Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42006D0881

2006/881/ΚΕΠΠΑ Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2006 , για την προσαρμογή της απόφασης 96/409/ΚΕΠΠΑ περί θεσπίσεως του προσωρινού ταξιδιωτικού εγγράφου, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

ΕΕ L 363 της 20.12.2006, p. 422–423 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 352M της 31.12.2008, p. 937–938 (MT)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/881/oj

20.12.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 363/422


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΏΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΉΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΏΝ ΜΕΛΏΝ, ΣΥΝΕΛΘΌΝΤΩΝ ΣΤΑ ΠΛΑΊΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 30ής Νοεμβρίου 2006

για την προσαρμογή της απόφασης 96/409/ΚΕΠΠΑ περί θεσπίσεως του προσωρινού ταξιδιωτικού εγγράφου, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

(2006/881/ΚΕΠΠΑ)

ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι είναι αναγκαίο να επέλθουν ορισμένες προσαρμογές στην απόφαση 96/409/ΚΕΠΠΑ (1), προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 96/409/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

(α)

στο Παράρτημα Ι προστίθεται το ακόλουθο κείμενο μετά το «PRÍLOHA I»:

«— ПРИЛОЖЕНИЕ 1 — ANEXA I»·

(β)

στο Παράρτημα Ι προστίθεται το ακόλουθο κείμενο μετά το «EURÓPSKA ÚNIA»:

«, ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ, UNIUNEA EUROPEANĂ»·

(γ)

στο Παράρτημα Ι προστίθεται το ακόλουθο κείμενο μετά το «CESTOVNÝ PREUKAZ»:

«, ВРЕМЕНЕН ПАСПОРТ ЗА ЗАВРЪЩАНЕ В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, DOCUMENT DE CĂLĂTORIE PROVIZORIU»·

(δ)

στο Παράρτημα Ι προστίθεται το ακόλουθο κείμενο μετά το «ÚDAJE»:

«ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ДАННИ/GLOSAR»·

(ε)

Στο Παράρτημα Ι προστίθεται το ακόλουθο κείμενο μετά το «(13) Pečiatka vydávajúceho»:

«(1) Фамилия (2) Име (3) Дата на раждане (4) Място на раждане (5) Ръст (6) Гражданство (7) Подпис на титуляра (8) За пътуване до — през (9) Валиден до (10) Дата на издаване (11) Регистрационен номер (12) Подпис на служителя (13) Печат на компетентния орган по издаването

(1) Numele (2) Prenumele (3) Data naşterii (4) Locul naşterii (5) Talia (6) Cetăţenia (7) Semnătura titularului (8) Pentru o călătorie către — via (9) Data expirării (10) Data eliberării (11) Număr de înregistrare (12) Semnătura funcţionarului competent (13) Ştampila autorităţii emitente»·

(στ)

στο Παράρτημα ΙΙΙ, παράγραφος 3, ο κατάλογος που ακολουθεί τις λέξεις «ως εξής» αντικαθίσταται από τα εξής:

«Βέλγιο

=

B

[OOOOO]

Βουλγαρία

=

BG

[OOOOO]

Τσεχική Δημοκρατία

=

CZ

[OOOOO]

Δανία

=

DK

[OOOOO]

Γερμανία

=

D

[OOOOO]

Εσθονία

=

EE

[OOOOO]

Ελλάδα

=

GR

[OOOOO]

Ισπανία

=

E

[OOOOO]

Γαλλία

=

F

[OOOOO]

Ιρλανδία

=

IRL

[OOOOO]

Ιταλία

=

I

[OOOOO]

Κύπρος

=

CY

[OOOOO]

Λετονία

=

LV

[OOOOO]

Λιθουανία

=

LT

[OOOOO]

Λουξεμβούργο

=

L

[OOOOO]

Ουγγαρία

=

HU

[OOOOO]

Μάλτα

=

MT

[OOOOO]

Κάτω Χώρες

=

NL

[OOOOO]

Αυστρία

=

A

[OOOOO]

Πολωνία

=

PL

[OOOOO]

Πορτογαλία

=

P

[OOOOO]

Ρουμανία

=

RO

[OOOOO]

Σλοβενία

=

SI

[OOOOO]

Σλοβακία

=

SK

[OOOOO]

Φινλανδία

=

FIN

[OOOOO]

Σουηδία

=

S

[OOOOO]

Ηνωμένο Βασίλειο

=

UK

[OOOOO]».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία και υπό την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος της συνθήκης προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Δημοκρατίας της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Νοεμβρίου 2006.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. HYSSÄLÄ


(1)  ΕΕ L 168, 6.7.1996, σ. 4. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την Πράξη Προσχώρησης του 2003.


Top