να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί σε περίπτωση λήξης ισχύος των εφαρμοζόμενων μέτρων για τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ. |
3.1.1. Κανονική αξία και ανάλογη χώρα
(32) |
Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση την τιμή ή την κατασκευασμένη αξία σε τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή έπρεπε να επιλέξει την ανάλογη χώρα. |
(33) |
Η Επιτροπή ζήτησε από τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς του ομοειδούς προϊόντος στην Αίγυπτο, την Ιαπωνία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν, την Τουρκία και τις ΗΠΑ να παράσχουν πληροφορίες απαντώντας στο ερωτηματολόγιο της ανάλογης χώρας και έλαβε απαντήσεις από τρεις παραγωγούς στην Ιαπωνία, τη Μαλαισία και την Τουρκία (5). |
(34) |
Έπειτα από τη δημοσίευση της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας, η APFE υπέβαλε παρατηρήσεις υπέρ του ορισμού της Τουρκίας ως ανάλογης χώρας. |
(35) |
Στην αρχική έρευνα του 2011, η Επιτροπή χρησιμοποίησε την Τουρκία ως ανάλογη χώρα για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη ΛΔΚ. Στο πλαίσιο της αρχικής έρευνας, η Επιτροπή έλαβε μόνο μία απάντηση από την Τουρκία. |
(36) |
Για την επιλογή της ανάλογης χώρας, η Επιτροπή έλαβε δεόντως υπόψη όλες τις αξιόπιστες πληροφορίες που είχαν τεθεί στη διάθεσή της κατά τον χρόνο της επιλογής εξετάζοντας, ενδεικτικά, στοιχεία, όπως οι εγχώριες πωλήσεις, το μέγεθος της αγοράς και το ανταγωνιστικό περιβάλλον εντός της εγχώριας αγοράς. |
(37) |
Οι εγχώριες πωλήσεις του Ιάπωνα παραγωγού αντιστοιχούσαν σχεδόν πλήρως στους τύπους προϊόντων που εξάγονται από τη ΛΔΚ σε επίπεδο κωδικών ΣΟ. Στην περίπτωση της Τουρκίας, η αντιστοίχιση αυτή ήταν κάτω του 50 %. Όσον αφορά την αντιστοίχιση για τις εγχώριες πωλήσεις του παραγωγού-εξαγωγέα στη Μαλαισία, το ποσοστό της ήταν τόσο χαμηλό ώστε η Επιτροπή ήταν υποχρεωμένη να αποκλείσει τη Μαλαισία ως ανάλογη χώρα. |
(38) |
Σύμφωνα με την εκτίμηση της Επιτροπής, η ιαπωνική αγορά του ομοειδούς προϊόντος ήταν περίπου τριπλάσια από την τουρκική αγορά. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η ιαπωνική αγορά ήταν ανταγωνιστικότερη διαθέτοντας έξι γνωστούς τοπικούς παραγωγούς, ενώ στην Τουρκία υπήρχε μόνον ένας γνωστός παραγωγός. Στην Ιαπωνία δεν επιβάλλονταν τελωνειακοί δασμοί για το ομοειδές προϊόν, ενώ στην Τουρκία επιβάλλονταν κατά της ΛΔΚ τελωνειακοί δασμοί ύψους 7 %, καθώς και δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί, οι οποίοι συνολικά κυμαίνονταν από 24,5 % έως 35,75 %. |
(39) |
Βάσει των ανωτέρω παρατηρήσεων, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ιαπωνία είναι η πλέον κατάλληλη ανάλογη χώρα σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. |
(40) |
Έπειτα από την επιλογή της Ιαπωνίας, η Επιτροπή δεν έλαβε περαιτέρω παρατηρήσεις σχετικά με την ανάλογη χώρα. |
(41) |
Τα στοιχεία που ελήφθησαν από τον συνεργαζόμενο παραγωγό στην ανάλογη χώρα χρησιμοποιήθηκαν ως βάση για τον καθορισμό της κανονικής αξίας για τη ΛΔΚ, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. |
(42) |
Ο καθορισμός της κανονικής αξίας βασίστηκε στις εγχώριες τιμές κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις του συνεργαζόμενου Ιάπωνα παραγωγού. |
3.1.2. Τιμή εξαγωγής
(43) |
Η Επιτροπή δεν έλαβε καμία απάντηση στο ερωτηματολόγιο από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος στη ΛΔΚ. Ως αποτέλεσμα αυτής της άρνησης συνεργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή ενημέρωσε τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ και τις αρχές της ΛΔΚ ότι, σε περίπτωση που δεν επιδειχθεί επαρκής βαθμός συνεργασίας εκ μέρους των παραγωγών-εξαγωγέων, επιτρέπεται στην Επιτροπή να συναγάγει συμπεράσματα με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία. Η Επιτροπή τόνισε επίσης ότι ένα συμπέρασμα που βασίζεται στα διαθέσιμα στοιχεία μπορεί να είναι λιγότερο ευνοϊκό για τα εμπλεκόμενα μέρη. Δεν ελήφθη καμία απάντηση. Κατόπιν τούτου, η Επιτροπή καθόρισε την τιμή εξαγωγής σύμφωνα με τα στατιστικά στοιχεία εισαγωγών που προέρχονται από τη Eurostat (COMEXT) στο επίπεδο των αντίστοιχων κωδικών ΣΟ. |
3.1.3. Σύγκριση
(44) |
Στις περιπτώσεις που κρίθηκε αναγκαίο για τη διεξαγωγή δίκαιης σύγκρισης, η Επιτροπή αναπροσάρμοσε την κανονική αξία και/ή την τιμή εξαγωγής, ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τις τιμές και τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Πραγματοποιήθηκαν αναπροσαρμογές από 0 % έως 7 % όσον αφορά τα έξοδα μεταφοράς, ασφάλισης, διεκπεραίωσης, φόρτωσης και τα παρεπόμενα έξοδα, καθώς και τα έξοδα πίστωσης και συσκευασίας. |
3.1.4. Περιθώριο ντάμπινγκ
(45) |
Κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι δεν ήταν δυνατή η σύνδεση των αριθμών ελέγχου των προϊόντων που ζητούνταν στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής με τους κωδικούς TARIC. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή προέβη στη σύγκριση της τιμής εξαγωγής και της κανονικής αξίας με βάση τους κωδικούς ΣΟ (7019 11 00 για τις δέσμες από τεμαχισμένα υαλονήματα, 7019 12 00 για τα νήματα με πολλαπλές στρώσεις και 7019 31 00 για τα παραπετάσματα). |
(46) |
Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή διαπίστωσε περιθώριο ντάμπινγκ, εκφρασμένο ως εκατοστιαίο ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή δασμών, το οποίο ανερχόταν σε ποσοστό άνω του 70 %. |
3.2. Εξέλιξη των εισαγωγών σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων
(47) |
Λόγω της άρνησης συνεργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή χρησιμοποίησε για τη συναγωγή των συμπερασμάτων της στοιχεία που διαβιβάστηκαν στο πλαίσιο της αίτησης επανεξέτασης, καθώς και στοιχεία από άλλες ανεξάρτητες διαθέσιμες πηγές, όπως τιμοκαταλόγους, επίσημα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές ή στοιχεία που έχουν προσκομίσει άλλα ενδιαφερόμενα μέρη κατά την έρευνα, καθώς και στοιχεία που ελήφθησαν κατά τη διάρκεια προηγούμενων ερευνών. |
3.2.1. Παραγωγική ικανότητα
(48) |
