Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1300

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1300/2005 του Συμβουλίου, της 3ης Αυγούστου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2005 όσον αφορά τη ρέγγα, το σκουμπρί, το σαυρίδι, τη γλώσσα καθώς και σκάφη που διεξάγουν παράνομες αλιευτικές δραστηριότητες

    ΕΕ L 207 της 10.8.2005, p. 1–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ L 168M της 21.6.2006, p. 21–29 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1300/oj

    10.8.2005   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 207/1


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1300/2005 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 3ης Αυγούστου 2005

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2005 όσον αφορά τη ρέγγα, το σκουμπρί, το σαυρίδι, τη γλώσσα καθώς και σκάφη που διεξάγουν παράνομες αλιευτικές δραστηριότητες

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 20,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 27/2005 του Συμβουλίου (2) καθορίζει για το 2005, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους στα ύδατα ΕΚ και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα που απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων.

    (2)

    Η Διεθνής Επιτροπή Αλιείας Βαλτικής Θαλάσσης (ΔΕΑΒΘ) εξέδωσε σύσταση τον Σεπτέμβριο του 2004 για την αύξηση των αλιευτικών δυνατοτήτων για τη ρέγγα κατά 10 000 τόνους για το 2004 στη μονάδα διαχείρισης 3, γεγονός που παρείχε στη Φινλανδία 8 199 πρόσθετους τόνους αλιευτικών δυνατοτήτων όσον αφορά τη ρέγγα. Η σύσταση αυτή δεν αποτέλεσε μέρος της κοινοτικής νομοθεσίας. Κατά συνέπεια, η Φινλανδία υπεραλίευσε την ποσόστωσή της κατά 7 856 τόνους για το 2004 δεδομένου ότι δεν κατανεμήθηκαν πρόσθετοι τόνοι. Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 776/2005 της Επιτροπής, της 19ης Μαΐου 2005, για την προσαρμογή ορισμένων αλιευτικών ποσοστώσεων για το 2005 σύμφωνα με τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 847/96 για τη θέσπιση πρόσθετων όρων για την ετήσια διαχείριση TAC και ποσοστώσεων (3), η φιλανδική ποσόστωση για τη ρέγγα στην υποδιαίρεση 30-31 θα πρέπει, ως εκ τούτου, να αυξηθεί κατά 7 856 τόνους, λόγω του ότι η μείωση οφειλόταν στο γεγονός ότι η σύσταση της IBSFC δεν τέθηκε σε εφαρμογή στην κοινοτική νομοθεσία. Η τροποποίηση αυτή δεν θα αυξήσει την ποσότητα ρέγγας που θα αλιευθεί από τη Φινλανδία το 2005.

    (3)

    Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) που εγκρίθηκαν για το σκουμπρί στην περιοχή διαχείρισης IIa (μη κοινοτικά ύδατα), Vb (ύδατα ΕΚ), VI, VII, VIIIa, b, d, e, XII, XIV θα πρέπει να καλύπτουν τα ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα της περιοχής Vb προκειμένου να αποφευχθεί η εσφαλμένη αναφορά αλιευμάτων. Η περιοχή διαχείρισης θα πρέπει, ως εκ τούτου, να υποστεί ανάλογη τροποποίηση.

    (4)

    Τα TAC που εγκρίθηκαν για το σαυρίδι στην περιοχή διαχείρισης Vb (ύδατα ΕΚ), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV θα πρέπει να καλύπτουν τα ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα της περιοχής Vb προκειμένου να αποφευχθεί η εσφαλμένη αναφορά αλιευμάτων. Η περιοχή διαχείρισης θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (5)

    Υπό το πρίσμα των νέων επιστημονικών γνωμών, τα TAC για τη γλώσσα μπορούν να αυξηθούν σε 900 τόνους στην περιοχή διαχείρισης ΙΙΙa, ΙΙΙb,c,d (ύδατα ΕΚ). Τα TAC θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθούν αναλόγως.

    (6)

    Προκειμένου να καταστεί δυνατή η ζύγιση της ρέγγας, του σκουμπριού και του σαυριδιού μετά τη μεταφορά από το λιμάνι εκφόρτωσης, θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή συμπληρωματικά μέτρα το 2005.

