EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0756

2002/756/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Σεπτεμβρίου 2002, για καθορισμό ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές σπόρων προς σπορά και πολλαπλασιαστικού υλικού ορισμένων φυτών υπαγόμενων στις οδηγίες του Συμβουλίου 66/401/EOK, 66/402/EOK, 68/193/EOK, 92/33/EOK, 2002/54/EK, 2002/55/EK, 2002/56/EK και 2002/57/EK (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 3350]

ΕΕ L 252 της 20.9.2002, p. 33–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/756/oj

32002D0756

2002/756/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Σεπτεμβρίου 2002, για καθορισμό ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές σπόρων προς σπορά και πολλαπλασιαστικού υλικού ορισμένων φυτών υπαγόμενων στις οδηγίες του Συμβουλίου 66/401/EOK, 66/402/EOK, 68/193/EOK, 92/33/EOK, 2002/54/EK, 2002/55/EK, 2002/56/EK και 2002/57/EK (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 3350]

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 252 της 20/09/2002 σ. 0033 - 0036


Απόφαση της Επιτροπής

της 16ης Σεπτεμβρίου 2002

για καθορισμό ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές σπόρων προς σπορά και πολλαπλασιαστικού υλικού ορισμένων φυτών υπαγόμενων στις οδηγίες του Συμβουλίου 66/401/EOK, 66/402/EOK, 68/193/EOK, 92/33/EOK, 2002/54/EK, 2002/55/EK, 2002/56/EK και 2002/57/EK

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 3350]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2002/756/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κτηνοτροφικών φυτών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2001/64/ΕΚ(2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 3,

την οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας σπόρων δημητριακών προς σπορά(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2001/64/ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 3,

την οδηγία 68/193/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Απριλίου 1968, περί εμπορίας υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2002/11/ΕΚ(5), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 3,

την οδηγία 92/33/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 1992, για την εμπορία φυτωρίων και πολλαπλασιαστικού υλικού κηπευτικών, εκτός των σπόρων προς σπορά(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2002/111/ΕΚ(7), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 4,

την οδηγία 2002/54/EK του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων τεύτλων προς σπορά(8), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 3,

την οδηγία 2002/55/EK του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών(9), και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,

την οδηγία 2002/56/EOK του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων γεωμήλων προς φύτευση(10), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 3,

την οδηγία 2002/57/EK του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας των σπόρων προς σπορά των ελαιούχων και κλωστικών φυτών(11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2002/68/EK(12), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Οι οδηγίες 66/401/EOK, 66/402/EOK, 68/193/EOK, 92/33/EOK, 2002/54/EK, 2002/55/EK, 2002/56/EK και 2002/57/EK προβλέπουν τις αναγκαίες ρυθμίσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν από την Επιτροπή για τη διεξαγωγή κοινοτικών συγκριτικών εξετάσεων και δοκιμών σε σπόρους προς σπορά και πολλαπλασιαστικό υλικό.

(2) Θα πρέπει να διασφαλιστεί επαρκής αντιπροσωπευτικότητα των δειγμάτων που περιλαμβάνονται στις εξετάσεις και δοκιμές, τουλάχιστον για ορισμένα επιλεγμένα φυτά.

(3) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές, εφόσον οι σπόροι προς σπορά των σχετικών φυτών αναπαράγονται ή τίθενται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους, ώστε να είναι δυνατόν από τις εξετάσεις και δοκιμές να εξαχθούν τα ορθά συμπεράσματα.

(4) Οι ρυθμίσεις για τις εξετάσεις και δοκιμές σε σχέση με τους σπόρους γεωμήλων προς φύτευση καλύπτουν επίσης, μεταξύ άλλων, ορισμένους επιβλαβείς οργανισμούς οι οποίοι εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2000/29/EΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας(13), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2002/28/EΚ της Επιτροπής(14).