Προκειμένου να προβεί σε εκτίμηση της πιθανής εξέλιξης των εισαγωγών σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων, η Επιτροπή ανέλυσε τα διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με την παραγωγική ικανότητα, την παραγωγή και την κατανάλωση προϊόντων από γυάλινες ίνες στην εγχώρια αγορά της ΛΔΚ, καθώς και τις εξαγωγές από την ΛΔΚ. Η πηγή πληροφόρησης εν προκειμένω περιορίστηκε κυρίως στα στοιχεία που υπέβαλε η APFE (6). Τα εν λόγω στοιχεία βασίστηκαν στα εμπορικά στατιστικά στοιχεία (εισαγωγές/εξαγωγές) και τις επιχειρηματικές πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν από τα μέλη της ένωσης. Η Επιτροπή τα επαλήθευσε με βάση στοιχεία προερχόμενα από άλλες ανεξάρτητες διαθέσιμες πηγές και δεν βρήκε συμπληρωματικά στοιχεία. Τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από την APFE σχετικά με την παραγωγική ικανότητα δεν αμφισβητήθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη. |
(49) |
Η συνολική παραγωγή γυάλινων ινών στη ΛΔΚ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης υπερέβαινε την εγχώρια κατανάλωση κατά περισσότερο από 700 χιλιάδες μετρικούς τόνους, εκ των οποίων περίπου το 90 % εξήχθησαν σε άλλες τρίτες χώρες, και περίπου το 10 % στην Ένωση. Σύμφωνα με εκτιμήσεις, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ανερχόταν περίπου σε 150 χιλιάδες μετρικούς τόνους, που ισοδυναμούν με ποσοστό άνω του 15 % της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης (βλέπε αιτιολογική σκέψη (68) below). Με βάση εκτιμήσεις, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ υπερδιπλασιάστηκε το 2016 σε περίπου 300 χιλιάδες τόνους ή 30 % της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης. |
(50) |
Παρά την εν λόγω πλεονάζουσα ικανότητα και την προβλεπόμενη επιβράδυνση στην αύξηση της εγχώριας ζήτησης το 2016, οι Κινέζοι παραγωγοί γυάλινων ινών συνέχισαν να αυξάνουν την παραγωγική τους ικανότητα στη ΛΔΚ και σε άλλες τρίτες χώρες που στόχευαν την αγορά της Ένωσης. |
(51) |
Η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ και η σύγκριση με την ενωσιακή κατανάλωση ενισχύουν την πιθανότητα σημαντικής αύξησης των εισαγωγών σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων αντιντάμπινγκ. |
3.2.2. Οι τιμές στην αγορά της Ένωσης
(52) |
Προκειμένου να προβεί σε εκτίμηση της πιθανής εξέλιξης των εισαγωγών σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων, η Επιτροπή ανέλυσε την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης όσον αφορά τις τιμές. |
(53) |
Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η Επιτροπή ανέλυσε τα στοιχεία εξαγωγών από τη ΛΔΚ σε επίπεδο κωδικών ΣΟ (7). Οι γυάλινες ίνες με απανωτές στρώσεις αντιπροσώπευαν τον μεγαλύτερο όγκο εξαγωγών από τη ΛΔΚ. Όσον αφορά τις εξαγωγές γυάλινων ινών με απανωτές στρώσεις, η αγορά της Ένωσης ήταν η δεύτερη σημαντικότερη αγορά μετά τις ΗΠΑ. Μολονότι παγκοσμίως οι τιμές κυμαίνονταν σε παρόμοια επίπεδα, οι υψηλότερες καταγράφονταν στην Ένωση και ανέρχονταν στο επίπεδο του 1 USD ανά χιλιόγραμμο. Εν είδει σύγκρισης, οι τιμές ανέρχονταν στο 0,99 USD για τις ΗΠΑ και μόλις στα 0,85 USD ανά χιλιόγραμμο για τη Μαλαισία και την Ινδία (8). Οι τιμές στην Ένωση ήταν οι υψηλότερες μεταξύ των 10 σημαντικότερων εξαγωγικών αγορών (9). |
(54) |
Όσον αφορά τις δέσμες από τεμαχισμένα υαλονήματα, η αγορά της Ένωσης ήταν η πέμπτη σημαντικότερη αγορά για τις εξαγωγές από τη ΛΔΚ. Οι τιμές στην Ένωση ήταν σημαντικά υψηλότερες σε σύγκριση με τις κυριότερες εξαγωγικές αγορές, κατά σειρά σπουδαιότητας, των ΗΠΑ, της Κορέας, της Ιαπωνίας και της Ινδίας. |
(55) |
Όσον αφορά τα παραπετάσματα από γυάλινες ίνες, η αγορά γυάλινων ινών της Ένωσης ήταν η σημαντικότερη και οι τιμές για την Ένωση ήταν οι πλέον ελκυστικές μεταξύ των κυριότερων αγορών εξαγωγών από τη ΛΔΚ. Η δεύτερη σημαντικότερη αγορά για παραπετάσματα από γυάλινες ίνες ήταν η αγορά των ΗΠΑ, με ελαφρώς υψηλότερο μέσο επίπεδο τιμών. Στις άλλες αγορές ήτοι, κατά σειρά σπουδαιότητας, στο Βιετνάμ, την Ινδονησία και τα Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα, η εν λόγω τιμή ήταν χαμηλότερη ή σημαντικά χαμηλότερη από ό,τι στην Ένωση. |
(56) |
Για την ανωτέρω ανάλυση, η Επιτροπή βασίστηκε σε στοιχεία σε επίπεδο τελωνειακού κωδικού (επίπεδο κωδικού ΣΟ). Λόγω έλλειψης συνεργασίας εκ μέρους των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή δεν διέθετε στοιχεία σε επίπεδο αριθμού ελέγχου προϊόντος. Τα στοιχεία τιμών σε επίπεδο αριθμού ελέγχου προϊόντος θα ήταν ακριβέστερα και δεν θα παρουσίαζαν τον κίνδυνο πιθανών ανακριβειών λόγω μεγάλων διακυμάνσεων των τιμών εντός της ίδιας κατηγορίας προϊόντος (π.χ. δέσμες από τεμαχισμένα υαλονήματα διαφόρων διαμέτρων). |
(57) |
Παρά τον περιορισμό αυτό, τα στοιχεία δείχνουν ότι οι τιμές στην πλειονότητα των άλλων αγορών ήταν χαμηλότερες από τις τιμές στην αγορά της Ένωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Δεδομένων των ελκυστικών τιμών στην αγορά της Ένωσης, είναι πιθανό σημαντικές ποσότητες που πωλούνται επί του παρόντος σε άλλες αγορές να κατευθυνθούν στην αγορά της Ένωσης σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων αντιντάμπινγκ. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 49 ανωτέρω, πάνω από 600 χιλιάδες τόνοι εξήχθησαν σε άλλες αγορές, και, ως εκ τούτου, θα μπορούσαν, τουλάχιστον εν μέρει, να κατευθυνθούν εκ νέου προς την αγορά της Ένωσης. |
(58) |
Η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης επιβεβαιώνεται επίσης από τις επενδύσεις των Κινέζων εξαγωγέων σε τρίτες χώρες, ιδίως στην Αίγυπτο. Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η εκτιμώμενη παραγωγική ικανότητα των εγκατεστημένων κλιβάνων στην Αίγυπτο ανερχόταν σε 80 χιλιάδες μετρικούς τόνους. Εκτιμάται ότι θα ανέλθει σε 160 χιλιάδες μετρικούς τόνους έως το τέλος του 2017 και σε 200 χιλιάδες μετρικούς τόνους έως το 2019 (10). |
(59) |
Το επίπεδο των τιμών στην αγορά της Ένωσης και η σημασία του για τις εξαγωγές από τη ΛΔΚ επιτρέπουν στην Επιτροπή να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η αγορά της Ένωσης είναι ελκυστική για τους παραγωγούς γυάλινων ινών στη ΛΔΚ. Υπάρχει υψηλή πιθανότητα να αυξηθούν σημαντικά οι εισαγωγές σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων αντιντάμπινγκ. |