    (7)

    Σύμφωνα με τα αρχεία καταχώρισης συμπερασμάτων από διαβουλεύσεις περί αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νορβηγίας το 2005, τα μέρη έχουν πρόσβαση στην αλιεία 50 000 τόνων στις αντίστοιχες ποσοστώσεις ρέγγας της Βόρειας Θάλασσας στα ύδατα άλλων μερών στις διαιρέσεις IVa και IVb. Οι ποσότητες αυτές μπορούν να αυξηθούν εν ανάγκη κατά 10 000 τόνους. Με την από 29 Ιουνίου 2005 επιστολή, η Νορβηγία ζήτησε αύξηση. Η Κοινότητα υπέβαλε παρόμοιο αίτημα στις 20 Ιουλίου 2005. Είναι επομένως σκόπιμο οι εν λόγω αλλαγές να τεθούν σε εφαρμογή στην κοινοτική νομοθεσία.

    (8)

    Το Μάιο του 2005, η Επιτροπή Αλιείας Βορείου Ατλαντικού (ΕΑΒΑ) εξέδωσε σύσταση για την καταχώριση ενός αριθμού σκαφών στον κατάλογο σκαφών τα οποία έχουν επιβεβαιωθεί ότι έχουν διεξαγάγει παράνομη αλιεία καθώς και αλιεία που διεξάγεται χωρίς την υποβολή εκθέσεων και την εφαρμογή ρυθμίσεων. Το Φεβρουάριο του 2004, εκδόθηκε σύσταση για μέτρα που πρέπει να εφαρμοσθούν για τα σκάφη αυτά. Θα πρέπει να διασφαλισθεί η εφαρμογή των συστάσεων στην κοινοτική έννομη τάξη.

    (9)

    Λόγω της επείγουσας φύσης του θέματος, είναι επιτακτικό να δοθεί εξαίρεση από την προθεσμία των έξι εβδομάδων που αναφέρεται στην παράγραφο I(3) του πρωτοκόλλου σχετικά με το ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στις συνθήκες για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    (10)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 27/2005 θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί αναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Τα παραρτήματα IA, IB και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 3 Αυγούστου 2005.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    J. STRAW


    (1)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.

    (2)  ΕΕ L 12 της 14.1.2005, σ. 1.

    (3)  ΕΕ L 130 της 24.5.2005, σ. 7.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2005 τροποποιούνται ως εξής:

    1)

    Στο παράρτημα IA:

    Η καταχώριση σχετικά με το είδος «ρέγγα» στην υποδιαίρεση 30-31, αντικαθίσταται από τα εξής:

    «Είδος

    :

    Ρέγγα

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    Υποδιαίρεση 30-31

    HER/3D30.; HER/3D31

    Φινλανδία

    60 327

     

    Σουηδία

    11 529

     

    ΕΚ

    71 856

     

    TAC

    71 856

    Αναλυτικά TAC στην περίπτωση μη εφαρμογής των άρθρων 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96».

    2)

    Στο παράρτημα IB:

    α)

    Η καταχώριση σχετικά με το είδος «ρέγγα» στη ζώνη IV βορείως των 50° 30′ B, αντικαθίσταται από τα εξής:

    «Είδος

    :

    Ρέγγα (1)

    Clupea harengus

    Ζώνη

    :

    IV βορείως των 53° 30′ Β

    HER/4AB

    Δανία

    95 211

     

    Γερμανία

    57 215

     

    Γαλλία

    20 548

     

    Κάτω Χώρες

    56 745

     

    Σουηδία

    5 443

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    70 395

     

    ΕΚ

    305 557

     

    Νορβηγία

    60 000 (2)

     

    TAC

    535 000

    Αναλυτικό TAC, όπου δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

    (HER/*04N-)

    ΕΚ

    60 000»;

    β)

    Η καταχώριση σχετικά με το είδος «σκουμπρί» στη ζώνη IIa (μη κοινοτικά ύδατα), Vb (ύδατα ΕΚ), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV, αντικαθίσταται από τα εξής:

    «Είδος

    :

    Σκουμπρί

    Scomber scombrus

    Ζώνη

    :

    IIa (μη κοινοτικά ύδατα), Vb (ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

    MAC/2CX14-

    Γερμανία

    13 845

     

    Ισπανία

    20

     

    Εσθονία

    115

     

    Γαλλία

    9 231

     

    Ιρλανδία

    46 149

     

    Λεττονία

    85

     

    Λιθουανία

    85

     

    Κάτω Χώρες

    20 190

     

    Πολωνία

    844

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    126 913

     

    ΕΚ

    217 477

     

    Νορβηγία

    8 500 (3)

     

    Νήσοι Φερόε

    3 322 (4)

     

    TAC

    420 000 (5)

    Αναλυτικά TAC στην περίπτωση μη εφαρμογής των άρθρων 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    Εντός των ορίων των προαναφερόμενων ποσοστώσεων, δεν επιτρέπεται η αλίευση μεγαλύτερων ποσοτήτων από τις κατωτέρω στις προσδιοριζόμενες ζώνες, και μόνο κατά τη διάρκεια των περιόδων από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.

