Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016BP1490

Ψήφισμα (ΕΕ) 2016/1490 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 28ης Απριλίου 2016, με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2014

ΕΕ L 246 της 14.9.2016, p. 175–177 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2016/1490/oj

14.9.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 246/175


ΨΉΦΙΣΜΑ (ΕΕ) 2016/1490 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 28ης Απριλίου 2016

με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2014

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη την απόφασή του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2014,

έχοντας υπόψη το άρθρο 94 και το παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A8-0093/2016),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τις δημοσιονομικές της καταστάσεις, ο τελικός προϋπολογισμός της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες («η Υπηρεσία») για το οικονομικό έτος 2014 ήταν 4 162 874 EUR, αυξημένος κατά 17 % σε σύγκριση με το 2013· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση αυτή προέκυψε κυρίως από την ενσωμάτωση των εσωτερικών εσόδων ειδικού προορισμού από προηγούμενα έτη·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τις δημοσιονομικές της καταστάσεις, η συνολική συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας για το 2014 ήταν 3 617 948 EUR, αυξημένη κατά 1,74 % σε σύγκριση με το 2013·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο, στην έκθεσή του για τους ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2014 («η έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου»), δήλωσε πως αποκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί της Υπηρεσίας είναι αξιόπιστοι και ότι οι πράξεις στις οποίες βασίζονται είναι νόμιμες και κανονικές·

Συνέχεια που δόθηκε στην απαλλαγή του 2013

1.

διαπιστώνει το γεγονός ότι η Υπηρεσία:

έθεσε σε εφαρμογή μια λεπτομερή μηνιαία εποπτική διαδικασία για να εξασφαλίσει την ορθή εκτέλεση του προϋπολογισμού και του ετήσιου προγράμματος εργασίας της, γεγονός που είχε ως αποτέλεσμα τη βελτίωση του βαθμού εκτέλεσης του προϋπολογισμού·

τροποποίησε, σε συνέχεια του ελέγχου παρακολούθησης της εφαρμογής των προτύπων εσωτερικού ελέγχου («ICS») στον οποίο προέβη η Υπηρεσία Εσωτερικού Λογιστικού Ελέγχου της Επιτροπής («IAS»), την πολιτική ασφάλειας των πληροφοριών που εφαρμόζει, ώστε να αντιμετωπίσει τις αδυναμίες που επισημάνθηκαν· σημειώνει με ικανοποίηση την προετοιμασία μιας συμφωνίας επιπέδου υπηρεσιών («ΣΕΥ») μεταξύ της Υπηρεσίας και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών («ENISA»), η οποία θα μπορούσε να περιορίσει τους κινδύνους που σχετίζονται με την ασφάλεια των πληροφοριών της Υπηρεσίας·

προέβη σε σειρά ενεργειών, σε μια προσπάθεια βελτίωσης της διαδικασίας πληρωμής των εμπειρογνωμόνων και αντιμετώπισης των αδυναμιών που επισημάνθηκαν σε σχέση με τις καθυστερημένες πληρωμές· εκφράζει ικανοποίηση για την εφαρμογή βασικών δεικτών επιδόσεων σε όλα τα στάδια της διαδικασίας, και για την πρόσθετη επιμόρφωση των παραγόντων του χρηματοοικονομικού κυκλώματος· σημειώνει ιδίως με ικανοποίηση την εξωτερική ανάθεση μέρους της διαδικασίας στο Γραφείο Διαχείρισης και Εκκαθάρισης των Ατομικών Δικαιωμάτων («PMO») της Επιτροπής, γεγονός που επιτάχυνε τη συνολική διαδικασία καταβολής οφειλών·

Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση

2.

σημειώνει με ικανοποίηση ότι οι προσπάθειες παρακολούθησης του προϋπολογισμού στη διάρκεια του οικονομικού έτους 2014 είχαν ως αποτέλεσμα ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού 97,91 %, αυξημένο κατά 8,36 % σε σύγκριση με το 2012· σημειώνει ακόμη ότι το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών ήταν 75,66 %, μειωμένο κατά 0,92 % σε σύγκριση με το 2013·

Αναλήψεις υποχρεώσεων και μεταφορές πιστώσεων στο επόμενο έτος

3.