3.2.3. Άλλες παρατηρήσεις
(60) |
Από τις διαδικασίες της Επιτροπής στο πλαίσιο της έρευνας κατά των επιδοτήσεων που διενεργήθηκε το 2014 επιβεβαιώθηκε σειρά κινήτρων που τέθηκαν στη διάθεση του κλάδου παραγωγής γυάλινων ινών στη ΛΔΚ, γεγονός που καταδεικνύει ότι η ΛΔΚ είναι πρόθυμη να στηρίξει την επέκταση του κλάδου παραγωγής γυάλινων ινών και την παρουσία του σε παγκόσμια κλίμακα. Κατά συνέπεια, αναμένεται ευλόγως αύξηση των εξαγωγών προς στην αγορά της Ένωσης σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων αντιντάμπινγκ. |
(61) |
Τον Σεπτέμβριο του 2016 η Ινδία επέκτεινε την επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές γυάλινων ινών από τη ΛΔΚ. Η Τουρκία επέκτεινε την επιβολή των δασμών αντιντάμπινγκ στις εν λόγω εισαγωγές τον Νοέμβριο του 2016. Η ύπαρξη δασμών αντιντάμπινγκ σε άλλες αγορές μειώνει την ελκυστικότητά των εν λόγω αγορών για τους Κινέζους εξαγωγείς. |
(62) |
Όσον αφορά την κινεζική τιμολογιακή πρακτική, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ύπαρξη μέτρων αντιντάμπινγκ σε άλλες τρίτες χώρες αποτελεί επιπλέον ένδειξη των πρακτικών ντάμπινγκ εκ μέρους των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων. |
3.2.4. Συμπέρασμα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης της πρακτικής ντάμπινγκ
(63) |
Βάσει των προαναφερομένων, η Επιτροπή εκτιμά ότι, σε περίπτωση κατάργησης των υφιστάμενων μέτρων, οι κινεζικές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ θα επανέλθουν σε μεγαλύτερους όγκους και θα ασκήσουν εντονότερες τιμολογιακές πιέσεις στην αγορά της Ένωσης. |
4. ΖΗΜΙΑ
4.1. Ορισμός της ενωσιακής βιομηχανίας και της ενωσιακής παραγωγής
(64) |
Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, το ομοειδές προϊόν παραγόταν από επτά παραγωγούς στην Ένωση. Οι παραγωγοί αυτοί αποτελούν την «ενωσιακή βιομηχανία» κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. |
(65) |
Η Επιτροπή καθόρισε τη συνολική ενωσιακή παραγωγή κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης περίπου σε 652 χιλιάδες τόνους βάσει των στοιχείων που υπέβαλε η APFE σχετικά με την ενωσιακή βιομηχανία. |
(66) |
Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη (18), η Επιτροπή επέλεξε ως δείγμα μονάδες παραγωγής τριών παραγωγών της Ένωσης, οι οποίοι αντιπροσωπεύουν το 74 % των συνολικών πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην αγορά της Ένωσης και το 68 % της συνολικής παραγωγής στην Ένωση. |
4.2. Ενωσιακή κατανάλωση
(67) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε την ενωσιακή κατανάλωση με βάση i) τον όγκο των πωλήσεων της ενωσιακής βιομηχανίας στην αγορά της Ένωσης σύμφωνα με στοιχεία που παρασχέθηκαν από την APFE και ii) τις εισαγωγές από τρίτες χώρες σύμφωνα με στοιχεία που προέρχονται από τη Eurostat (COMEXT). |
(68) |
Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 1 Ενωσιακή κατανάλωση (μετρικοί τόνοι)
|
(69) |
Η ενωσιακή κατανάλωση παρουσίασε σημαντική αύξηση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η αύξηση αυτή σηματοδοτεί επιστροφή στο επίπεδο δραστηριότητας πριν από τη χρηματοπιστωτική κρίση. Η εν λόγω αύξηση ενισχύθηκε από την ισχυρή ανάπτυξη του κλάδου παραγωγής θερμοπλαστικών και τη σημαντικά αυξανόμενη ζήτηση για ανθεκτικά υλικά μικρού βάρους. |
4.3. Εισαγωγές από την οικεία χώρα
4.3.1. Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την οικεία χώρα
(70) |
Οι εισαγωγές στην Ένωση από τη ΛΔΚ εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 2 Όγκος εισαγωγών (μετρικοί τόνοι) και μερίδιο αγοράς
|
(71) |
Η αύξηση του όγκου εισαγωγών κατά την περίοδο 2012-2014 καταδεικνύει τις περιορισμένες επιπτώσεις του αρχικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε το 2011. Η αύξηση του επιπέδου των μέτρων το 2014 ανέτρεψε την τάση αυτή, σε συνδυασμό με την ανατίμηση του δολαρίου ΗΠΑ. Δεδομένου ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς στη ΛΔΚ προτείνουν τις τιμές τους σε δολάρια ΗΠΑ, η ανατίμηση του δολαρίου κατέστησε τις εισαγωγές λιγότερο ελκυστικές για τους εισαγωγείς της Ένωσης. |
4.3.2. Τιμές των εισαγωγών από την οικεία χώρα και υποτιμολόγηση
(72) |
Η Επιτροπή καθόρισε τις τιμές των εισαγωγών με βάση τα στατιστικά στοιχεία της Eurostat. |
(73) |
Η μέση τιμή των εισαγωγών στην Ένωση από την οικεία χώρα εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 3 Τιμές εισαγωγής από τη ΛΔΚ (ευρώ/τόνο)
|
(74) |
Η μέση τιμή του υπό εξέταση προϊόντος μειώθηκε κατά 4 % μεταξύ 2012 και 2014, αλλά στη συνέχεια παρουσίασε αύξηση 31 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
(75) |
Η Επιτροπή καθόρισε την υποτιμολόγηση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης συγκρίνοντας: |
(76) |
τις μέσες σταθμισμένες τιμές πώλησης ανά τύπο προϊόντος οι οποίες χρεώθηκαν από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην ενωσιακή αγορά, προσαρμοσμένες σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου· και |
(77) |
τις στατιστικές της Eurostat για τις εισαγωγές ανά κωδικό ΣΟ που καθορίστηκαν βάσει κόστους, ασφάλισης και ναύλου («CIF»), με τις αναγκαίες προσαρμογές για τελωνειακούς δασμούς και έξοδα μετά την εισαγωγή. |
(78) |
Το αποτέλεσμα της σύγκρισης εκφράστηκε ως ποσοστό του κύκλου εργασιών της ενωσιακής βιομηχανίας κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
(79) |
Παρά την αύξηση της μέσης τιμής των κινεζικών εισαγωγών το 2015, το επίπεδο της υποτιμολόγησης που διαπιστώθηκε ήταν 15 %. |
4.4. Εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες
4.4.1. Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες
(80) |
Ο όγκος εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες προς την Ένωση εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 4 Όγκος εισαγωγών (μετρικοί τόνοι) και μερίδιο αγοράς — άλλες χώρες
|
(81) |
Οι κυριότερες άλλες πηγές εφοδιασμού της Ένωσης ήταν η Μαλαισία, η Αίγυπτος, η Νορβηγία και η Τουρκία. |
(82) |
Το μερίδιο αγοράς των άλλων τρίτων χωρών αυξήθηκε από 21 % σε 26 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
(83) |
