This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1093
Commission Regulation (EC) No 1093/2001 of 1 June 2001 amending Regulation (EC) No 245/2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1673/2000 on the common organisation of the markets in flax and hemp grown for fibre
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1093/2001 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 245/2001 της Επιτροπής για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1093/2001 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 245/2001 της Επιτροπής για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών
ΕΕ L 150 της 6.6.2001, p. 17–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 26/06/2008; καταργήθηκε εμμέσως από 32008R0507
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1093/2001 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2001, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 245/2001 της Επιτροπής για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 150 της 06/06/2001 σ. 0017 - 0022
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1093/2001 της Επιτροπής της 1ης Ιουνίου 2001 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 245/2001 της Επιτροπής για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2000, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών(1), και ιδίως τα αρθρα 9 και 14, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Για να καθοριστούν επακριβώς ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 245/2001 της Επιτροπής(2) για την θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, διαπιστώθηκε ότι πρέπει να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στο κείμενο του εν λόγω κανονισμού. (2) Το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 προβλέπει ορισμένες διατάξεις ώστε να μην διαταράσσεται η αγορά της κάνναβης που προορίζεται για την παραγωγή ινών από παράνομες καλλιέργειες κάνναβης. Το εν λόγω άρθρο που απαιτεί την έκδοση πιστοποιητικού για την κάνναβη που αποτελεί αντικείμενο εισαγωγής, προβλέπει την εφαρμογή ενός συστήματος ελέγχου για τις εισαγωγές ακατέργαστης κάνναβης και σπόρων κάνναβης και περιορίζει τις εισαγωγές των σπόρων κάνναβης που δεν προορίζονται για την σπορά μόνο στους εγκεκριμένους εισαγωγείς. Πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί ένα κοινό υπόδειγμα πιστοποιητικού που θα καθορίζει τη συμμόρφωση προς τους όρους που προβλέπονται για την εισαγόμενη κάνναβη. Ομοίως, πρέπει να προβλεφθεί η εφαρμογή, από τα σχετικά κράτη μέλη, ενός συστήματος ελέγχου της εισαγόμενης κάνναβης καθώς και ενός συστήματος εγκρίσεως των εισαγωγέων σπόρων κάνναβης που δεν προορίζονται για τη σπορά. Πρέπει επίσης να προβλεφθούν διατάξεις στην περίπτωση κατά την οποία οι εν λόγω σπόροι κάνναβης αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών μεταξύ κρατών μελών. (3) Για να μπορέσουν τα κράτη μέλη και οι επιχειρηματίες να προσαρμοσθούν προς τις νέες διατάξεις που αφορούν εισαγωγές κάνναβης πρέπει να προβλεφθεί η εφαρμογή τους την 1η Νοεμβρίου 2001. Συνεπώς, τα μέτρα ελέγχου που ισχύουν πριν από την ημερομηνία αυτή πρέπει να εξακολουθούν να εφαρμόζονται έως τις 31 Οκτωβρίου 2001. (4) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης του λίνου και της κάνναβης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 245/2001 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο ε), οι όροι "και των συμβάσεων μεταποίησης με φασόν" προστίθενται μετά τον όρο "αχύρου". 2. Το άρθρο 15 παράγραφος 1 στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "γ) ανά περίοδο εμπορίας, τη συγκεντρωτική κατάσταση των αποθεματοποιημένων ποσοτήτων στο τέλος της εν λόγω περιόδου μακρών ινών λίνου, κοντών ινών λίνου και ινών κάνναβης οι οποίες ελήφθησαν από άχυρο κοινοτικής προέλευσης". 3. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 17 α "Άρθρο 17 α Εισαγόμενη κάνναβη 1. Το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 συντάσσεται επί εντύπων που συμμορφούνται προς το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα. Το πιστοποιητικό εκδίδεται μόνο εάν αποδειχθεί, προς ικανοποίηση του κράτους μέλους εισαγωγής, ότι έχουν τηρηθεί όλοι οι προβλεπόμενοι όροι. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, τα σχετικά κράτη μέλη καθορίζουν τους όρους που πρέπει να τηρηθούν για την αίτηση του πιστοποιητικού καθώς και για την έκδοση και τη χρήση του. Ωστόσο, τα τετραγωνίδια 1, 2, 4, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 24 και 25 του εντύπου του πιστοποιητικού πρέπει να συμπληρωθούν υποχρεωτικά. Το σύστημα ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 καθιερώνεται από το σχετικό κράτος μέλος. 