This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0579
Commission Regulation (EC) No 579/2004 of 26 March 2004 amending Regulation (EC) No 708/98 as regards the maximum quantities and the minimum quality of rice eligible for intervention in the 2003/2004 marketing year
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 579/2004 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/98 όσον αφορά τις μέγιστες ποσότητες και την ελάχιστη ποιότητα του ρυζιού που είναι επιλέξιμο στην παρέμβαση για την περίοδο 2003/04
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 579/2004 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/98 όσον αφορά τις μέγιστες ποσότητες και την ελάχιστη ποιότητα του ρυζιού που είναι επιλέξιμο στην παρέμβαση για την περίοδο 2003/04
ΕΕ L 90 της 27.3.2004, p. 54–57
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2005; καταργήθηκε εμμέσως από 32005R0489
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 579/2004 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/98 όσον αφορά τις μέγιστες ποσότητες και την ελάχιστη ποιότητα του ρυζιού που είναι επιλέξιμο στην παρέμβαση για την περίοδο 2003/04
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 090 της 27/03/2004 σ. 0054 - 0057
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 579/2004 της Επιτροπής της 26ης Μαρτίου 2004 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 708/98 όσον αφορά τις μέγιστες ποσότητες και την ελάχιστη ποιότητα του ρυζιού που είναι επιλέξιμο στην παρέμβαση για την περίοδο 2003/04 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3072/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς του ρυζιού(1), και ιδίως το άρθρο 8 στοιχείο β), τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1785/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς του ρυζιού(2), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 3, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Οι όροι παραλαβής του ρυζιού paddy από τους οργανισμούς παρέμβασης έχουν καθοριστεί από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 708/98 της Επιτροπής(3). (2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1785/2003 περιόρισε σε 100000 τόνους τις ποσότητες που αποκτούν οι οργανισμοί παρέμβασης από την 1η Απριλίου έως τις 31 Ιουλίου 2004. Προκειμένου η ποσότητα αυτή να μοιραστεί δίκαια στο χώρο και στο χρόνο, πρέπει να καθοριστούν οι ποσότητες ανά κράτος μέλος παραγωγής και ανά μερίδα. (3) Για να διασφαλιστεί η πλήρης χρήση της συνολικής διαθέσιμης ποσότητας, πρέπει να προβλεφθεί η μεταφορά των μη χρησιμοποιθεισών ποσοτήτων μιας μερίδας προς την άλλη και η τελευταία μερίδα πρέπει να καθοριστεί για το σύνολο της Κοινότητας. (4) Για να αποφευχθούν κερδοσκοπικές αιτήσεις πρέπει να απαιτηθεί από τους εμπορευομένους σύσταση εγγύησης. Πρέπει ωστόσο να κατανεμηθεί η εγγύηση αυτή συναρτήσει της κατηγορίας των εμπορευομένων, λαμβάνοντας υπόψη τις άλλες εγγυήσεις που προσφέρονται από τις τελευταίους και ειδικότερα να υπάρξει διάκριση των παραγωγών και των ομάδων τους που έχουν εκπληρώσει τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1709/2003 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με τις δηλώσεις συγκομιδής και αποθεμάτων ρυζιού(4). (5) Για να ενισχυθεί ο ρόλος της παρέμβασης ως διχτυού ασφαλείας και να ενθαρρυνθεί η παραγωγή ρυζιού καλής ποιότητας, πρέπει να αυξηθεί η ελάχιστη απόδοση κατά την βιομηχανική επεξεργασία που απαιτείται για την αγορά στην παρέμβαση. (6) Η επιτροπή διαχείρισης σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 708/98 τροποποιείται ως εξής: α) Στο άρθρο 2 παράγραφος 2, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "- η απόδοση κατά τη βιομηχανική επεξεργασία δεν είναι κατώτερη των έξι μονάδων σε σχέση με τις βασικές αποδόσεις που αναφέρονται στο παράρτημα II τίτλος B," β) Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 