Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0953

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 953/98 της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 1998 περί λεπτομερειών εφαρμογής για την εισαγωγή ελαιολάδου καταγωγής Τυνησίας

ΕΕ L 133 της 7.5.1998, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/953/oj

31998R0953

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 953/98 της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 1998 περί λεπτομερειών εφαρμογής για την εισαγωγή ελαιολάδου καταγωγής Τυνησίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 133 της 07/05/1998 σ. 0008 - 0009


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 953/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Μαΐου 1998 περί λεπτομερειών εφαρμογής για την εισαγωγή ελαιολάδου καταγωγής Τυνησίας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 906/98 του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 1998, για τον καθορισμό των γενικών κανόνων για την εισαγωγή ελαιολάδου καταγωγής Τυνησίας (1), και ιδίως το άρθρο 1,

Εκτιμώντας:

ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 906/98, πρέπει να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με το άνοιγμα και τη διαχείριση των εισαγωγών ελαιολάδου καταγωγής Τυνησίας 7 ότι η υφιστάμενη και προβλέψιμη κατάσταση εφοδιασμού της κοινοτικής αγοράς ελαιολάδου επιτρέπει τη διάθεση της προβλεφθείσας ποσότητας 7 ότι ο κίνδυνος διαταραχής της αγοράς είναι μειωμένος, εφόσον οι εισαγωγές δεν συγκεντρωθούν στη διάρκεια μιας βραχείας χρονικής περιόδου, της περιόδου εμπορίας 1997/98 7 ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα χορήγησης των πιστοποιητικών εισαγωγής σύμφωνα με ένα μηνιαίο χρονοδιάγραμμα κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου εμπορίας 7

ότι, προκειμένου να υπάρξει αποτελεσματική διαχείριση της εν λόγω ποσότητας, καθίσταται αναγκαία η δημιουργία ενός μηχανισμού, ο οποίος να παρακινεί τους επιχειρηματίες να επιστρέφουν αμέσως στον οργανισμό έκδοσης τα πιστοποιητικά που δεν θα χρησιμοποιήσουν 7 ότι είναι επίσης αναγκαία η δημιουργία ενός μηχανισμού, ο οποίος να παρακινεί τους επιχειρηματίες να επιστρέφουν αμέσως τα πιστοποιητικά στον οργανισμό έκδοσης μετά την ημερομηνία λήξης, έτσι ώστε οι μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες να μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν και να υπάρχει η σχετική ενημέρωση των υπηρεσιών της Επιτροπής 7

ότι η εισαγόμενη από την Τυνησία ποσότητα ελαιολάδου δεν μπορεί να υπερβεί μία συγκεκριμένη ποσότητα 7 ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να μην επιτρέπεται η ανοχή που προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 1988, περί κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1404/97 (3) 7

ότι η ευρω-μεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου (4), δεν προβλέπει πλέον ένα ειδικό καθεστώς εισαγωγής ελαιολάδου των κωδικών ΣΟ 1509 και 1510, το οποίο έχει παραχθεί πλήρως στην Τυνησία και μεταφερθεί από τη χώρα αυτή κατευθείαν προς την Κοινότητα, εκτός της δασμολογικής ποσόστωσης των 46 000 τόνων με μειωμένο δασμό 7

ότι πρέπει να καταργηθούν οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 666/96 (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2387/96 (6), και (ΕΚ) αριθ. 150/98 (7) της Επιτροπής 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης λιπαρών ουσιών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Το μη επεξεργασμένο ελαιόλαδο, που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 1509 10 10 και 1509 10 90, το οποίο έχει παραχθεί πλήρως στην Τυνησία και μεταφερθεί κατευθείαν από τη χώρα αυτή στην Κοινότητα, και στο οποίο εφαρμόζεται ο δασμός που αναφέρεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 906/98, μπορεί να εισαχθεί από την 1η Μαρτίου της περιόδου εμπορίας 1997/98. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής χορηγούνται μέχρι την εξάντληση ποσότητας 46 000 τόνων για την περίοδο εμπορίας 1997/98.

2. Για την περίοδο εμπορίας 1997/98 και υπό την επιφύλαξη του σημερινού ορίου των 46 000 τόνων, η χορήγηση των πιστοποιητικών επιτρέπεται, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 906/98, μέχρι την εξάντληση ποσότητας 10 000 τόνων ανά μήνα. Ωστόσο, τα όρια της ποσότητας αυτής μεταβάλλονται σε 5 000 τόνους για το μήνα Μάρτιο και σε 8 000 τόνους για το μήνα Απρίλιο. Εάν η επιτρεπόμενη ποσότητα για ένα μήνα δεν χρησιμοποιηθεί πλήρως κατά τη διάρκεια του εν λόγω μήνα, η εναπομένουσα ποσότητα προστίθεται στην ποσότητα του επόμενου μήνα, χωρίς να μπορεί να υπάρξει περαιτέρω μεταφορά της.

3. Για τον καταλογισμό της ποσότητας που επιτρέπεται κάθε μήνα, στην περίπτωση κατά την οποία μία βδομάδα αρχίζει κατά τη διάρκεια ενός μηνός και λήγει κατά τη διάρκεια του επόμενου μηνός, η εν λόγω ποσότητα πρέπει να συνδέεται με το μήνα στον οποίο ανήκει η ημέρα Πέμπτη.