     

    IVa (ύδατα ΕΚ) MAC/*04A-C

    Γερμανία

    4 175

    Ισπανία

    0

    Γαλλία

    2 784

    Ιρλανδία

    13 918

    Κάτω Χώρες

    6 089

    Ηνωμένο Βασίλειο

    38 274

    ΕΚ

    65 240

    Νορβηγία

    8 500

    Νήσοι Φερόε

    1 002 ()

    ()  Βορείως των 59° Β (κοινοτική ζώνη) από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.».

    γ)

    Η καταχώριση σχετικά με το είδος «γλώσσα» στη ζώνη IIIa, IIIb,c,d (ύδατα ΕΚ), αντικαθίσταται από τα εξής:

    «Είδος

    :

    Γλώσσα

    Solea solea

    Ζώνη

    :

    IIIa, IIIb,c,d (ύδατα ΕΚ)

    SOL/3A/BCD

    Δανία

    755

     

    Γερμανία

    44

     

    Κάτω Χώρες

    73

     

    Σουηδία

    28

     

    ΕΚ

    900

     

    TAC

    900

    Αναλυτικό TAC, όπου εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96».

    δ)

    Η καταχώριση σχετικά με το είδος σαυρίδι στη ζώνη Vb (ύδατα ΕΚ), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV αντικαθίσταται από τα εξής:

    «Είδος

    :

    Σαυρίδι

    Trachurus spp.

    Ζώνη

    :

    Vb (ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα), VI, VII, VIIIa,b,d,e, XII, XIV

    JAX/578/14

    Δανία

    12 088

     

    Γερμανία

    9 662

     

    Ισπανία

    13 195

     

    Γαλλία

    6 384

     

    Ιρλανδία

    31 454

     

    Κάτω Χώρες

    46 096

     

    Πορτογαλία

    1 277

     

    Ηνωμένο Βασίλειο

    13 067

     

    ΕΚ

    133 223

     

    Νήσοι Φερόε

    4 955 (7)  (8)

     

    TAC

    137 000

    Αναλυτικά TAC στην περίπτωση μη εφαρμογής των άρθρων 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96.

    3)

    Στο παράρτημα III:

    α)

    Το σημείο 9 αντικαθίσταται από τα εξής:

    «9.   Διαδικασίες εκφόρτωσης και ζύγισης για τη ρέγγα, το σκουμπρί και το σαυρίδι

    9.1.   Πεδίο εφαρμογής

    9.1.1.

    Οι κάτωθι διαδικασίες εφαρμόζονται στις εκφορτώσεις στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα από κοινοτικά σκάφη και σκάφη τρίτων χωρών για ποσότητες ανά εκφόρτωση που υπερβαίνουν τους 10 τόνους ρέγγας, σκουμπριού και σαυριδιού, ή συνδυασμό αυτών, τα οποία έχουν αλιευθεί:

    α)

    για τη ρέγγα, στις υποπεριοχές I, II, IV, VI και VII ICES και στις διαιρέσεις IIIa και Vb ICES·

    β)

    για το σκουμπρί και το σαυρίδι, στις υποπεριοχές III, IV, VI και VII ICES και στη διαίρεση IIa ICES.

    9.2.   Καθορισμένοι λιμένες

    9.2.1.

    Οι εκφορτώσεις που αναφέρονται στο σημείο 9.1 επιτρέπονται μόνο σε καθορισμένους λιμένες.

    9.2.2.

    Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή τις αλλαγές στον κατάλογο, ο οποίος έχει υποβληθεί το 2004, σχετικά με τους καθορισμένους λιμένες στους οποίους επιτρέπεται η εκφόρτωση ρέγγας, σκουμπριού και σαυριδιού καθώς και τις αλλαγές στις διαδικασίες επιθεώρησης και επιτήρησης για τους εν λόγω λιμένες, συμπεριλαμβανομένων των όρων καταχώρισης και αναφοράς των ποσοτήτων οποιουδήποτε από τα είδη και αποθέματα που αναφέρονται στο σημείο 9.1.1 για κάθε εκφόρτωση. Οι αλλαγές αυτές διαβιβάζονται 15 τουλάχιστον ημέρες πριν τεθούν σε εφαρμογή. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές καθώς και τα στοιχεία σχετικά με τους λιμένες που έχουν καθορισθεί από τρίτες χώρες σε όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

    9.3.   Είσοδος σε λιμένα

    9.3.1.

    Ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους που αναφέρεται στο σημείο 9.1.1 ή ο πράκτοράς του διαβιβάζουν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να διεξαχθεί εκφόρτωση τέσσερις τουλάχιστον ώρες πριν από την είσοδο σε λιμένα εκφόρτωσης του σχετικού κράτους μέλους τα ακόλουθα στοιχεία:

    α)

    το λιμένα στον οποίο προτίθεται να καταπλεύσει, το όνομα του σκάφους και τον αριθμό νηολογίου του·

    β)

    την προβλεπόμενη ώρα άφιξης στον εν λόγω λιμένα·

    γ)

    τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους ανά είδος που διατηρούνται επί του σκάφους·

    δ)

    την περιοχή διαχείρισης σύμφωνα με το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, στην οποία αλιεύθηκαν τα αλιεύματα.

    9.4.   Εκφόρτωση

    9.4.1.

    Οι αρμόδιες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους απαιτούν τη μη έναρξη της εκφόρτωσης μέχρις ότου παρασχεθεί η σχετική άδεια.

    9.5.   Ημερολόγιο

    9.5.1.

    Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του σημείου 4.2 του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, ο πλοίαρχος ενός αλιευτικού σκάφους υποβάλλει, αμέσως μετά την άφιξή του σε λιμένα, τη σχετική σελίδα ή σελίδες του ημερολογίου οι οποίες απαιτούνται από την αρμόδια αρχή του λιμένα εκφόρτωσης.

    Οι ποσότητες που διατηρούνται επί του σκάφους, οι οποίες γνωστοποιούνται πριν από την εκφόρτωση όπως αναφέρεται στο σημείο 9.3.1.γ), πρέπει να είναι ίσες προς τις ποσότητες που είναι καταχωρισμένες στο ημερολόγιο μετά τη συμπλήρωσή του.

    Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής των εκτιμήσεων που καταχωρίζονται στο ημερολόγιο σχετικά με τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους ανέρχεται σε 8 %.

    9.6.   Ζύγιση νωπών αλιευμάτων

    9.6.1.

    Όλοι οι αγοραστές που αγοράζουν νωπά αλιεύματα, πρέπει να διασφαλίζουν ότι όλες οι παραλαμβανόμενες ποσότητες έχουν ζυγιστεί με συστήματα που έχουν εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές. Η ζύγιση διεξάγεται πριν τα αλιεύματα επιλεγούν, μεταποιηθούν, αποθηκευθούν και μεταφερθούν από το λιμένα εκφόρτωσης ή επαναπωληθούν. Η ποσότητα που προκύπτει από τη ζύγιση, πρέπει να χρησιμοποιείται για τη συμπλήρωση των δηλώσεων εκφόρτωσης και των δελτίων πώλησης.

    9.6.2.

    Κατά τον καθορισμό του βάρους, οποιαδήποτε μείωση για το νερό δεν πρέπει να υπερβαίνει το 2 %.

    9.7.   Ζύγιση νωπών αλιευμάτων μετά τη μεταφορά

    9.7.1.

    Κατά παρέκκλιση από το σημείο 9.6.1, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη ζύγιση νωπών αλιευμάτων μετά τη μεταφορά από το λιμένα εκφόρτωσης υπό τον όρο ότι τα αλιεύματα μεταφέρονται σε ένα προορισμό στο έδαφος του κράτους μέλους ο οποίος δεν απέχει περισσότερο από 60 χιλιόμετρα από το λιμένα εκφόρτωσης και ότι:

    α)

    το δεξαμενοφόρο όχημα με το οποίο μεταφέρονται τα αλιεύματα συνοδεύεται από επιθεωρητή από τον τόπο εκφόρτωσης έως τον τόπο ζύγισης των αλιευμάτων, ή

    β)

    χορηγείται έγκριση από τις αρμόδιες αρχές στον τόπο εκφόρτωσης για τη μεταφορά των αλιευμάτων υπό τους εξής όρους:

    i)