(5) Οι κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές θα πρέπει να διενεργηθούν από το έτος 20032 έως το 2004, σε σπόρους προς σπορά και πολλαπλασιαστικό υλικό εσοδείας 2002, θα πρέπει δε επίσης να καθοριστούν οι λεπτομέρειες για τις εν λόγω εξετάσεις και δοκιμές.

(6) Για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές που διαρκούν πάνω από ένα έτος, τα μέρη των εξετάσεων και δοκιμών μετά το πρώτο έτος θα πρέπει, υπό τον όρο ότι είναι διαθέσιμα τα αναγκαία κονδύλια, να επιτρέπονται από την Επιτροπή χωρίς να γίνεται περαιτέρω παραπομπή του θέματος στη μόνιμη επιτροπή σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση, υπό τον όρο ότι είναι διαθέσιμα τα αναγκαία κονδύλια.

(7) Τα μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Κατά την περίοδο από το 2003 έως το 2004 θα πρέπει να διενεργηθούν κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές σε σπόρους προς σπορά και πολλαπλασιαστικό υλικό των φυτών που παρατίθενται στο παράρτημα.

Η ανώτατη δαπάνη για τις εξετάσεις και δοκιμές κατά το έτος 2003 είναι εκείνη που αναγράφεται στο παράρτημα.

Οι λεπτομέρειες των εξετάσεων και δοκιμών παρατίθενται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Όλα τα κράτη μέλη συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές, εφόσον οι σπόροι προς σπορά και το πολλαπλασιαστικό υλικό των φυτών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα αναπαράγονται ή τίθενται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους

Άρθρο 3

Σε σχέση με τις αξιολογήσεις των σπόρων γεωμήλων προς φύτευση, βάσει της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, κάθε δείγμα που υποβάλλεται σε εργαστηριακές δοκιμές πρέπει να έχει προηγουμένως κωδικοποιηθεί από τον φορέα που είναι αρμόδιος για τη διεξαγωγή των εξετάσεων και δοκιμών υπό την ευθύνη των υπηρεσιών της Επιτροπής.

Σε περίπτωση δειγμάτων για τα οποία έχει επιβεβαιωθεί ότι μολύνθηκαν από τυχόν σχετικό επιβλαβή οργανισμό, λαμβάνονται τα μέτρα που απαιτούνται βάσει του κοινοτικού φυτοϋγειονομικού καθεστώτος.

Τα εν λόγω μέτρα ισχύουν υπό την επιφύλαξη των γενικών όρων που εφαρμόζονται κατά την εξέταση των ετήσιων εκθέσεων για τα τα επιβεβαιωθέντα αποτελέσματα και τα συμπεράσματα των κοινοτικών συγκριτικών εξετάσεων και δοκιμών.

Άρθρο 4

Με την επιφύλαξη των διαθέσιμων πιστώσεων, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να συνεχιστούν, κατά το έτος 2004, οι εξετάσεις και δοκιμές που παρατίθενται στο παράρτημα.

Η ανώτατη δαπάνη της συνεχιζόμενης βάσει της ανωτέρω παραγράφου εξέτασης ή δοκιμής δεν θα υπερβαίνει το ποσό που ορίζεται στο παράρτημα.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 16 Σεπτεμβρίου 2002.

Για την Επιτροπή

David Byrne

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2298/66.

(2) ΕΕ L 234 της 1.9.2001, σ. 60.

(3) ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2298/66.

(4) ΕΕ L 93 της 17.4.1968, σ. 15.

(5) ΕΕ L 53 της 23.2.2002, σ. 20.

(6) ΕΕ L 157 της 10.6.1992, σ. 1.

(7) ΕΕ L 41 της 13.2.2002, σ. 43.

(8) ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 12.

(9) ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 33.

(10) ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 60.

(11) ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 74.

(12) ΕΕ L 195 της 24.7.2002, σ. 32.

(13) ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.

(14) ΕΕ L 77 της 20.3.2002, σ. 23.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Εξετάσεις και δοκιμές προς διενέργεια το 2003

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Εξετάσεις και δοκιμές προς διενέργεια το 2004

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Top