σημειώνει με ικανοποίηση ότι, σύμφωνα με την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, το συνολικό επίπεδο των ανειλημμένων πιστώσεων αυξήθηκε από 87 % το 2013 σε 98 % το 2014· σημειώνει, ωστόσο, ότι το επίπεδο των ανειλημμένων υποχρεώσεων που μεταφέρθηκαν στο επόμενο οικονομικό έτος αυξήθηκε σε 900 000 EUR (23 %), σε σύγκριση με τα 500 000 EUR (13 %) του 2013, ιδίως εξαιτίας επιχειρησιακών δραστηριοτήτων της Υπηρεσίας, όπως εν εξελίξει μελέτες στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών·

Μεταφορές πιστώσεων

4.

διαπιστώνει, με βάση τις πληροφορίες της Υπηρεσίας, ότι αυτή προέβη σε μεταφορές κονδυλίων στη διάρκεια του 2014, τροποποιώντας σημαντικά τη δομή του αρχικού προϋπολογισμού, για να χρηματοδοτήσει τις επιπρόσθετες ανάγκες για επιχειρησιακές δαπάνες· σημειώνει ιδίως ότι οι μεταφορές αυτές σχετιζόταν κυρίως με τα έργα «μελέτη για την ουδετερότητα των δικτύων» και «δίκτυο BEREC»· σημειώνει ότι η ολοκλήρωση των έργων αυτών το 2014 ήταν αβέβαιη τη στιγμή της κατάρτισης του προϋπολογισμού·

Διαδικασίες σύναψης συμβάσεων και πρόσληψης

5.

εκφράζει ικανοποίηση για το γεγονός ότι το 2014, για πρώτη φορά από την ίδρυσή της, η Υπηρεσία διοργάνωσε δημόσια διαδικασία για σύναψη σύμβασης σε σχέση με τη «μελέτη για την ουδετερότητα των δικτύων» που αφορούσε την αξία της ουδετερότητας των δικτύων για τους καταναλωτές στην Ένωση· σημειώνει ότι τα τελικά παραδοτέα της μελέτης αυτής πρόκειται να χρησιμοποιηθούν ως στοιχεία για την κατάρτιση του προγράμματος της Υπηρεσίας·

6.

σημειώνει με ικανοποίηση ότι η πλήρωση όλων των θέσεων προσωπικού επιτεύχθηκε στο τέλος του 2014· σημειώνει ακόμη ότι, το 2014, η Υπηρεσία διοργάνωσε 11 διαδικασίες πρόσληψης και ολοκλήρωσε δύο διαδικασίες πρόσληψης που είχαν ξεκινήσει το προηγούμενο έτος· αναγνωρίζει το γεγονός ότι οι ευκαιρίες απόσπασης, που ήταν δύσκολο να ικανοποιηθούν, καλύφθηκαν πλήρως στο τέλος του 2014·

Πρόληψη και διαχείριση συγκρούσεων συμφερόντων και διαφάνεια

7.

σημειώνει ότι ανατέθηκε στην Υπηρεσία η διαχείριση όλων των εγγράφων καταρτίζονται κατά τη διάρκεια των δραστηριοτήτων του BEREC, καθώς και η τήρηση του δημόσιου μητρώου εγγράφων, λόγω του ότι ο BEREC δεν διαθέτει νομική προσωπικότητα· σημειώνει ακόμη ότι, για την εξασφάλιση βελτιωμένης διαφάνειας, η Υπηρεσία δημιούργησε ένα υποτμήμα στο δημόσιο μητρώο, το οποίο ασχολείται με την πολιτική της όσον αφορά τις συγκρούσεις συμφερόντων·

8.

καλεί τα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης που έχουν καθιερώσει κώδικες δεοντολογίας, περιλαμβανομένου του Κοινοβουλίου, να επιταχύνουν τα μέτρα εφαρμογής, όπως είναι οι έλεγχοι δηλώσεων οικονομικών συμφερόντων·

9.

δηλώνει ότι οι ετήσιες εκθέσεις της Υπηρεσίας θα μπορούσαν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στη συμμόρφωση όσον αφορά τη διαφάνεια, τη λογοδοσία και την ακεραιότητα· καλεί την Υπηρεσία να περιλάβει ένα τυποποιημένο κεφάλαιο για τα θέματα αυτά στην ετήσια έκθεσή του·

10.