3α: "Άρθρο 3α Οι ποσότητες του ρυζιού paddy που είναι επιλέξιμες στην παρέμβαση κατά την περίοδο εμπορίας 2003/04 κατανέμονται σε δύο μερίδες για τα κράτη μέλη παραγωγής, και μια κοινή μερίδα για το σύνολο της Κοινότητας, η οποία περιλαμβάνει όλες τις διαθέσιμες ποσότητες που δεν χρησιμοποιήθηκαν κατά την περίοδο αυτή σύμφωνα με τον πίνακα που εμφαίνεται στο παράρτημα IV." γ) Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 4 1. Κάθε προσφορά πώλησης στην παρέμβαση πρέπει να αποτελεί αντικείμενο γραπτής αίτησης προς ένα οργανισμό παρέμβασης, η οποία υποβάλλεται σύμφωνα με το έντυπο που καταρτίζεται από τον τελευταίο. Επί ποινή απαράδεκτου, η προσφορά πρέπει να υποβληθεί αντιστοίχως από την 1η έως τις 9 Απριλίου 2004 και από τις 10 έως τις 14 Μαΐου 2004, ή από τις 14 έως τις 18 Ιουνίου 2004, για τις μερίδες αριθ. 1, 2 και 3, που εμφαίνονται στο παράρτημα IV και πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: α) όνομα του προσφέροντος· β) τόπος αποθεματοποίησης του προσφερομένου ρυζιού· γ) προσφερθείσα ποσότητα σύμφωνα με το άρθρο 1· δ) ποικιλία· ε) βασικά χαρακτηριστικά συμπεριλαμβανομένης της συνολικής απόδοσης και της απόδοσης σε ολόκληρους κόκκους κατά τη βιομηχανική επεξεργασία· στ) έτος συγκομιδής· ζ) ελάχιστη ποσότητα της προσφοράς(5) μικρότερη από την οποία η προσφορά θεωρείται από τον προσφέροντα ως μη υποβληθείσα· η) κέντρο παρέμβασης για το οποίο υποβάλλεται η προσφορά· θ) απόδειξη ότι ο προσφέρων έχει συστήσει εγγύηση 50 ευρώ ανά τόνο ρυζιού paddy, η εγγύηση δε αυτή καθορίζεται σε 20 ευρώ ανά τόνο ρυζιού paddy για τους παραγωγούς ή τις ενώσεις τους που έχουν εκπληρώσει τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1709/2003 της Επιτροπής(6) σχετικά με τις δηλώσεις της συγκομιδής και αποθεμάτων ρυζιού· ι) δήλωση ότι το προϊόν είναι κοινοτικής καταγωγής, με ένδειξη της περιοχής παραγωγής· ια) φυτοϋγειονομικές επεμβάσεις που πραγματοποιήθηκαν, προσδιορίζοντας τις χρησιμοποιηθείσες δόσεις. Όταν υποβληθούν οι προσφορές δεν μπορούν ούτε να τροποποιηθούν ούτε να αποσυρθούν. 2. Σε περίπτωση απαράδεκτου της προσφοράς, ο ενδιαφερόμενος επιχειρηματίας ενημερώνεται σχετικά από τον οργανισμό παρέμβασης εντός δέκα εργασίμων ημερών μετά από την υποβολή της προσφοράς. 3. Το αργότερο στις 29 Απριλίου 2004 και στις 3 Ιουνίου 2004, αντιστοίχως για τις μερίδες αριθ. 1 και 2 που εμφαίνονται στο παράρτημα IV, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εξετάζει για κάθε μερίδα, εάν η συνολικά προσφερομένη ποσότητα υπερβαίνει ή όχι τη διαθέσιμη ποσότητα. Σε περίπτωση υπέρβασης, υπολογίζει έναν συντελεστή χορήγησης των ποσοτήτων, με έξι δεκαδικά ψηφία, ο οποίος είναι η μεγαλύτερη τιμή ώστε η χορηγούμενη συνολική ποσότητα, λαμβάνοντας υπόψη την ελάχιστη ποσότητα κάθε προσφοράς, να είναι μικρότερη ή ίση προς τη διαθέσιμη ποσότητα. Σε περίπτωση που δεν υπάρχει υπέρβαση, ο συντελεστής χορήγησης ισούται με 1. Ενδεχομένως, η μη χρησιμοποιηθείσα ποσότητα, ήτοι η διαφορά μεταξύ της διαθέσιμης ποσότητας και της συνολικής χορηγούμενης ποσότητας, προστίθεται στην ποσότητα που προβλέπεται για την επόμενη περίοδο. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, ενημερώνει την Επιτροπή για την τιμή του συντελεστή χορήγησης, για τη συνολικώς χορηγηθείσα ποσότητα και για τη χρησιμοποιηθείσα ποσότητα που μεταφέρεται στην επόμενη μερίδα, το αργότερο την επόμενη μέρα από την ημερομηνία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο. Η Επιτροπή θέτει την πληροφορία αυτή στη διάθεση του κοινού το ταχύτερο δυνατό στην ηλεκτρονική της διεύθυνση. Το αργότερο τη δεύτερη ημέρα μετά την ημέρα που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ανακοινώνει στον προσφέροντα την αποδοχή της προσφοράς του μέχρι χορηγούμενη ποσότητα ίση με την προσφερθείσα ποσότητα πολλαπλασιασμένη επί το συντελεστή χορήγησης. Ωστόσο, σε περίπτωση που η ποσότητα αυτή είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα που αναφέρεται στην προσφορά, αυτή η ποσότητα ορίζεται σε 0. 