    αμέσως πριν το δεξαμενοφόρο όχημα αναχωρήσει από το λιμένα εκφόρτωσης, ο αγοραστής ή ο πράκτοράς του υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές γραπτή δήλωση στην οποία αναγράφονται τα είδη των αλιευμάτων και το όνομα του σκάφους από το οποίο πρόκειται να εκφορτωθούν, ο ενιαίος αριθμός ταυτότητας του οχήματος και στοιχεία του προορισμού στον οποίο θα ζυγιστούν τα αλιεύματα, καθώς επίσης και η προβλεπόμενη ώρα άφιξης του οχήματος στον προορισμό του·

    ii)

    αντίγραφο της δήλωσης που προβλέπεται στο σημείο i) τηρείται από τον οδηγό κατά τη διάρκεια της μεταφοράς των αλιευμάτων και παραδίδεται στον παραλήπτη των αλιευμάτων στον προορισμό.

    9.8.   Τιμολόγιο

    9.8.1.

    Εκτός από τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2847/93, ο μεταποιητής ή ο αγοραστής των εκφορτωνόμενων ποσοτήτων νωπών αλιευμάτων υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους αντίγραφο του τιμολογίου ή έγγραφο που υπέχει θέση τιμολογίου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 3 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (9).

    9.8.2.

    Οποιοδήποτε τέτοιο τιμολόγιο ή έγγραφο πρέπει να περιλαμβάνει τις πληροφορίες που απαιτούνται από το άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2847/93 καθώς επίσης και το όνομα και τον αριθμό νηολογίου του σκάφους από το οποίο εκφορτώθηκαν τα αλιεύματα. Το τιμολόγιο ή έγγραφο αυτό υποβάλλεται κατόπιν αιτήσεως εντός δώδεκα ωρών από την περάτωση της ζύγισης.

    9.9.   Ζύγιση κατεψυγμένων αλιευμάτων

    9.9.1.

    Όλοι οι αγοραστές ή κάτοχοι κατεψυγμένων αλιευμάτων διασφαλίζουν τη ζύγιση των εκφορτωνόμενων ποσοτήτων πριν τα αλιεύματα μεταποιηθούν, αποθηκευθούν, μεταφερθούν από το λιμένα εκφόρτωσης ή επαναπωληθούν. Οποιοδήποτε απόβαρο ίσο προς το βάρος των κιβωτίων, πλαστικών ή άλλων περιεκτών στα οποία είναι συσκευασμένα τα προς ζύγιση αλιεύματα αφαιρείται από το βάρος οποιωνδήποτε εκφορτωνόμενων ποσοτήτων.

    9.9.2.

    Εναλλακτικά, το βάρος των συσκευασμένων σε κιβώτια κατεψυγμένων αλιευμάτων που μπορεί να καθορίζεται με τον πολλαπλασιασμό του μέσου βάρους ενός αντιπροσωπευτικού δείγματος που στηρίζεται στη ζύγιση του περιεχομένου που αφαιρείται από το κιβώτιο και χωρίς την πλαστική συσκευασία είτε πριν είτε μετά την τήξη οποιουδήποτε πάγου στην επιφάνεια του αλιεύματος. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή για έγκριση οποιεσδήποτε αλλαγές στη μεθοδολογία δειγματοληψίας τους που εγκρίθηκε από την Επιτροπή κατά τη διάρκεια του 2004. Οι αλλαγές πρέπει να εγκρίνονται από την Επιτροπή. Η ποσότητα που προκύπτει από τη ζύγιση, πρέπει να χρησιμοποιείται για τη συμπλήρωση των δηλώσεων εκφόρτωσης και των δελτίων πωλήσεων.

    9.10.   Εγκαταστάσεις ζύγισης

    9.10.1.

    Στην περίπτωση που χρησιμοποιούνται δημόσιες εγκαταστάσεις ζύγισης, το πρόσωπο που ζυγίζει τα αλιεύματα εκδίδει στον αγοραστή απόδειξη ζύγισης στην οποία αναφέρεται η ημερομηνία και η ώρα της ζύγισης καθώς και ο αριθμός ταυτότητας του δεξαμενοφόρου οχήματος. Αντίγραφο της απόδειξης ζύγισης επισυνάπτεται στο τιμολόγιο που υποβάλλεται στις αρμόδιες αρχές όπως προβλέπεται στο σημείο 9.8.

    9.10.2.