σημειώνει τη δημιουργία ενός εργαλείου συνεργασίας που χρησιμεύει ως εσωτερική πλατφόρμα για την ανταλλαγή και κοινοποίηση πληροφοριών, βέλτιστων πρακτικών και εμπειρογνωμοσύνης, με σκοπό την αποδοτικότερη διαχείριση του έργου των προπαρασκευαστικών οργάνων·

11.

σημειώνει με ικανοποίηση ότι η Υπηρεσία επιχειρεί τη βελτίωση της ιστοθέσης της, ώστε αυτή να γίνει πιο φιλική προς τους χρήστες· σημειώνει ακόμη ότι, σύμφωνα με το σχέδιο επικοινωνίας της, η Υπηρεσία έχει ανοίξει επίσημο λογαριασμό στο Twitter και δικό της κανάλι στο YouTube·

Εσωτερικές δικλίδες ελέγχου

12.

αναγνωρίζει το γεγονός ότι η επιτροπή διαχείρισης έχει εγκρίνει όλα τα σχετικά ICS· σημειώνει, ωστόσο, ότι η εφαρμογή των ICS δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί· ζητεί από την Υπηρεσία να υποβάλει έκθεση στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή, όσον αφορά την πρόοδο στο ζήτημα αυτό·

13.

σημειώνει ότι η Υπηρεσία έχει καταρτίσει έναν λεπτομερή οδηγό για τη διαχείριση κινδύνων, ώστε να διαμορφώσει και να εφαρμόσει μια συστηματική διαδικασία διαχείρισης κινδύνων· επιδοκιμάζει το γεγονός ότι ο οδηγός αυτός εκπονήθηκε με τη βοήθεια του ENISA·

14.

σημειώνει με ικανοποίηση ότι η Υπηρεσία διεξήγαγε την πρώτη αυτοαξιολόγηση κινδύνων της, στο πλαίσιο της συμφωνίας επιπέδου υπηρεσιών μεταξύ της Υπηρεσίας και του ENISA για την από κοινού χρήση της θέσης βοηθού συντονιστή εσωτερικού ελέγχου· σημειώνει ότι η διοίκηση της Υπηρεσίας εξέτασε τα αποτελέσματα της αυτοαξιολόγησης και εντόπισε τους κινδύνους που πρέπει να περιληφθούν στο μητρώο κινδύνων·

Εσωτερικός έλεγχος

15.

σημειώνει ότι το 2014 ο έλεγχος της IAS επικεντρώθηκε στην παρακολούθηση της περιορισμένης ICS του 2013 με σκοπό την εκτίμηση του βαθμού συμμόρφωσης προς τα ΠΕΕ· σημειώνει ότι η IAS έκλεισε δύο από τις 18 συστάσεις, μετά από έρευνα βάσει εγγράφων· σημειώνει ακόμη ότι, στη διάρκεια της παρακολούθησης, η IAS εξέτασε τις υπόλοιπες 16 συστάσεις και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι 14 από αυτές είχαν εφαρμοστεί πλήρως·

Λοιπά σχόλια

16.

σημειώνει το γεγονός ότι οι προβλέψεις του προϋπολογισμού του 2014 σχετικά με τις εισφορές από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών («ΕΖΕΣ») που μετέχουν ως παρατηρητές στον BEREC δεν υλοποιήθηκαν, λόγω απουσίας συμφωνιών με τις χώρες της ΕΖΕΣ· αναγνωρίζει το γεγονός ότι ο προϋπολογισμός της Υπηρεσίας για το 2015 έχει τροποποιηθεί αντίστοιχα· καλεί την Υπηρεσία να εξακολουθήσει να επιδεικνύει σύνεση κατά την πρόβλεψη των σχετικών συνεισφορών από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών μελών της ΕΖΕΣ·

17.

παραπέμπει, όσον αφορά άλλες παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής, στο ψήφισμά του, της 28ης Απριλίου 2016 (1), σχετικά με τις επιδόσεις, τη χρηματοοικονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.


(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν την ημερομηνία αυτή, P8_TA(2016)0159 (βλέπε σ. 447 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).


Top