4. Για τη μερίδα αριθ. 3, που εμφαίνεται στο παράρτημα IV, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 8 Ιουλίου, τις προσφερθείσες ποσότητες με, ενδεχομένως, τις ελάχιστες ειδικές ποσότητες. Στην ανακοίνωση αυτή περιλαμβάνονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα V και γίνονται με ηλεκτρονικό τρόπο μέσω του εντύπου που παρέχει για το σκοπό αυτό η Επιτροπή στα κράτη μέλη. Η ανακοίνωση αυτή πρέπει να γίνεται ακόμη και αν δεν έχει προσφερθεί καμία ποσότητα. Η Επιτροπή συγκεντρώνει όλες τις υποβληθείσες προσφορές στα κράτη μέλη και εξετάζει εάν η συνολικώς προσφερθείσα ποσότητα υπερβαίνει ή όχι τη διαθέσιμη ποσότητα. Σε περίπτωση υπέρβασης, υπολογίζει έναν συντελεστή χορήγησης των ποσοτήτων, με έξι δεκαδικά ψηφία, ο οποίος είναι η μεγαλύτερη τιμή ώστε η χορηγούμενη συνολική ποσότητα, και λαμβάνοντας υπόψη την ελάχιστη ποσότητα κάθε προσφοράς, να είναι μικρότερη ή ίση προς τη διαθέσιμη ποσότητα. Σε περίπτωση που δεν υπάρχει υπέρβαση, ο συντελεστής χορήγησης ισούται με 1. Το αργότερο τρεις εργάσιμες ημέρες μετά τη δημοσίευση του συντελεστή αυτού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ανακοινώνει στον προσφέροντα την αποδοχή της προσφοράς του μέχρι χορηγούμενη ποσότητα ίση με την προσφερθείσα ποσότητα πολλαπλασιασμένη επί το συντελεστή χορήγησης. Ωστόσο, σε περίπτωση που η ποσότητα αυτή είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα που αναφέρεται στην προσφορά, αυτή η ποσότητα ορίζεται σε 0. 5. Η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 σημείο i) αποδεσμεύεται ανάλογα με την προσφερθείσα αλλά μη χορηγηθείσα ποσότητα. Για τη χορηγηθείσα ποσότητα, αποδεσμεύεται στο σύνολό της από τη στιγμή κατά την οποία το 95 % της εν λόγω ποσότητας έχει παραδοθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6." δ) Στο άρθρο 5 παράγραφος 1 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Κάθε προσφορά πρέπει να πραγματοποιείται σε οργανισμό παρέμβασης του κράτους μέλους παραγωγής, για το κέντρο παρέμβασης αυτού του κράτους μέλους το οποίο είναι πλησιέστερο προς τον τόπο στον οποίο βρίσκεται το ρύζι paddy κατά τη στιγμή της προσφοράς." ε) Στο άρθρο 7 παράγραφος 1, προστίθεται η ακόλουθη φράση:"Στην περίπτωση αυτή, το αναλαμβανόμενο εμπόρευμα πρέπει να αποθηκευθεί ξεχωριστά από τα άλλα εμπορεύματα." στ) Το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, προστίθεται ως παράρτημα IV. ζ) Το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, προστίθεται ως παράρτημα V. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 2004. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 2004. Για την Επιτροπή Franz Fischler Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 329 της 30.12.1995, σ. 18· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 411/2002 της Επιτροπής (ΕΕ L 62 της 5.3.2002, σ. 27). Έχει καταργηθεί από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1785/2003 (ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 96) με ισχύ από την ημέρα ενάρξεως εφαρμογής του κανονισμού αυτού. (2) ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 96· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τη συνθήκη προσχώρησης 2003. (3) ΕΕ L 98 της 31.3.1998, σ. 21· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 610/2001 (ΕΕ L 90 της 30.3.2001, σ. 17). (4) ΕΕ L 243 της 27.9.2003, σ. 92. (5) Εάν αυτή η ελάχιστη ποσότητα δεν μπορεί να χορηγηθεί, λαμβάνοντας υπόψη το συντελεστή χορήγησης που αναφέρεται στις παραγράφους 3 και 4, η χορηγούμενη ποσότητα ορίζεται σε 0. (6) ΕΕ L 243 της 27.9.2003, σ. 92. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Μερίδες που αναφέρονται στο άρθρο 3α >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>" ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V >PIC FILE= "L_2004090EL.005705.TIF">"