    Σε περιπτώσεις που χρησιμοποιούνται ιδιωτικές εγκαταστάσεις ζύγισης, το σύστημα πρέπει να εγκρίνεται, βαθμονομείται και σφραγίζεται από τις αρμόδιες αρχές ενώ πρέπει να εφαρμόζονται οι ακόλουθοι όροι:

    α)

    το πρόσωπο που ζυγίζει τα αλιεύματα τηρεί αριθμημένο ημερολόγιο ζύγισης στο οποίο αναγράφεται:

    i)

    το όνομα και ο αριθμός νηολογίου του σκάφους από το οποίο εκφορτώθηκαν τα αλιεύματα,

    ii)

    ο αριθμός ταυτότητας των δεξαμενοφόρων οχημάτων σε περιπτώσεις που τα αλιεύματα μεταφέρθηκαν από το λιμένα εκφόρτωσης πριν από τη ζύγιση,

    iii)

    τα είδη των αλιευμάτων,

    iv)

    το βάρος κάθε εκφόρτωσης,

    v)

    η ημερομηνία και η ώρα της έναρξης και λήξης της ζύγισης·

    β)

    στην περίπτωση που η ζύγιση διεξάγεται πάνω σε σύστημα μεταφορικής ταινίας, τοποθετείται ορατός μετρητής ο οποίος καταγράφει το σωρευτικό συνολικό βάρος. Το σωρευτικό αυτό συνολικό βάρος καταχωρίζεται στο αριθμημένο ημερολόγιο που αναφέρεται στο στοιχείο α)·

    γ)

    το ημερολόγιο ζύγισης και τα αντίγραφα των γραπτών δηλώσεων που προβλέπονται στο σημείο 9.7.1.β)ii) τηρούνται επί τριετία.

    9.11.   Πρόσβαση των αρμόδιων αρχών

    Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να έχουν πάντοτε πλήρη πρόσβαση στο σύστημα ζύγισης, στα ημερολόγια ζύγισης, στις γραπτές δηλώσεις καθώς και σε όλες τις εγκαταστάσεις μεταποίησης και διατήρησης των αλιευμάτων.

    9.12.   Διασταυρούμενοι έλεγχοι

    9.12.1.

    Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν διοικητικούς διασταυρούμενους ελέγχους σε όλες τις εκφορτώσεις μεταξύ των:

    α)

    ποσοτήτων ανά είδος που προσδιορίζονται στην προαναγγελία εκφόρτωσης, η οποία αναφέρεται στο σημείο 9.3.1 και των ποσοτήτων που είναι καταχωρισμένες στο ημερολόγιο του σκάφους·

    β)

    ποσοτήτων ανά είδος που είναι καταχωρισμένες στο ημερολόγιο του σκάφους και της δήλωσης εκφόρτωσης ή του τιμολογίου ή ισοδύναμου εγγράφου που αναφέρεται στο σημείο 9.8·

    γ)

    των ποσοτήτων ανά είδος που είναι καταχωρισμένες στη δήλωση εκφόρτωσης και του τιμολογίου ή του ισοδύναμου εγγράφου που αναφέρεται στο σημείο 9.8.

    9.13.   Πλήρης επιθεώρηση

    9.13.1.

    Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους διασφαλίζουν ότι το 15 % των ποσοτήτων των εκφορτωνόμενων αλιευμάτων και το 10 % των εκφορτώσεων αλιευμάτων υπόκεινται σε πλήρη επιθεώρηση η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής:

    α)

    παρακολούθηση της ζύγισης των αλιευμάτων από το σκάφος, ανά είδος. Στην περίπτωση σκαφών που εκφορτώνουν τα αλιεύματα στην ξηρά μέσω αντλίας, πρέπει να παρακολουθείται η ζύγιση ολόκληρης της εκφόρτωσης των σκαφών που έχουν επιλεγεί για επιθεώρηση. Στην περίπτωση μηχανοτρατών-ψυγείων, πρέπει να μετρώνται όλα τα κιβώτια. Ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα των κιβωτίων-παλετών ζυγίζεται προκειμένου να υπολογιστεί το μέσο βάρος των κιβωτίων/παλετών. Πρέπει να πραγματοποιείται επίσης δειγματοληψία των κιβωτίων σύμφωνα με εγκεκριμένη μεθοδολογία προκειμένου να υπολογιστεί το μέσο καθαρό βάρος των αλιευμάτων (χωρίς συσκευασία και πάγο)·

    β)

    εκτός από τους διασταυρούμενους ελέγχους που αναφέρονται στο σημείο 9.12, πρέπει να διενεργείται διασταυρούμενη επαλήθευση μεταξύ:

    i)

