This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R2648
Commission Regulation (EC) No 2648/98 of 9 December 1998 amending Regulation (EC) No 1445/95 on rules of application for import and export licences in the beef and veal sector
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2648/98 της Επιτροπής της 9ης Δεκεμβρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2648/98 της Επιτροπής της 9ης Δεκεμβρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος
ΕΕ L 335 της 10.12.1998, p. 39–40
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/05/2008
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2648/98 της Επιτροπής της 9ης Δεκεμβρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 335 της 10/12/1998 σ. 0039 - 0040
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2648/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Δεκεμβρίου 1998 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 όσον αφορά τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1633/98 (2), και ιδίως το άρθρο 9, Εκτιμώντας: ότι το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1995, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2365/98 (4), προβλέπει ότι για τα ζώντα βοοειδή, τα οποία δεν υπερβαίνουν τα 160 χιλιόγραμμα, η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνουν, στη θέση 7, την ένδειξη της χώρας προέλευσης 7 ότι για τις διάφορες ποσοστώσεις εισαγωγής μόσχων προσδιορίζονται, στους κανονισμούς που καθορίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής, οι ενδείξεις που πρέπει να περιέχει η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό εισαγωγής 7 ότι πρέπει να περιοριστεί η εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 στις εισαγωγές εκτός ποσοστώσεων 7 ότι σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ, «κτηνιατρικό πιστοποιητικό» της απόφασης 98/372/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Μαΐου 1998, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου και τα κτηνιατρικά πιστοποιητικά που απαιτούνται κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών και χοίρων καταγωγής ορισμένων ευρωπαϊκών χωρών (5), και σύμφωνα με το παράρτημα «κτηνιατρικό πιστοποιητικό» ανάλογων αποφάσεων για ζώντα βοοειδή προέλευσης ορισμένων χωρών, που στηρίζονται στην οδηγία 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1972, περί των υγειονομικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 97/79/ΕΚ (7), το πρωτότυπο του κτηνιατρικού πιστοποιητικού πρέπει να συνοδεύει τα βοοειδή έως τον μεθοριακό σταθμό επιθεώρησης 7 ότι, προκειμένου να καταστεί δυνατή η αποτελεσματικότερη διαχείριση των εισαγωγών μόσχων εκτός ποσοστώσεων, αποδεικνύεται αναγκαίο, να προβλεφθεί για όλους τους μόσχους μέχρι και 300 κιλά η ένδειξη, στη θέση 7 του πιστοποιητικού εισαγωγής, της χώρας προέλευσης και, στη θέση 8, η ένδειξη της χώρας καταγωγής, η οποία πρέπει να αντιστοιχεί προς τη χώρα εξαγωγής, κατά την έννοια του παραρτήματος «κτηνιατρικό πιστοποιητικό», το οποίο εμφαίνεται στις προαναφερόμενες αποφάσεις και, αφετέρου, να ελεγχθεί κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία η συμβατότητα της ένδειξης της χώρας καταγωγής στο πιστοποιητικό εισαγωγής με τη χώρα εξαγωγής που εμφαίνεται στο πρωτότυπο ή στο αντίγραφο του κτηνιατρικού πιστοποιητικού και να απαγορευθεί η εν λόγω θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία σε περίπτωση που υπάρχει διαφορά μεταξύ των δύο τελευταίων αυτών χωρών 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Για την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0102 90 05 έως 0102 90 49, εκτός των ποσοστώσεων εισαγωγής ζώντων βοοειδών που διέπονται από τους αντίστοιχους κανονισμούς που καθορίζουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής, η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν: α) στη θέση 7, την ένδειξη της χώρας προέλευσης 7 β) στη θέση 8, την ένδειξη της χώρας καταγωγής, η οποία αντιστοιχεί προς τη χώρα εξαγωγής κατά την έννοια του παραρτήματος ΙΙΙ, "κτηνιατρικό πιστοποιητικό", της απόφασης 98/372/ΕΚ και κατά την έννοια του παραρτήματος "κτηνιατρικό πιστοποιητικό" ανάλογων αποφάσεων για ζώντα βοοειδή προέλευσης ορισμένων τρίτων χωρών, που στηρίζονται στην οδηγία 72/462/ΕΟΚ. Το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή από την εν λόγω χώρα 7 γ) στη θέση 20, την ακόλουθη ένδειξη: "Η χώρα καταγωγής που εμφαίνεται στη θέση 8 αντιστοιχεί προς τη χώρα εξαγωγής που εμφαίνεται στο πρωτότυπο ή στο αντίγραφο του κτηνιατρικού πιστοποιητικού". Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των ζώων που αναφέρονται ανωτέρω υπόκειται στην προσκόμιση του πρωτοτύπου ή του αντίγραφου του κτηνιατρικού πιστοποιητικού, επικυρωμένου από τον κοινοτικό μεθοριακό σταθμό επιθεώρησης και υπό τον όρο ότι η χώρα έκδοσης συμπίπτει με εκείνη που εμφαίνεται στη θέση 8 του πιστοποιητικού εισαγωγής.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται για τα πιστοποιητικά για τα οποία υποβλήθηκε αίτηση μετά τις 14 Δεκεμβρίου 1998. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 1998. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24. (2) ΕΕ L 210 της 28. 7. 1998, σ. 17. (3) ΕΕ L 143 της 27. 6. 1995, σ. 35. (4) ΕΕ L 293 της 31. 10. 1998, σ. 49. (5) ΕΕ L 170 της 16. 6. 1998, σ. 34. (6) ΕΕ L 302 της 31. 12. 1972, σ. 28. (7) ΕΕ L 24 της 30. 1. 1998, σ. 31.