Η σημαντικότερη αύξηση σημειώθηκε στις εισαγωγές από την Αίγυπτο. Παρότι δεν καταγράφηκαν εισαγωγές κατά τα πρώτα έτη της εξεταζόμενης περιόδου, οι εισαγωγές του 2015 από την Αίγυπτο, όπου ένας μεγάλος παραγωγός με έδρα στη ΛΔΚ συνεχίζει να πραγματοποιεί σημαντικές επενδύσεις, ανήλθαν στο 5 % του μεριδίου της αγοράς. |
4.4.2. Τιμές των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες
(84) |
Οι τιμές των εισαγωγών από τις άλλες τρίτες χώρες εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 5 Τιμές εισαγωγής (ευρώ/τόνο)
|
(85) |
Βάσει σύγκρισης κωδικών ΣΟ, έως την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, οι τιμές εισαγωγής από τη Μαλαισία ήταν υψηλότερες από τις τιμές εισαγωγής από τη ΛΔΚ. Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, σε αντίθεση με τις τιμές εισαγωγών από άλλες χώρες, οι τιμές εισαγωγής από τη Μαλαισία παρουσίασαν ελαφρά μείωση. |
(86) |
Δεδομένου ότι ο Νορβηγός παραγωγός συνδέεται με έναν παραγωγό της Ένωσης, οι τιμές από τη Νορβηγία αποτελούν σε σημαντικό βαθμό τιμές μεταφοράς μεταξύ συνδεδεμένων μερών και, κατά συνέπεια, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν είναι αξιόπιστες για ουσιαστική σύγκριση. |
(87) |
Οι μέσες στατιστικές τιμές δεν είναι ενδεικτικές των πραγματικών τιμών διότι διαπιστώνονται σημαντικές αποκλίσεις των τιμών μεταξύ διαφορετικών τύπων προϊόντων και ο συνδυασμός των τύπων προϊόντων δεν είναι γνωστός. Ως εκ τούτου, δεν μπορεί να εξαχθεί κανένα συμπέρασμα όσον αφορά τις τιμές εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες. |
4.5. Οικονομική κατάσταση της ενωσιακής βιομηχανίας
4.5.1. Γενικές παρατηρήσεις
(88) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η εξέταση των επιπτώσεων των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ για την οικεία ενωσιακή βιομηχανία περιλάμβανε αξιολόγηση όλων των δεικτών που είχαν σημασία για την κατάσταση της ενωσιακής βιομηχανίας κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (18), για τον προσδιορισμό της πιθανής ζημίας που υπέστη η ενωσιακή βιομηχανία χρησιμοποιήθηκε η μέθοδος της δειγματοληψίας. |
(89) |
Για τους σκοπούς του προσδιορισμού της ζημίας, η Επιτροπή προέβη σε διάκριση μεταξύ των μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. |
(90) |
Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μακροοικονομικούς δείκτες με βάση τα στοιχεία που περιέχονται στην καταγγελία και στην αίτηση επανεξέτασης, καθώς και στις μεταγενέστερες παρατηρήσεις, και πραγματοποίησε ελέγχους με στατιστικά στοιχεία όπου ήταν δυνατόν. Τα στοιχεία αφορούσαν όλους τους παραγωγούς της Ένωσης. |
(91) |
Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μικροοικονομικούς δείκτες βάσει των στοιχείων που περιέχονται στις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος. |
(92) |
Τα στοιχεία που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό των δεικτών θεωρήθηκαν αντιπροσωπευτικά της οικονομικής κατάστασης της ενωσιακής βιομηχανίας. |
(93) |
Οι μακροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ. |
(94) |
Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες μοναδιαίες τιμές, μοναδιαίο κόστος, κόστος εργασίας, αποθέματα, κερδοφορία, ταμειακή ροή, επενδύσεις, αποδοτικότητα επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων. |
4.5.2. Μακροοικονομικοί δείκτες
4.5.2.1. Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
(95) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η συνολική παραγωγή, η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 6 Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
|
(96) |
Το 2012, ο όγκος παραγωγής, το επίπεδο παραγωγικής ικανότητας και ο συντελεστής χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας κυμάνθηκαν σε χαμηλά επίπεδα. Τα επόμενα έτη, η παραγωγή αυξήθηκε σταδιακά, ανταποκρινόμενη θετικά στην αυξανόμενη ζήτηση. Κατά την περίοδο μετά το 2012 υπήρχε επίσης χαμηλότερο ποσοστό ανακατασκευής κλιβάνων. Θεωρήθηκε ότι όλοι οι ανωτέρω παράγοντες συνέβαλαν θετικά στην ευνοϊκή εξέλιξη τόσο της παραγωγικής ικανότητας όσο και της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας. |
4.5.2.2. Όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη
(97) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς της ενωσιακής βιομηχανίας εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 7 Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς (μετρικοί τόνοι)
|
(98) |
Με αφετηρία τα χαμηλά επίπεδα του 2012, η αυξανόμενη ζήτηση οδήγησε σταδιακά σε αύξηση του όγκου πωλήσεων, η οποία το 2015 ανήλθε σε ποσοστό 30 % σε σύγκριση με το 2012. |
(99) |
Ωστόσο, έως το 2014 η αύξηση στις πωλήσεις της ενωσιακής βιομηχανίας ήταν βραδύτερη από την ανάπτυξη της ενωσιακής κατανάλωσης λόγω της παρουσίας των υποτιμολογιμένων κινεζικών εισαγωγών. Το μερίδιο αγοράς της ενωσιακής βιομηχανίας σημείωσε πτώση από 65 % σε 63 % κατά την περίοδο μεταξύ του 2012 και του 2014, ενώ αυξήθηκε στο 66 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, μετά την αύξηση των μέτρων το 2014. |
4.5.2.3. Απασχόληση και παραγωγικότητα
(100) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 8 Απασχόληση και παραγωγικότητα
|
(101) |
Κατά την περίοδο 2012-2015, η απασχόληση μειώθηκε κατά 5 %, παρά τη θετική εξέλιξη που διαπιστώθηκε κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Η αναδιάρθρωση της βιομηχανίας, οι προσπάθειές της με στόχο την καινοτομία και τη βελτιστοποίηση των οικείων διαδικασιών παραγωγής, καθώς και η αυξημένη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας είχαν ως αποτέλεσμα τη σημαντική βελτίωση της παραγωγικότητας κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
4.5.2.4. Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ
(102) |
Στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας προσδιορίστηκε περιθώριο ντάμπινγκ άνω του 70 %. Οι επιπτώσεις του μεγέθους των πραγματικών περιθωρίων ντάμπινγκ στην ενωσιακή βιομηχανία μετριάστηκαν μετά την αύξηση των μέτρων το 2014. Η ενωσιακή βιομηχανία άρχισε να αποκομίζει πλήρως τα οφέλη των μέτρων αυτών το 2015. |
(103) |
