This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2104
Commission Regulation (EC) No 2104/2001 of 26 October 2001 amending Regulation (EC) No 1249/96 on rules of application (cereals sector import duties) for Council Regulation (EEC) No 1766/92
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2104/2001 της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς στον τομέα των σιτηρών
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2104/2001 της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς στον τομέα των σιτηρών
ΕΕ L 283 της 27.10.2001, p. 8–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 09/08/2010; καταργήθηκε από 32010R0642
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2104/2001 της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς στον τομέα των σιτηρών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 283 της 27/10/2001 σ. 0008 - 0010
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2104/2001 της Επιτροπής της 26ης Οκτωβρίου 2001 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς στον τομέα των σιτηρών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των σιτηρών(1) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1666/2000(2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2015/2001(4) προβλέπει διαφορά 10 ευρώ ανά τόνο όσον αφορά τον υπολογισμό των εισαγωγικών δασμών για τα σιτηρά που εισάγονται οδικώς ή παραποταμίως ή δια θαλάσσης προερχόμενα από λιμάνια τα οποία βρίσκονται στη Μεσόγειο, στη Μαύρη θάλασσα και στη Βαλτική. Η διαφορά αυτή βασίζεται στις δαπάνες μεταφοράς που είναι αισθητά κατώτερες από εκείνες που ελήφθησαν υπόψη για τον υπολογισμό των εισαγωγικών δασμών. Με βάση τις πληροφορίες των αγορών, φαίνεται ότι το κατά προσέγγιση αυτό φαινομενικό πλεονέκτημα αντισταθμίζεται από λογιστικό μειονέκτημα όσον αφορά τις υποδομές μεταφοράς, αποθεματοποίησης και φόρτωσης και ότι οι ναύλοι που διαπιστώθηκαν επί μακρά περίοδο είναι στην πράξη ισοδυνάμου επιπέδου. Με βάση την εμπειρία, διεφάνη επιπλέον ότι η ύπαρξη αυτού του συμπληρωματικού εισαγωγικού δασμού έχει σαν επίπτωση να δημιουργεί δυσχέρειες ρευστότητας στην αγορά. Πρέπει συνεπώς να καταργηθεί η μείωση των 10 ευρώ που αναφέρεται στο άρθρο 4. Πριν από την προσεχή περίοδο εμπορίας θα επανεξεταστεί η κατάσταση. (2) Το άρθρο 3 και το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 καθορίζουν τα ποιοτικά κριτήρια που πρέπει να τηρούνται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1908/84 της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2507/87(6), καθόριζε τις μεθόδους αναφοράς για τον καθορισμό της ποιότητας των σιτηρών. Έχοντας υπόψη την κατάργηση του κανονισμού μετά από τη διαγραφή των ποιοτικών τύπων για τα σιτηρά, πρέπει να γίνεται αναφορά στις μεθόδους ανάλυσης που θεσπίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 824/2000 της Επιτροπής, της 19ης Απριλίου 2000, περί των διαδικασιών ανάληψης σιτηρών από τους οργανισμούς παρέμβασης καθώς και των αναλυτικών μεθόδων για τον καθορισμό της ποιότητας(7). (3) Το παράρτημα II προβλέπει στην υποσημείωση ότι στην περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμη καμία τιμή που επιτρέπει τον υπολογισμό της αντιπροσωπευτικής τιμής κατά την εισαγωγή cif, είναι δυνατό να ληφθούν υπόψη άλλες διαπιστώσεις τιμών fob που είναι δημόσια διαθέσιμες στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής· ωστόσο η δυνατότητα αυτή είναι δύσκολο να χρησιμοποιηθεί λόγω του γεγονότος ότι οι χαμηλότερες δαπάνες μεταφοράς στις Ηνωμένες Πολιτείες δεν μπορούσαν να ληφθούν υπόψη· πρέπει συνεπώς να προσαρμοστεί η υποσημείωση για να ληφθούν υπόψη αυτές οι δαπάνες μεταφοράς. (4) Η επιτροπή διαχείρισης σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη εντός της ταχθείσας από τον πρόεδρο της προθεσμίας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1249/1996 τροποποιείται ως εξής: 1. Η παράγραφος 2 του άρθρου 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Οι αντιπροσωπευτικές τιμές cif κατά την εισαγωγή για το σκληρό σίτο, την κριθή και τον αραβόσιτο, και στην περίπτωση του μαλακού σίτου για κάθε ποιοτικό τύπο, είναι το άθροισμα των στοιχείων που περιλαμβάνονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ). Για τον μαλακό σίτο μέσης ή χαμηλής ποιότητας, όταν οι τιμές στην παγκόσμια αγορά επιδοτούνται εκ μέρους τρίτων χωρών για τις εξαγωγές με προορισμό ευρωπαϊκή χώρα ή τη μεσογειακή λεκάνη, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη της τις επιδοτήσεις αυτές κατά τον καθορισμό της αντιπροσωπευτικής τιμής κατά την εισαγωγή cif στην Κοινότητα." 2. Στο παράρτημα Ι, ο πρώτος πίνακας αντικαθίσταται από τον εξής: "Κριτήρια κατάταξης των εισαγομένων προϊόντων (με βάση περιεκτικότητα σε υγρασία 12 % κατά βάρος ή ισοδύναμη) >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>" 3. Ο πίνακας του παραρτήματος II αντικαθίσταται από τον εξής: "Χρηματιστήρια διαμόρφωσης τιμών και ποικιλίες αναφοράς >ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>" Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από τις 9 Νοεμβρίου 2001. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2001. Για την Επιτροπή Franz Fischler Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 181 της 1.7.1992, σ. 21. (2) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 1. (3) ΕΕ L 161 της 29.6.1996, σ. 125. (4) ΕΕ L 272 της 13.10.2001, σ. 31. (5) ΕΕ L 178 της 5.7.1984, σ. 22. (6) ΕΕ L 235 της 20.8.1987, σ. 10. (7) ΕΕ L 100 της 20.4.2000, σ. 31.