Άρθρο 2

1. Ενόψει της εφαρμογής του δασμού που αναφέρεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 906/98, οι εισαγωγείς πρέπει να υποβάλουν στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής. Η αίτηση αυτή πρέπει να συνοδεύεται από αντίγραφο της σύμβασης αγοράς που συνάφθηκε με τον τυνήσιο εξαγωγέα.

2. Οι αιτήσεις πιστοποιητικού εξαγωγής πρέπει να υποβάλλονται τη Δευτέρα και την Τρίτη κάθε εβδομάδας. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, κάθε Τετάρτη, τα δεδομένα σχετικά με τις παραληφθείσες αιτήσεις πιστοποιητικού.

3. Η Επιτροπή καταλογίζει, κάθε εβδομάδα, τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις πιστοποιητικού εισαγωγής. Εξουσιοδοτεί τα κράτη μέλη να χορηγούν πιστοποιητικά μέχρι εξάντλησης της μηνιαίας δασμολογικής ποσόστωσης 7 σε περίπτωση κινδύνου εξάντλησης της μηνιαίας δασμολογικής ποσόστωσης, εξουσιοδοτεί την χορήγησή τους κατ' αναλογία της διαθέσιμης ποσότητας.

4. Μόλις εξαντληθεί η ανώτατη ποσότητα που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 906/98, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη.

Άρθρο 3

1. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, έχουν ισχύ 60 ημερών από την ημερομηνία της έκδοσής τους, κατά την έννοια του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η οποία μπορεί να πραγματοποιηθεί έως τις 31 Οκτωβρίου.

Τα πιστοποιητικά εκδίδονται το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά από την σχετική εξουσιοδότηση της Επιτροπής.

Το ύψος της εγγύησης σχετικά με το πιστοποιητικό εισαγωγής καθορίζεται σε 15 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.

2. Σε περίπτωση μη χρήσης του πιστοποιητικού εισαγωγής εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας, η εγγύηση καταπίπτει. Εντούτοις, λαμβάνοντας υπόψη ότι διαστήματα μικρότερα της μίας ημέρας υπολογίζονται ως ολόκληρη ημέρα:

- εάν το πιστοποιητικό επιστραφεί στον οργανισμό έκδοσης κατά τη διάρκεια της περιόδου που αντιστοιχεί στα δύο πρώτα τρίτα της διάρκειας ισχύος του, η καταπίπτουσα εγγύηση μειώνεται κατά 40 %,

- εάν το πιστοποιητικό επιστραφεί στον οργανισμό έκδοσης κατά τη διάρκεια της περιόδου που αντιστοιχεί στο τελευταίο τρίτο της διάρκειας ισχύος του, ή κατά τη διάρκεια των 15 ημερών που έπονται της ημερομηνίας πέρατος ισχύος του, η καταπίπτουσα εγγύηση μειώνεται κατά 25 %.

3. Υπό την επιφύλαξη των ποσοτικών περιορισμών που αναφέρονται στο άρθρο 1, οι ποσότητες που εμφαίνονται στα επιστρεφόμενα πιστοποιητικά, σύμφωνα με την παράγραφο 2, μπορούν να χορηγηθούν εκ νέου. Οι αρμόδιες εθνικές αρχές κοινοποιούν προς την Επιτροπή κάθε Τετάρτη τις ποσότητες για τις οποίες επιστράφηκαν πιστοποιητικά κατά τη διάρκεια των προηγούμενων επτά ημερών.

Άρθρο 4

Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 αναγράφουν, στη θέση 24, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- Derecho de aduana fijado por el Reglamento (CE) n° 906/98

- Told fastsat ved forordning (EF) nr. 906/98

- Zoll gemδί Verordnung (EG) Nr. 906/98

- Δασμός που καθορίστηκε από τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 906/98

- Customs duty fixed by Regulation (EC) No 906/98

- Droit de douane fixι par le rθglement (CE) n° 906/98

- Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 906/98

- Bij Verordening (EG) nr. 906/98 vastgesteld douanerecht

- Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) nΊ 906/98

- Asetuksessa (EY) N:o 906/98 vahvistettu tulli

- Tull faststδlld genom fφrordning (EG) nr 906/98.

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία μπορεί να είναι μεγαλύτερη από εκείνη που αναγράφεται στις θέσεις 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Για το σκοπό αυτό, το ψηφίο «0» αναγράφεται στη θέση 19 του εν λόγω πιστοποιητικού.

Άρθρο 5

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 666/96 και (ΕΚ) αριθ. 150/98 καταργούνται.

Άρθρο 6

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 1998.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Μαΐου 1998.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 128 της 30. 4. 1998, σ. 20.

(2) ΕΕ L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.

(3) ΕΕ L 194 της 23. 7. 1997, σ. 5.

(4) ΕΕ L 97 της 30. 3. 1998, σ. 2.

(5) ΕΕ L 92 της 13. 4. 1996, σ. 9.

(6) ΕΕ L 326 της 17. 12. 1996, σ. 21.

(7) ΕΕ L 18 της 23. 1. 1998, σ. 5.

Top