Ο συνδυασμός των μέτρων που τέθηκαν σε εφαρμογή συνέβαλε στη μείωση των κινεζικών εισαγωγών και έδωσε τη δυνατότητα στην ενωσιακή βιομηχανία να διατηρήσει το μερίδιο αγοράς της. Ωστόσο, οι τιμές της ενωσιακής βιομηχανίας παρέμειναν χαμηλές και κατά μέσο όρο κάτω από τα επίπεδα του 2012. |
(104) |
Μπορεί, συνεπώς, να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η ενωσιακή βιομηχανία ήταν σε θέση να επωφεληθεί από τα ισχύοντα μέτρα και άρχισε να ανακάμπτει από τη ζημία που υπέστη λόγω των παλαιότερων πρακτικών ντάμπινγκ των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων. |
4.5.3. Μικροοικονομικοί δείκτες
4.5.3.1. Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές
(105) |
Οι μέσες μοναδιαίες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση παρουσίασαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο την κατωτέρω εξέλιξη: Πίνακας 9 Τιμές πώλησης σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση
|
(106) |
Οι μέσες τιμές πώλησης δεν παρουσίασαν σημαντικές αλλαγές από το 2012, παρά το γεγονός ότι το 2015 κατέγραψαν ελαφρά μείωση της τάξης του 3 % σε σύγκριση με το 2012. |
4.5.3.2. Μέσο μοναδιαίο κόστος παραγωγής
(107) |
Το κόστος παραγωγής ανά μονάδα κατά την εξεταζόμενη περίοδο εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 10 Το μοναδιαίο κόστος παραγωγής
|
(108) |
Το μοναδιαίο κόστος παραγωγής μειώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η τάση αυτή μπορεί να αιτιολογηθεί από την αυξανόμενη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, η οποία συμβάλλει στη μείωση του μοναδιαίου κόστους παραγωγής στη συγκεκριμένη βιομηχανία υψηλής έντασης κεφαλαίου. Η ενωσιακή βιομηχανία επωφελήθηκε επίσης από τις χαμηλές τιμές πρώτων υλών και ενέργειας. |
4.5.3.3. Κόστος εργασίας
(109) |
Το μέσο κόστος εργασίας των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής: Πίνακας 11 Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο
|
(110) |
Η ελαφρά αύξηση των μισθών και οι απολύσεις χαμηλόμισθων εργαζομένων που συνεπαγόταν το σχέδιο αποδοτικότητας ενός εκ των παραγωγών του δείγματος προκάλεσε την αύξηση του μέσου κόστους εργασίας ανά εργαζόμενο. |
4.5.3.4. Αποθέματα
(111) |
Τα επίπεδα των αποθεμάτων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής: Πίνακας 12 Αποθέματα (μετρικοί τόνοι)
|
(112) |
Το τελικό απόθεμα αρχικά αυξήθηκε ελαφρώς το 2013 και στη συνέχεια μειώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο, λόγω της αυξανόμενης ζήτησης. |
(113) |
Η αύξηση του επιπέδου των μέτρων το 2014 συνέβαλε στην εν λόγω μείωση προς το τέλος της εξεταζόμενης περιόδου. |
4.5.3.5. Κερδοφορία, ταμειακή ροή, επενδύσεις, αποδοτικότητα επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων
(114) |
Η κερδοφορία, η ταμειακή ροή, οι επενδύσεις και η αποδοτικότητα των επενδύσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος κατά την εξεταζόμενη περίοδο εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 13 Κερδοφορία
|
(115) |
Η Επιτροπή καθόρισε την κερδοφορία για τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος εκφράζοντας το προ φόρων κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες εντός της Ένωσης ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η κερδοφορία των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος άρχισε να βελτιώνεται σταδιακά, με αποτέλεσμα να σημειώσει τελικά αύξηση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. |
(116) |
Η καθαρή ταμειακή ροή είναι η ικανότητα των παραγωγών της Ένωσης για αυτοχρηματοδότηση των δραστηριοτήτων τους. Οι παραγωγοί της Ένωσης βρέθηκαν αντιμέτωποι με αρνητικές ταμειακές ροές κατά τα έτη 2012 και 2013. Η κατάσταση βελτιώθηκε σταδιακά κατά την εξεταζόμενη περίοδο και οι παραγωγοί της Ένωσης άρχισαν να παρουσιάζουν θετικές ταμειακές ροές από το 2014. |
(117) |
Το ύψος των επενδύσεων που πραγματοποιήθηκαν από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος ακολούθησε ανοδική τάση κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Η αύξηση ήταν σημαντικότερη προς το έτος 2015. Οι επενδύσεις ήταν σε μεγάλο βαθμό αποτέλεσμα των ανακατασκευών των κλιβάνων. |
(118) |
Η αποδοτικότητα των επενδύσεων είναι το ποσοστό κέρδους επί της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων. Η αποδοτικότητα των επενδύσεων εξελίχθηκε σύμφωνα με την κερδοφορία. Η αποκατάσταση της αποδοτικότητας των επενδύσεων είναι αποτέλεσμα της βελτίωσης της οικονομικής κατάστασης της ενωσιακής βιομηχανίας στο τέλος της εξεταζόμενης περιόδου. |
(119) |
Οι χαμηλές οικονομικές επιδόσεις της ενωσιακής βιομηχανίας κατά την περίοδο 2012-2014 περιόρισαν την ικανότητά της για άντληση κεφαλαίων. Η ενωσιακή βιομηχανία χρειάζεται σημαντικές και μακροπρόθεσμες επενδύσεις ώστε να είναι σε θέση να ανακατασκευάζει τους κλιβάνους ανά τακτικά χρονικά διαστήματα και να συνεχίσει την άσκηση των δραστηριοτήτων της. |
4.5.4. Συμπέρασμα σχετικά με την κατάσταση της ενωσιακής βιομηχανίας
(120) |
Το έτος 2012 χαρακτηρίστηκε από χαμηλό επίπεδο ζήτησης, χαμηλό επίπεδο παραγωγικής ικανότητας λόγω των ανακατασκευών των κλιβάνων, χαμηλό συντελεστή χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας, υψηλά επίπεδα αποθεμάτων, μέτρα αναδιάρθρωσης και συρρικνωμένες τιμές λόγω προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ, παράγοντες που οδήγησαν από κοινού σε μαζικές απώλειες και ταμειακές εκροές για τις επιχειρήσεις του δείγματος. |
(121) |
Ως εκ τούτου, κατά την περίοδο 2012-2014, η ισχυρή αύξηση της ζήτησης είχε ως αποτέλεσμα την άνοδο των πωλήσεων, η οποία μεταφράστηκε σε αυξημένο όγκο παραγωγής και χαμηλότερα επίπεδα αποθεμάτων. Η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας αυξήθηκαν. Η καλύτερη απορρόφηση των πάγιων δαπανών, η βελτίωση της παραγωγικότητας και ο αποπληθωρισμός ορισμένων σημαντικών εισροών κατέστησαν εφικτή την καταγραφή σημαντικής μείωσης στο κόστος παραγωγής των επιχειρήσεων του δείγματος. |
(122) |
Ωστόσο, τα αρχικά μέτρα αντιντάμπινγκ που είχαν επιβληθεί το 2011 δεν αντιστάθμισαν πλήρως την υποτιμολόγηση των κινεζικών εισαγωγών, η οποία αυξήθηκε κατά 46 % μεταξύ του 2012 και του 2014. Η κατάσταση αυτή αποτέλεσε ανασταλτικό παράγοντα για την ανάκαμψη της ενωσιακής βιομηχανίας. |