    των ποσοτήτων που είναι καταχωρισμένες στο ημερολόγιο ζύγισης και των ποσοτήτων ανά είδος που είναι καταχωρισμένες στο ημερολόγιο ή το ισοδύναμο έγγραφο που αναφέρεται στο σημείο 9.8·

    ii)

    των γραπτών δηλώσεων που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το σημείο 9.7.1.β)i) και των γραπτών δηλώσεων που έχει στην κατοχή του ο παραλήπτης των αλιευμάτων σύμφωνα με το σημείο 9.7.1.β)ii)·

    iii)

    των αριθμών ταυτότητας των δεξαμενοφόρων οχημάτων οι οποίοι αναγράφονται στις γραπτές δηλώσεις που προβλέπονται στο σημείο 9.7.1.β)i) και στα ημερολόγια ζύγισης·

    γ)

    σε περίπτωση διακοπής της εκφόρτωσης, πρέπει να ζητείται άδεια πριν από την επανέναρξή της·

    δ)

    πρέπει να επαληθεύεται ότι το σκάφος είναι κενό από όλα τα αλιεύματα μετά το πέρας της εκφόρτωσης.

    9.13.2.

    Όλες οι δραστηριότητες επιθεώρησης που καλύπτονται από το σημείο 9 πρέπει να τεκμηριώνονται. Η τεκμηρίωση αυτή διατηρείται επί τρία έτη.

    β)

    Προστίθεται το ακόλουθο μέρος I:

    «ΜΕΡΟΣ Ι

    ΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ

    Σκάφη που ασχολούνται με παράνομη αλιεία καθώς και αλιεία που διεξάγεται χωρίς την υποβολή εκθέσεων και την εφαρμογή κανόνων

    Σκάφη που έχουν καταχωρισθεί από την επιτροπή αλιείας ΒΑ Ατλαντικού (ΕΑΒΑΑ) στον κατάλογο σκαφών που έχουν επιβεβαιωθεί ότι έχουν ασχοληθεί με παράνομη αλιεία καθώς και αλιεία που διεξάγεται χωρίς την υποβολή εκθέσεων και την εφαρμογή κανόνων (σκάφη IUU) καταχωρίζονται στο προσάρτημα 5. Τα ακόλουθα μέτρα εφαρμόζονται στα σκάφη αυτά:

    α)

    τα σκάφη IUU, τα οποία εισέρχονται σε λιμένες, δεν επιτρέπεται να εκφορτώνουν ή να μεταφορτώνουν στους λιμένες αυτούς και πρέπει να επιθεωρούνται από τις αρμόδιες αρχές. Οι επιθεωρήσεις αυτές περιλαμβάνουν τα έγγραφα των σκαφών, τα ημερολόγια, τα αλιευτικά εργαλεία, τα αλιεύματα επί του σκάφους καθώς και οποιοδήποτε θέμα που αφορά τις δραστηριότητες του σκάφους στην περιοχή διακανονισμού της ΕΑΒΑΑ. Οι πληροφορίες σχετικά με το αποτέλεσμα των επιθεωρήσεων διαβιβάζονται αμελλητί στην Επιτροπή·

    β)

    αλιευτικά σκάφη, σκάφη υποστήριξης, σκάφη ανεφοδιασμού, μητρικά σκάφη και φορτηγά σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους, δεν πρέπει κατ’ ουδένα τρόπο να προσφέρουν υπηρεσίες σε σκάφη IUU ή να συμμετέχουν σε οποιαδήποτε μεταφόρτωση ή κοινές αλιευτικές επιχειρήσεις με σκάφη του καταλόγου αυτού·

    γ)

    τα σκάφη IUU δεν επιτρέπεται να παραλαμβάνουν σε λιμένες εφόδια, καύσιμα ή να λαμβάνουν άλλες υπηρεσίες·

    δ)

    τα σκάφη IUU δεν επιτρέπεται να αλιεύουν σε ύδατα ΕΚ και απαγορεύεται να ναυλώνονται·

    ε)

    απαγορεύονται οι εισαγωγές αλιευμάτων που προέρχονται από σκάφη IUU·

    στ)

    τα κράτη μέλη δεν χορηγούν τη σημαία τους σε σκάφη IUU και ενθαρρύνουν τους εισαγωγείς, μεταφορείς και άλλους ενδιαφερόμενους κλάδους να απέχουν από διαπραγματεύσεις καθώς και από εκφορτώσεις αλιευμάτων που έχουν αλιευθεί από τα εν λόγω σκάφη.

