Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2103

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2103/2001 της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με προϊόντα των τομέων αυγών, κρέατος πουλερικών και κουνελιών

ΕΕ L 283 της 27.10.2001, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2103/oj

32001R2103

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2103/2001 της Επιτροπής, της 26ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με προϊόντα των τομέων αυγών, κρέατος πουλερικών και κουνελιών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 283 της 27/10/2001 σ. 0006 - 0007


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2103/2001 της Επιτροπής

της 26ης Οκτωβρίου 2001

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με προϊόντα των τομέων αυγών, κρέατος πουλερικών και κουνελιών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1452/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών μέτρων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των υπερπόντιων γαλλικών διαμερισμάτων, και για την τροποποίηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91(1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η ενίσχυση και οι ποσότητες για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με αυγά για επώαση, νεοσούς αναπαραγωγής και κουνέλια αναπαραγωγής που προέρχονται από την υπόλοιπη Κοινότητα καθορίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 της Επιτροπής(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 128/2001(3).

(2) Οι γαλλικές αρχές έδειξαν ότι η ζήτηση για νεοσσούς αναπαραγωγής και κουνέλια αναπαραγωγής καθαρής φυλής για να διασφαλιστεί η καλή λειτουργία αυτών των τομέων στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα, θα είναι μεγαλύτερη κατά το 2001 από τον ετήσιο εφοδιασμό που καθορίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο προαναφερόμενος κανονισμός.

(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης κρέατος πουλερικών και αυγών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2826/92 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2001.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 11.

(2) ΕΕ L 285 της 30.9.1992, σ. 10.

(3) ΕΕ L 22 της 24.1.2001, σ. 9.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Εφοδιασμός των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων σε υλικό αναπαραγωγής που προέρχεται από την Κοινότητα, ανά ημερολογιακό έτος

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"

Top