(123) |
Προκειμένου να διατηρήσει το μερίδιο αγοράς της, η ενωσιακή βιομηχανία χρειάστηκε να υποστεί τη συνεχιζόμενη μείωση των τιμών και να προσεγγίσει μετά βίας την ισοσκέλιση το 2014. |
(124) |
Μετά την αύξηση των μέτρων το 2014, το μερίδιο αγοράς και οι τιμές της ενωσιακής βιομηχανίας αναστράφηκαν και άρχισαν να παρουσιάζουν ανοδική τάση. Το μοναδιαίο κόστος παραγωγής μειώθηκε περαιτέρω λόγω της αύξησης του όγκου παραγωγής, δίνοντας τη δυνατότητα στην ενωσιακή βιομηχανία να καταγράψει κέρδος ύψους 8,6 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Όλοι οι δείκτες επιδόσεων απέκτησαν θετικό πρόσημο, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας θέσεων εργασίας. |
(125) |
Όπως καταδείχτηκε στο πλαίσιο της έρευνας του 2014, η ενωσιακή βιομηχανία εξακολούθησε να υφίσταται σημαντική ζημία καθ' όλη τη διάρκεια του Σεπτεμβρίου 2013. Οι ζημιογόνες επιπτώσεις των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και επιδοτήσεων συνεχίστηκε και το 2014. Μόνο μετά την αύξηση των μέτρων κατέστη δυνατή η επαναφορά της ενωσιακής βιομηχανίας σε τροχιά κερδοφορίας και δημιουργίας θέσεων εργασίας. |
(126) |
Βάσει των προαναφερομένων, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, μετά την αύξηση των μέτρων το 2014, η ενωσιακή βιομηχανία ανέκαμψε εν μέρει από τη ζημία που είχε υποστεί λόγω των παλαιότερων πρακτικών ντάμπινγκ και δεν παρουσίασε σημαντική ζημία κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης υπό την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. |
4.6. Πιθανότητα επανάληψης της ζημίας
(127) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (49), η αχρησιμοποίητη παραγωγική ικανότητα των παραγωγών στη ΛΔΚ αντιστοιχούσε σε σημαντικό ποσοστό της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Το 2016, η μη χρησιμοποιηθείσα παραγωγική ικανότητα διπλασιάστηκε σε σχέση με το 2015. Λόγω αυτής της αυξητικής τάσης και της υψηλής ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (59), είναι πιθανό τα επίπεδα των εισαγωγών από τη ΛΔΚ να αρχίσουν εκ νέου να αυξάνονται σημαντικά σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. |
(128) |
Όπως διαπιστώνεται στην αιτιολογική σκέψη (75), οι κινεζικές εισαγωγές εξακολούθησαν να υποτιμολογούνται σε σημαντικό βαθμό έναντι των τιμών της ενωσιακής βιομηχανίας κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, παρά τη δυσμενή εξέλιξη της συναλλαγματικής ισοτιμίας ευρώ/USD. |
(129) |
Η ανάκαμψη των τιμών των γυάλινων ινών έχει περιοριστεί. Οι τιμές της ενωσιακής βιομηχανίας παραμένουν χαμηλότερες από τα αντίστοιχα επίπεδά τους το 2012 και οι επιπτώσεις της αύξησης του επιπέδου των μέτρων το 2014 επισκιάστηκαν από τις εντεινόμενες πιέσεις των εισαγωγών από την Αίγυπτο. Αφού προσέγγισε τα επίπεδα που καταγράφονταν πριν από τη χρηματοπιστωτική κρίση, η ενωσιακή κατανάλωση αναμένεται να σημειώσει σταδιακή επιβράδυνση. |
(130) |
Η παραγωγή γυάλινων ινών αποτελεί βιομηχανία υψηλής έντασης κεφαλαίου. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι παραγωγοί του δείγματος επένδυσαν 165 εκατ. ευρώ στην παραγωγική τους ικανότητα. Κατά την ίδια περίοδο, η λειτουργική ταμειακή ροή τους ανήλθε σε μόλις 5 εκατ. ευρώ. Για τους λόγους αυτούς, η κατάργηση των μέτρων θα δημιουργούσε κίνδυνο και οικονομικές πιέσεις που υπονομεύουν περαιτέρω το οικονομικό σκεπτικό στο οποίο βασίζονται οι εν λόγω μακροπρόθεσμες επενδύσεις. Υπό τις συνθήκες αυτές, η ενωσιακή βιομηχανία θα ήταν αναγκασμένη να προβεί στην οριστική παύση λειτουργίας των κλιβάνων της. Η εξέλιξη αυτή θα έθετε σε κίνδυνο την ύπαρξή της. Επιπλέον, το υψηλό ποσοστό των πάγιων δαπανών στην εν λόγω βιομηχανία την καθιστά ιδιαίτερα ευαίσθητη σε διακυμάνσεις των όγκων παραγωγής. Αυτό σημαίνει ότι μια σχετικά μικρή πτώση στην παραγωγή αναμένεται να δημιουργήσει υψηλές ζημίες. Η πρόσφατη βελτίωση της κατάστασης της ενωσιακής βιομηχανίας αφορά σε μεγάλο βαθμό την καλύτερη απορρόφηση των πάγιων δαπανών λόγω της αυξημένης χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας, η οποία κατέστη δυνατή κυρίως χάρη στα μέτρα που εφαρμόστηκαν, ιδίως μετά το 2014. |
(131) |
Επίσης, οι επιδόσεις της ενωσιακής βιομηχανίας κατά την εξεταζόμενη περίοδο επηρεάστηκαν θετικά από εξωτερικούς παράγοντες, όπως οι τιμές της ενέργειας και των πρώτων υλών, οι οποίες ήταν σχετικά χαμηλές. Μακροπρόθεσμα, είναι απίθανο οι τιμές αυτών των εισροών να διατηρηθούν στο ίδιο χαμηλό επίπεδο. Η αύξηση των εν λόγω εισροών θα είχε επιπλέον αρνητικό αντίκτυπο στην κερδοφορία της ενωσιακής βιομηχανίας. |
(132) |
Κατά συνέπεια, παρά τη βελτίωση που παρουσίασε το 2015, η κατάσταση της ενωσιακής βιομηχανίας παραμένει ευάλωτη και χαρακτηρίζεται από τη διατήρηση της συρρίκνωσης των τιμών, της αστάθειας του κόστους παραγωγής και των υψηλών κεφαλαιακών απαιτήσεων. Στο πλαίσιο αυτό, ο μεγάλος όγκος υποτιμολογημένων κινεζικών εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ θα συνέβαλε πιθανότατα στην επιδείνωση των οικονομικών επιδόσεων της ενωσιακής βιομηχανίας. |
(133) |
Βάσει των προαναφερομένων, σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων αντιντάμπινγκ και διατήρησης του αντισταθμιστικού δασμού σε ένα επίπεδο το οποίο έχει ήδη αποβεί αναποτελεσματικό για τον περιορισμό της άφιξης μεγάλου όγκου υποτιμολογημένων εισαγωγών, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει πιθανότητα επανάληψης της ζημίας. |
5. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
(134) |
Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον θα μπορούσε να συναχθεί σαφώς το συμπέρασμα ότι δεν ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να διατηρηθούν τα υφιστάμενα μέτρα αντιντάμπινγκ στη συγκεκριμένη περίπτωση, παρά τη διατύπωση του συμπεράσματος ότι ενδέχεται να οδηγήσουν σε επανάληψη της άσκησης ζημιογόνων πρακτικών ντάμπινγκ. Ο προσδιορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε στην εκτίμηση όλων των διαφόρων επιμέρους συμφερόντων, συμπεριλαμβανομένων των συμφερόντων της ενωσιακής βιομηχανίας, των εισαγωγέων και των χρηστών. |
5.1. Το συμφέρον της ενωσιακής βιομηχανίας