    Η Επιτροπή τροποποιεί τον κατάλογο σύμφωνα με τον κατάλογο της ΕΑΒΑΑ το συντομότερο μετά την έκδοση νέου καταλόγου από τη ΕΑΒΑΑ.».

    γ)

    Προστίθεται το ακόλουθο προσάρτημα 5:

    «Προσάρτημα 5 στο παράρτημα III

    Κατάλογος σκαφών τα οποία έχουν επιβεβαιωθεί από τη ΕΑΒΑΑ ότι έχουν ασχοληθεί με παράνομη αλιεία καθώς και αλιεία που διεξάγεται χωρίς την υποβολή εκθέσεων και την εφαρμογή ρυθμίσεων

    Όνομα σκάφους

    Κράτος σημαίας

    FONTENOVA

    Παναμάς

    IANNIS

    Παναμάς

    LANNIS I

    Παναμάς

    LISA

    Κοινοπολιτεία της Ντομίνικα

    KERGUELEN

    Τόγκο

    OKHOTINO

    Κοινοπολιτεία της Ντομίνικα

    OLCHAN

    Κοινοπολιτεία της Ντομίνικα

    OSTROE

    Κοινοπολιτεία της Ντομίνικα

    OSTROVETS

    Κοινοπολιτεία της Ντομίνικα

    OYRA

    Κοινοπολιτεία της Ντομίνικα

    OZHERELYE

    Κοινοπολιτεία της Ντομίνικα»


    (1)  Εκφορτώνεται ως πλήρες αλίευμα ή διαλέγεται από το εναπομένον αλίευμα. Τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις εκφορτώσεις ρέγγας κάνοντας διάκριση μεταξύ διαιρέσεων ICES IVa και IVb (ζώνες HER/04A και HER/04 B).

    (2)  Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ. Αλιεύματα εντός της ποσοστώσεως αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες:

     

    Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62° Β

    (HER/*04N-)

    ΕΚ

    60 000»;

    (3)  Δυνατότητα αλίευσης μόνο στις περιοχές IIa, VIa (βορείως των 56° 30′ Β), IVa, VIId,e,f,h.

    (4)  Από του οποίους 1 002 τόνοι μπορούν να αλιευθούν στη διαίρεση IVa ICES βορείως των 59° Β (κοινοτική ζώνη) από την 1η Ιανουαρίου έως τις 15 Φεβρουαρίου και από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου. Ποσότητα 2 763 τόνων της ποσόστωσης των Νήσων Φερόε μπορεί να αλιευθεί στη διαίρεση VIa ICES (βορείως των 56° 30′ Β) καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους ή/και στις διαιρέσεις VIIe, f, h ICES ή/και στη διαίρεση IVa ICES.

    (5)  TAC που έχουν συμφωνηθεί από την ΕΚ, τη Νορβηγία και τις Νήσους Φερόε για τη βόρεια περιοχή.

    Ειδικοί όροι:

    Εντός των ορίων των προαναφερόμενων ποσοστώσεων, δεν επιτρέπεται η αλίευση μεγαλύτερων ποσοτήτων από τις κατωτέρω στις προσδιοριζόμενες ζώνες, και μόνο κατά τη διάρκεια των περιόδων από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.

     

    IVa (ύδατα ΕΚ) MAC/*04A-C

    Γερμανία

    4 175

    Ισπανία

    0

    Γαλλία

    2 784

    Ιρλανδία

    13 918

    Κάτω Χώρες

    6 089

    Ηνωμένο Βασίλειο

    38 274

    ΕΚ

    65 240

    Νορβηγία

    8 500

    Νήσοι Φερόε

    1 002 ()

    ()  Βορείως των 59° Β (κοινοτική ζώνη) από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.».

    (6)  Βορείως των 59° Β (κοινοτική ζώνη) από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.».

    (7)  Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιευθεί μόνο στις περιοχές IV, VIa ICES (βορείως των 56° 30′ Β) και VIIe, f, h.

    (8)  Εντός του ορίου της συνολικής ποσόστωσης των 6 500 τόνων για τις υποπεριοχές IV, VIa ICES (βορείως των 56° 30′ Β) και VIIe, f, h.».

    (9)  ΕΕ L 145 της 13.6.1977, σ. 1· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/66/ΕΚ (ΕΕ L 168 της 1.5.2004, σ. 35).»


    Top