2. Για την εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 2 σημείο iii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, τα σχετικά κράτη μέλη εφαρμόζουν το δικό τους σύστημα εγκρίσεως των εισαγωγέων σπόρων κάνναβης που δεν προορίζονται για την σπορά. Το σύστημα εγκρίσεως περιλαμβάνει κυρίως τον ορισμό των όρων εγκρίσεως, ένα σύστημα ελέγχου καθώς και τις επιβαλλόμενες κυρώσεις σε περίπτωση παραβάσεων. Στην περίπτωση εισαγωγών σπόρων κάνναβης που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, το πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν μπορεί να εκδοθεί παρά μόνο εάν ο εγκεκριμένος εισαγωγέας δεσμεύεται ότι θα υποβάλει στις αρμόδιες αρχές, εμπροθέσμως και με τους όρους που έχουν καθορισθεί από το κράτος μέλος, τα έγγραφα που βεβαιώνουν ότι οι σπόροι κάνναβης που αναφέρονται στο εν λόγω πιστοποιητικό έχουν υποστεί, εντός προθεσμίας μικρότερης από δώδεκα μήνες που υπολογίζεται από την ημερομηνία εκδόσεως του πιστοποιητικού, μία των ακολούθων εργασιών: - θέση σε κατάσταση που αποκλείει τη χρήση για τη σπορά, - ανάμειξη, που προορίζεται για τη διατροφή των ζώων, με άλλους σπόρους εκτός σπόρους κάνναβης, μέχρι ανωτάτου ποσοστού 15 % σπόρων κάνναβης σε σχέση με το σύνολο των σπόρων, και κατ' εξαίρεση για ορισμένες περιπτώσεις, μέχρι ανωτάτου ποσοστού 25 % μετά από αίτηση και μετά απο αιτιολόγηση του εγκεκριμένου εισαγωγέα, - επανεξαγωγή προς μία τρίτη χώρα. Ωστόσο, στην περίπτωση που μέρος των σπόρων κάνναβης που αποτελούν αντικείμενο πιστοποιητικού δεν θα έχει υποστεί μία των εργασιών που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο εντός της καθορισθείσας προθεσμίας των δώδεκα μηνών, το κράτος μέλος δύναται, μετά από αίτηση και αιτιολόγηση εκ μέρους του εγκεκριμένου εισαγωγέα, να παρατείνει την εν λόγω προθεσμία κατά ένα ή δύο εξάμηνα. Οι βεβαιώσεις που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο συντάσσονται από τους επιχειρηματίες που έχουν πραγματοποιήσει τις εν λόγω εργασίες και περιλαμβάνουν, τουλάχιστον: - το ονοματεπώνυμο, την πλήρη διεύθυνση, το κράτος μέλος και την υπογραφή του επιχειρηματία, - την περιγραφή της πραγματοποιηθείσας εργασίας που ανταποκρίνεται στους όρους που προβλέπονται στο δεύτερο εδάφιο καθώς και την ημερομηνία κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η εργασία αυτή, - την ποσότητα σε kg των σπόρων κάνναβης τους οποίους αφορούσε η εργασία. 3. Με βάση μια ανάλυση των κινδύνων, κάθε συγκεκριμένο κράτος μέλος διενεργεί ελέγχους επί της ακρίβειας των βεβαιώσεων που αφορούν τις εργασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο που πραγματοποιήθηκαν στο έδαφός του. Ενδεχομένως, το κράτος μέλος εισαγωγής διαβιβάζει στο σχετικό κράτος μέλος αντίγραφο των βεβαιώσεων όσον αφορά τις εργασίες που πραγματοποιήθηκαν στο έδαφος του τελευταίου και προσκομίστηκαν από τους εγκεκριμένους εισαγωγείς. Σε περίπτωση που θα διαπιστωθούν παρατυπίες κατά τους ελέγχους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, το κράτος μέλος που αφορούν ενημερώνει σχετικά την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εισαγωγής. 4. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα μέτρα που έλαβαν σε εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2. Το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις κυρώσεις που επέβαλαν ή τα μέτρα που έλαβαν μετά τις παρατυπίες που διαπιστώθηκαν κατά την προηγούμενη περίοδο εμπορίας. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, και η οποία τις ανακοινώνει στα άλλα κράτη μέλη, τις ονομασίες και τις διευθύνσεις των αρμοδίων αρχών για την έκδοση των πιστοποιητικών και για τους ελέγχους που προβλέπονται στο παρόν άρθρο." 4. Στο άρθρο 19, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1523/71, (ΕΟΚ) αριθ. 1164/89, (ΕΟΚ) αριθ. 1784/93 και (ΕΚ) αριθ. 452/1999 εξακολουθούν να εφαρμόζονται για τις περιόδους εμπορίας 1998/99, 1999/2000 και 2000/01." Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 2001/02. Ωστόσο, οι διατάξεις του άρθρου 1 σημείο 3 θα εφαρμοστούν μόνο από την 1η Νοεμβρίου 2001 και τα εθνικά μέτρα ελέγχου που θα ισχύουν στις 30 Ιουνίου 2001 θα εφαρμοστούν στις εισαγωγές κάνναβης που θα διενεργηθούν έως τις 31 Οκτωβρίου 2001. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 1 Ιουνίου 2001. Για την Επιτροπή Franz Fischler Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 16. (2) ΕΕ L 35 της 6.2.2001, σ. 18. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >PIC FILE= "L_2001150EL.001902.EPS"> >PIC FILE= "L_2001150EL.002101.EPS">