(135) |
Κατά τη διεξαγωγή της παρούσας έρευνας υπήρχε εξαιρετικά υψηλός βαθμός συνεργασίας εκ μέρους των παραγωγών της Ένωσης. |
(136) |
Η ενωσιακή βιομηχανία κατέδειξε ότι οι δραστηριότητές της είναι βιώσιμες όταν δεν υπόκεινται σε αθέμιτο ανταγωνισμό λόγω εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και επιδοτήσεων και ότι τα ισχύοντα μέτρα παρείχαν στη βιομηχανία τη δυνατότητα να ανακάμψει εν μέρει από την παλαιότερη ζημία. |
(137) |
Παράλληλα, η άρση των μέτρων θα οδηγούσε πιθανότατα σε αυξημένο αθέμιτο ανταγωνισμό λόγω των κινεζικών εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, απειλώντας, με αυτόν τον τρόπο, τη συνέχιση της λειτουργίας των παραγωγών της Ένωσης. |
(138) |
Ως εκ τούτου, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η διατήρηση των ισχυόντων μέτρων είναι προς το συμφέρον της ενωσιακής βιομηχανίας. |
5.2. Το συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων
(139) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη (20) ανωτέρω, στο έντυπο δειγματοληψίας απάντησαν οκτώ μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς. Οι τρεις μεγαλύτεροι εισαγωγείς συμπεριλαμβάνονταν στο δείγμα και δύο εξ αυτών συνεργάστηκαν. Αντιπροσώπευαν το 5 % των κινεζικών εισαγωγών κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Κανένας από τους εγγεγραμμένους εισαγωγείς ως ενδιαφερόμενα μέρη στην παρούσα έρευνα δεν διατύπωσε τη θέση του, είτε υπέρ είτε κατά των υπό εξέταση μέτρων. |
(140) |
Οι εισαγωγείς και οι έμποροι έχουν πρόσβαση σε μεγάλο αριθμό πηγών εφοδιασμού εντός και εκτός της Ένωσης. Επιπλέον, το υπό εξέταση προϊόν είναι σε μεγάλο βαθμό τυποποιημένο και μπορούν να γίνουν αλλαγές στις πηγές εφοδιασμού του με αποδοτικό τρόπο. |
(141) |
Βάσει των προαναφερομένων, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η παράταση του δασμού αντιντάμπινγκ θα είχε περιορισμένο αντίκτυπο στην κατάσταση των εισαγωγέων. |
5.3. Το συμφέρον των χρηστών
(142) |
Το υπό εξέταση προϊόν χρησιμοποιείται σε πολυάριθμες εφαρμογές, όπως, για παράδειγμα, μεταφορές (αυτοκινητοβιομηχανία, ναυτιλία, αεροδιαστημική, στρατός), ηλεκτρικές/ηλεκτρονικές συσκευές, αιολική ενέργεια, δόμηση και κατασκευές, δεξαμενές/σωλήνες, καταναλωτικά αγαθά. Εξασφαλίστηκε συνεργασία με ευρύ φάσμα χρηστών. |
(143) |
Στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής απάντησαν οι 19 από τους 64 εγγεγραμμένους χρήστες ως ενδιαφερόμενα μέρη. Οι εν λόγω χρήστες αντιπροσωπεύουν περίπου το 10 % της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης. |
(144) |
14 εταιρείες τάχθηκαν κατά της επέκτασης των μέτρων, τρεις εταιρείες έλαβαν θέση υπέρ της διατήρησης των μέτρων, και οι δύο απείχαν. Μία ένωση χρηστών εξέφρασε την αντίθεσή της στα μέτρα. |
(145) |
Αρκετοί χρήστες ισχυρίστηκαν ότι τα ισχύοντα μέτρα καθιστούν τα προϊόντα μεταγενέστερης χρήσης μη ανταγωνιστικά σε σύγκριση με τα ίδια προϊόντα που παράγονται στην Ασία. Ισχυρίστηκαν επίσης ότι δεν ήταν σε θέση να απορροφήσουν την αντίστοιχη αύξηση του κόστους ή να τη μετακυλίσουν στους πελάτες τους. |
(146) |
Μετά την αύξηση των μέτρων το 2014, η Επιτροπή προέβη σε αύξηση των δασμών που επιβάλλονται στο υπό εξέταση προϊόν περίπου στο διπλάσιο επίπεδο του αρχικού δασμού αντιντάμπινγκ. Σύμφωνα με την εκτίμηση της Επιτροπής, οι επιπτώσεις της εν λόγω αύξησης δεν θα υπερέβαιναν τη μία εκατοστιαία μονάδα της κερδοφορίας των βιομηχανιών των χρηστών, παρότι αναγνωρίστηκε το γεγονός ότι ορισμένοι κλάδοι της βιομηχανίας ήταν περισσότερο εκτεθειμένοι από ό,τι κάποιοι άλλοι. |
(147) |
Αυτό επιβεβαιώθηκε και στο πλαίσιο της τρέχουσας έρευνας. Τα στοιχεία που διαβιβάστηκαν από τους συνεργαζόμενους χρήστες καταδεικνύουν πράγματι ότι το κόστος των γυάλινων ινών, ανεξάρτητα από την καταγωγή τους, αυξήθηκε μεταξύ του 2014 και του 2015 κατά ποσό που αντιστοιχεί στο 0,5 % του κύκλου εργασιών τους. Εντωμεταξύ, ο κύκλος εργασιών, τα κέρδη και οι θέσεις εργασίας που συνδέονται με το υπό εξέταση προϊόν παρουσίασαν αύξηση. Μόνο δύο επιχειρήσεις ανέφεραν πτώση του κύκλου εργασιών και της απασχόλησης, ενώ τέσσερις επιχειρήσεις ανέφεραν μείωση των κερδών. |
(148) |
Ορισμένοι χρήστες υποστήριξαν επίσης ότι η ενωσιακή βιομηχανία δεν διαθέτει επαρκή παραγωγική ικανότητα ώστε να καλύψει τη ζήτηση της Ένωσης, δεν αυξάνει την παραγωγική της ικανότητα και δεν είναι ανταγωνιστική επειδή διαθέτει παλαιότερο εξοπλισμό και χαρακτηρίζεται από υψηλότερο κόστος ενέργειας και εργασίας. |
(149) |
Η έρευνα κατέδειξε ότι οι εν λόγω ισχυρισμοί δεν είναι βάσιμοι. Όπως περιγράφεται στις προηγούμενες αιτιολογικές σκέψεις, η ενωσιακή βιομηχανία πραγματοποίησε σημαντικές επενδύσεις, βελτίωσε την παραγωγικότητά της και αύξησε την παραγωγική της ικανότητα, παρά την παρατεταμένη περίοδο ζημιών που τερματίστηκε το 2014, μετά την αύξηση των μέτρων το 2014. Η περαιτέρω ανάπτυξη της παραγωγικής ικανότητας προϋποθέτει την ανάληψη μακροπρόθεσμων κεφαλαιακών δεσμεύσεων, οι οποίες εξαρτώνται, με τη σειρά τους, από τη διατήρηση ισότιμων όρων ανταγωνισμού βάσει των οποίων οι ανταγωνιστές παραγωγοί μπορούν να προσβλέπουν στην εξασφάλιση επαρκούς απόδοσης των επενδύσεων. |
(150) |
Επιπλέον, παρά την αύξηση των μέτρων κατά την περίοδο 2014-2015, η ενωσιακή κατανάλωση συνέχισε να αυξάνεται με τον ίδιο ρυθμό αύξησης των προηγούμενων ετών. Πράγματι, εναλλακτικές πηγές εφοδιασμού υπάρχουν και εκτός των συνόρων της ΛΔΚ, όπως, για παράδειγμα, στο Μπαχρέιν, την Αίγυπτο, την Ιαπωνία, τη Μαλαισία και τις ΗΠΑ. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι εισαγωγές από τη ΛΔΚ δεν υπερέβησαν σχεδόν ποτέ το ήμισυ του συνολικού όγκου εισαγωγών από τρίτες χώρες και το μερίδιο αγοράς τους κλιμακώθηκε στο 17 % της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης το 2014. Σε κάθε περίπτωση, σκοπός των δασμών αντιντάμπινγκ και των δασμών κατά των επιδοτήσεων δεν είναι να σταματήσουν οι κινεζικές εισαγωγές στην Ένωση, αλλά να διασφαλιστεί ότι οι εν λόγω εισαγωγές ανταγωνίζονται υπό δίκαιους όρους άλλες πηγές εφοδιασμού. |
(151) |
Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η παράταση του δασμού αντιντάμπινγκ θα είχε περιορισμένο αντίκτυπο στην κατάσταση των χρηστών. |
