EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0285

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 285/2005 της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2005, για τον καθορισμό μεταβατικών μέτρων λόγω της θέσπισης βελτιωμένων εμπορικών διακανονισμών σχετικά με την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Ελβετία και το Λιχτενστάιν

ΕΕ L 48 της 19.2.2005, p. 12–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 275M της 6.10.2006, p. 154–155 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/285/oj

19.2.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 48/12


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 285/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 18ης Φεβρουαρίου 2005

για τον καθορισμό μεταβατικών μέτρων λόγω της θέσπισης βελτιωμένων εμπορικών διακανονισμών σχετικά με την εξαγωγή ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Ελβετία και το Λιχτενστάιν

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της 22ας Ιουλίου 1972 (2), η οποία υπογράφηκε τον Οκτώβριο του 2004, εφαρμόζεται προσωρινά από την 1η Φεβρουαρίου 2005 δυνάμει της απόφασης 2005/45/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τη σύναψη και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που τροποποιεί τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, της 22ας Ιουλίου 1972, ως προς τις διατάξεις που εφαρμόζονται για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα (3).

(2)

Σύμφωνα με την απόφαση 2005/45/ΕΚ, τα εμπορεύματα για τα οποία οι επιχειρηματίες έχουν υποβάλει αίτηση για τη χορήγηση πιστοποιητικών επιστροφής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1520/2000 της Επιτροπής, της 13ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση κοινών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του συστήματος επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους τους, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι της συνθήκης (4) δεν είναι, από την 1η Φεβρουαρίου 2005, επιλέξιμα για επιστροφή όταν εξάγονται στην Ελβετία ή το Λιχτενστάιν.

(3)

Θα πρέπει να επιτρέπεται η μείωση του ποσού των πιστοποιητικών επιστροφής και η κατ' αναλογία ελευθέρωση της αντίστοιχης εγγύησης, όταν οι επιχειρηματίες μπορούν να αποδείξουν στην αρμόδια εθνική αρχή ότι οι αιτήσεις τους για επιστροφή επηρεάστηκαν από την έναρξη ισχύος της απόφασης 2005/45/ΕΚ. Όταν αξιολογεί τις αιτήσεις για μείωση του ποσού του πιστοποιητικού επιστροφής και κατ' αναλογία ελευθέρωση της σχετικής εγγύησης, η αρμόδια εθνική αρχή πρέπει, σε περιπτώσεις αμφιβολίας, να λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδοτήσεως από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, και περί καταργήσεως της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ (5), με την επιφύλαξη της εφαρμογής των λοιπών διατάξεων του εν λόγω κανονισμού.

(4)

Για διοικητικούς λόγους, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι οι αιτήσεις μείωσης του ποσού του πιστοποιητικού επιστροφής και ελευθέρωσης της εγγύησης πρέπει να υποβάλλονται εντός σύντομης προθεσμίας και ότι τα ποσά για τα οποία έχουν γίνει δεκτές μειώσεις πρέπει να κοινοποιούνται εγκαίρως στην Επιτροπή, ώστε να λαμβάνονται υπόψη κατά τον καθορισμό του ποσού για το οποίο θα εκδοθούν πιστοποιητικά επιστροφής για χρήση από την 1η Απριλίου 2005, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1520/2000.

(5)

Εφόσον τα μέτρα που καθορίζονται με την απόφαση 2005/45/ΕΚ τίθενται σε εφαρμογή από την 1η Φεβρουαρίου 2005, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την ίδια ημερομηνία και τίθεται σε ισχύ αμέσως.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης των οριζόντιων θεμάτων που σχετίζονται με τις συναλλαγές μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων που δεν υπάγονται στο παράρτημα I της συνθήκης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Τα πιστοποιητικά επιστροφής που εκδίδονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1520/2000, όσον αφορά τις εξαγωγές των εμπορευμάτων για τα οποία καταργήθηκαν οι επιστροφές κατά την εξαγωγή με την απόφαση 2005/45/ΕΚ, μπορούν, κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερόμενου μέρους, να μειωθούν υπό τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 2.

2.   Για να είναι επιλέξιμα για τη μείωση του ποσού του πιστοποιητικού επιστροφής, τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να έχουν ζητηθεί πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2005 και η περίοδος ισχύος τους πρέπει να λήγει μετά τις 31 Ιανουαρίου 2005.

3.   Το πιστοποιητικό μειώνεται κατά το ποσό για το οποίο το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να αποδείξει επαρκώς στην αρμόδια εθνική αρχή ότι δεν είναι σε θέση να ζητήσει την επιστροφή κατά την εισαγωγή από την 1η Φεβρουαρίου 2005.

Κατά την αξιολόγησή τους, οι αρμόδιες αρχές, σε περίπτωση αμφιβολίας, λαμβάνουν ιδιαιτέρως υπόψη τα εμπορικά έγγραφα που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89.

4.   Η αντίστοιχη εγγύηση ελευθερώνεται κατ' αναλογία προς τη σχετική μείωση.

Άρθρο 2

1.   Για να είναι επιλέξιμες σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1, οι αιτήσεις πρέπει να παραληφθούν από την αρμόδια εθνική αρχή το αργότερο έως τις 7 Μαρτίου 2005.

2.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 14 Μαρτίου 2005 τα ποσά για τα οποία έχουν γίνει δεκτές μειώσεις, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού. Τα κοινοποιημένα ποσά λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό του ποσού για το οποίο θα εκδοθούν πιστοποιητικά επιστροφής για χρήση από την 1 Απριλίου 2005, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1520/2000.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2005.

Για την Επιτροπή

Günter VERHEUGEN

Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2000 (ΕΕ L 298 της 25.11.2000, σ. 5).

(2)  ΕΕ L 23 της 26.1.2005, σ. 19.

(3)  ΕΕ L 23 της 26.1.2005, σ. 17.

(4)  ΕΕ L 177 της 15.7.2000, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 886/2004 (ΕΕ L 168 της 1.5.2004, σ. 14).

(5)  ΕΕ L 388 της 30.12.1989, σ. 18· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2154/2002 (ΕΕ L 328 της 5.12.2002, σ. 4).


Top