Hivatalos Lap L 133 , 07/05/1998 o. 0008 - 0009
A Bizottság 953/98/EK rendelete (1998. május 6.) a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó általános szabályok megállapításáról szóló, 1998. április 27-i 906/98/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 1. cikkére, mivel a 906/98/EK rendelet 1. cikke alapján meg kell határozni a Tunéziából származó olívaolaj behozatali kontingensének megnyitására és igazgatására vonatkozó rendelkezéseket; mivel a Közösség piacaira irányuló olívaolaj-szállítások tekintetében a jelenlegi és az előrelátható helyzet a piac megzavarásának veszélye nélkül lehetővé teszi a tervezett mennyiség forgalomba hozatalát, feltéve hogy a behozatal nem az 1997/98-as gazdasági év egy rövid időszakára összpontosul; mivel rendelkezést kell hozni annak érdekében, hogy a behozatali engedélyeket az említett gazdasági évben havi ütemterv szerint adják ki; mivel a szóban forgó mennyiség ésszerű kezelése érdekében olyan mechanizmust kell létrehozni, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy azokat az engedélyeket, amelyeket nem használnak fel, haladéktalanul juttassák vissza a kibocsátó ügynökségnek; mivel szükség van továbbá egy olyan mechanizmus kialakítására is, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy az engedély érvényességének lejárta után juttassák vissza a kibocsátó ügynökségnek a lejárt engedélyeket, hogy ezáltal a fel nem használt mennyiségeket újra fel lehessen használni és hogy a Bizottság tudomást szerezzen ezekről; mivel a Tunéziából behozott olaj nem haladhat meg egy bizonyos mennyiséget; mivel ezért nem alkalmazható a legutóbb az 1404/97/EK rendelettel [2] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek, továbbá az előzetes rögzítési bizonyítványok rendszerének alkalmazására vonatkozó részletes közös szabályokról szóló, 1988. november 16-i 3719/88/EGK bizottsági rendelet [3] 8. cikkében megállapított engedmény; mivel az egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulást létrehozó Euro-Mediterrán Megállapodás [4] már nem ír elő különleges intézkedéseket a teljes egészében Tunéziában létrejött és közvetlenül onnan a Közösségbe szállított, az 1509 és 1510 KN-kód alá tartozó olívaolaj csökkentett vámtétellel történő behozatalára a 46000 tonnás kontingensen kívül; mivel hatályon kívül kell helyezni a legutóbb a 2387/96/EK rendelettel [5] módosított 666/96/EK bizottsági rendeletet [6] és az 150/98/EK rendeletet [7]; mivel az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk (1) A teljes egészében Tunéziában létrejött és közvetlenül onnan Közösségbe szállított, az 15091010 és 15091090 KN-kód alá tartozó olyan kezeletlen olívaolajat, amelyre a 906/98/EK rendelet 1. cikkében megállapított vámok alkalmazandóak, az 1997/98-as gazdasági évben március 1-jétől lehet behozni. Behozatali engedélyeket az 1997/98-as gazdasági évben 46000 tonnáig lehet kiadni. (2) A 906/98/EK rendelet 2. cikkében megállapított feltételekkel összhangban engedélyeket az 1997/98-as gazdasági évre – a 46000 tonnás korlátozás sérelme nélkül – havonta legfeljebb 10000 tonnára lehet kiadni. Ezt a mennyiséget azonban márciusban 5000, áprilisban pedig 8000 tonnára csökkentik. Amennyiben valamelyik hónapban nem használják fel teljes egészében az adott hónapra engedélyezett mennyiséget, a maradékot hozzáadják a következő hónapra vonatkozó mennyiséghez, de azután már nem lehet további hónapra átvinni. (3) Az egyes hónapokra engedélyezett mennyiségek kiszámítása szempontjából, ha egy hét az egyik hónapban kezdődik és a következő hónapban ér véget, akkor ezt annak a hónapnak a részének kell tekinteni, amelyik hónapba a csütörtöki nap esik. 2. cikk (1) A 906/98/EK rendelet 1. cikkében említett vám alkalmazása tekintetében az importőröknek a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságaihoz kell benyújtaniuk a behozatali engedély iránti kérelmeiket. Ezekhez a kérelmekhez csatolni kell a tunéziai exportőrrel kötött adásvételi szerződés egy példányát. (2) A behozatali engedély iránti kérelmeket minden hét hétfőjén és keddjén kell benyújtani. A tagállamok minden szerdán értesítik a Bizottságot az átvett kérelmek adatairól. (3) A Bizottság hetente összesíti a behozatali engedélyek iránti kérelmekben szereplő mennyiségeket. A havi kontingens kimerítéséig felhatalmazza a tagállamokat az engedélyek kiadására; amennyiben felmerül a veszélye a havi kontingens kimerítésének, a Bizottság a rendelkezésre álló mennyiségek arányában hatalmazza fel a tagállamokat a behozatali engedélyek kiadására. (4) Amennyiben elérték a 906/98/EK rendeletben megállapított maximális mennyiséget, a Bizottság tájékoztatja erről a tagállamokat. 3. cikk (1) Az 1. cikk (2) bekezdésében meghatározott behozatali engedélyek a 3719/88/EGK rendelet 21. cikkének (2) bekezdése értelmében a kiadás időpontjától – amire 1998. október 31-ig kerülhet sor – számítva 60 napig érvényesek. Az engedélyeket legkésőbb a Bizottság az engedélyek kiadására vonatkozó felhatalmazása utáni első munkanapon adja ki. A behozatali engedélyekre vonatkozó biztosíték összege nettó 100 kilogrammonként 15 ECU. (2) Amennyiben a behozatali engedélyeket a megállapított határidőn belül nem használják fel, a biztosíték elvész. Azonban, - amennyiben az engedélyt az érvényességi időszaka első kétharmadán belül visszajuttatják a kibocsátó ügynökségnek, a biztosíték elvesztett mértéke 40 %-kal csökken, - amennyiben az engedélyt az érvényességi időszaka utolsó harmadán belül vagy érvényességének lejártától számított 15 napon belül visszajuttatják a kibocsátó szervnek, a biztosíték elvesztett mértéke 25 %-kal csökken, amelynél a napok bármely részét egész napnak számítják. (3) Az 1. cikkben megállapított mennyiségi korlátok ellenére a (2) bekezdés szerint visszajuttatott engedélyeken szereplő mennyiségekre újra ki lehet adni engedélyt. Az illetékes nemzeti hatóságok minden szerdán értesítik a Bizottságot azokról a mennyiségekről, amelyek vonatkozásában az engedélyt az előző hét nap során visszajuttatták hozzájuk. 4. cikk Az 1. cikk (2) bekezdése szerinti behozatali engedély 24. rovatában fel kell tüntetni az alábbi szövegek valamelyikét: - Derecho de aduana fijado por el Regolamento (CE) n° 906/98 - Told fastsat ved forordning (EF) nr. 906/98 - Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 906/98 - Δασμός που καθορίστηκε από την απόφαση του Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 906/98 - Customs duty fixed by Regulation (EC) No 906/98 - Droit de douane fixé par la règlement (CE) n° 906/98 - Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 906/98 - Bij Verordening (EG) nr. 906/98 vastgesteld douanerecht - Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) n°. 906/98 - Asetuksessa (EY) N:o 906/98 vahvistettu tulli - Tull fastställd genom förordning (EG) nr 906/98. A 3719/88/EGK rendelet 8. cikkének (4) bekezdésével szemben a szabad forgalomba bocsátott mennyiség nem haladhatja meg a behozatali engedély 17. és 18. rovatában megállapított mennyiséget. E célból az engedély 19. rovatában "0"-t kell írni. 5. cikk A 666/96/EK és a 150/98/EK rendelet hatályát veszti. 6. cikk Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ezt a rendeletet 1998. március 1-jétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 1998. május 6-án. a Bizottság részéről Franz Fischler a Bizottság tagja [1] HL L 128., 1998.4.30., 20. o. [2] HL L 194., 1997.7.23., 5. o. [3] HL L 331., 1988.12.2., 1. o. [4] HL L 97., 1988.3.30., 2. o. [5] HL L 326., 1996.12.17., 21. o. [6] HL L 92., 1996.4.13., 9. o. [7] HL L 18., 1998.1.23., 5. o. --------------------------------------------------