5.4. Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης
(152) |
Η κατάργηση των μέτρων θα είχε σημαντικές και αρνητικές επιπτώσεις στους παραγωγούς της Ένωσης. |
(153) |
Η παράταση του δασμού αντιντάμπινγκ θα είχε περιορισμένες επιπτώσεις στους εισαγωγείς, οι οποίοι παρέμειναν ουδέτεροι. |
(154) |
Παρότι οι δραστηριότητες ορισμένων χρηστών είναι εκτεθειμένες στην αύξηση του κόστους όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν και το ομοειδές προϊόν, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι τα μέτρα είχαν περιορισμένες επιπτώσεις στις συνολικές επιδόσεις των βιομηχανιών των χρηστών. |
(155) |
Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι, γενικά, δεν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι κατά της συνέχισης των υφιστάμενων μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη ΛΔΚ. |
6. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ
(156) |
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων επρόκειτο να διατηρηθεί η ισχύς των μέτρων αντιντάμπινγκ. Επίσης, τους δόθηκε προθεσμία για την υποβολή σχολίων μετά την παρούσα κοινοποίηση. Μόνο ένα ενδιαφερόμενο μέρος, ο καταγγέλλων, αναγγέλθηκε μετά την κοινοποίηση και εξέφρασε τη συμφωνία του με τα πορίσματα της Επιτροπής και την πρόταση να διατηρηθούν τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ. |
(157) |
Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής ΛΔΚ και επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 248/2011, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1379/2014, είναι σκόπιμο να διατηρηθούν. |
(158) |
Η επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 δεν διατύπωσε γνώμη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές γυάλινων ινών κομμένων, με μήκος που δεν υπερβαίνει τα 50 χιλιοστά· γυάλινων ινών με απανωτές στρώσεις, εξαιρουμένων των γυάλινων ινών με απανωτές στρώσεις που υφίστανται ειδική επεξεργασία εμποτισμού και επικάλυψης και παρουσιάζουν απώλεια στη διαπύρωση μεγαλύτερη του 3 % (όπως καθορίζεται βάσει του προτύπου ISO 1887)· και παραπετασμάτων που είναι κατασκευασμένα από νήμα από γυάλινες ίνες, εξαιρουμένων αυτών από υαλοβάμβακα, που εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 7019 11 00, ex 7019 12 00 (κωδικοί TARIC 7019120021, 7019120022, 7019120023, 7019120025, 7019120039) και 7019 31 00, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
2. Οι συντελεστές του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται επί της καθαρής τιμής «ελεύθερο στα σύνορα» της Ένωσης, πριν από την καταβολή του δασμού, του προϊόντος που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που παρατίθενται κατωτέρω είναι οι ακόλουθοι:
Εταιρεία |
Οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ (%) |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
Jushi Group Co., Ltd· Jushi Group Chengdu Co., Ltd· Jushi Group Jiujiang Co., Ltd |
14,5 |
B990 |
Changzhou New Changhai Fiberglass Co., Ltd· Jiangsu Changhai Composite Materials Holding Co., Ltd· Changzhou Tianma Group Co., Ltd |
0 |
A983 |
Chongqing Polycomp International Corporation |
19,9 |
B991 |
Άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα I |
15,9 |
|
Όλες οι άλλες εταιρείες |
19,9 |
A999 |
3. Η εφαρμογή των ατομικών δασμολογικών συντελεστών αντιντάμπινγκ που ορίζεται για τις εταιρείες της παραγράφου 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου, το οποίο πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος II. Εάν δεν προσκομιστεί τέτοιο τιμολόγιο, εφαρμόζεται ο δασμός που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες».
4. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι ισχύουσες διατάξεις σχετικά με τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2017.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.
(2) ΕΕ L 67 της 15.3.2011, σ. 1.
(3) ΕΕ L 367 της 23.12.2014, σ. 22.
(4) ΕΕ C 99 της 15.3.2016, σ. 10.
(5) Ιαπωνία, Nippon Electric Glass Co., Ltd (Ιαπωνία), Μαλαισία, Nippon Electric Glass (Μαλαισία) και CAM ELYAF SANAYİİ A.Ș. (Τουρκία)
(6) Στοιχεία που υποβλήθηκαν από την APFE τον Οκτώβριο του 2016, βάσει της παρουσίασης με τίτλο «European Market and Supply Situation».
(7) Στοιχεία σχετικά με τις τιμές βάσει τελωνειακών στατιστικών.
(8) Κατά την ΠΕΕ, ο όγκος εξαγωγών από τη ΛΔΚ, εκφρασμένος σε μετρικούς τόνους, ανήλθε περίπου σε 111 χιλιάδες προς τις ΗΠΑ, σε 78 χιλιάδες προς την Ένωση, σε 16 χιλιάδες προς τη Μαλαισία και σε 14 χιλιάδες προς την Ινδία.
(9) Κατά σειρά σπουδαιότητας: ΗΠΑ, ΕΕ, Σαουδική Αραβία, Νότια Κορέα, Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα, Καναδάς, Ταϊλάνδη, Ιαπωνία, Μαλαισία και Ινδία.
(10) Στοιχεία που υποβλήθηκαν από την APFE τον Οκτώβριο του 2016, βάσει της παρουσίασης με τίτλο «European Market and Supply Situation».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν περιλήφθηκαν στο δείγμα:
Επωνυμία |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
Taishan Fiberglass Inc.· PPG Sinoma Jinjing Fiber Glass Company Ltd |
B992 |
Xingtai Jinniu Fiberglass Co., Ltd |
B993 |
Weiyuan Huayuan Composite Material Co., Ltd |
B994 |
Changshu Dongyu Insulated Compound Materials Co., Ltd |
B995 |
Glasstex Fiberglass Materials Corp. |
B996 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το έγκυρο εμπορικό τιμολόγιο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πρέπει να περιλαμβάνει δήλωση υπογεγραμμένη από υπάλληλο της εταιρείας που εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο, η οποία περιέχει τα ακόλουθα:
1. |
Το ονοματεπώνυμο και την ιδιότητα του υπαλλήλου της νομικής οντότητας που εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο. |
2. |
Την ακόλουθη δήλωση: «Ο υπογεγραμμένος πιστοποιώ ότι (ο όγκος) προϊόντων νήματος από ίνες γυαλιού που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση και καλύπτονται από το παρόν τιμολόγιο, παράχθηκαν από (επωνυμία και διεύθυνση της εταιρείας) (πρόσθετος κωδικός Taric) στη ΛΔΚ. Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή». |
3. |
Ημερομηνία και υπογραφή. |