This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XC1221(06)
Communication from the Commission published pursuant to Article 27(4) of Council Regulation (EC) No 1/2003 in Case AT.40023 — Cross-border access to pay-TV
Ανακοίνωση της Επιτροπής που δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου στην υπόθεση AT.40023 — Διασυνοριακή πρόσβαση στη συνδρομητική τηλεόραση
Ανακοίνωση της Επιτροπής που δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου στην υπόθεση AT.40023 — Διασυνοριακή πρόσβαση στη συνδρομητική τηλεόραση
C/2018/8982
ΕΕ C 460 της 21.12.2018, p. 32–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.12.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 460/32 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής που δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου στην υπόθεση AT.40023 — Διασυνοριακή πρόσβαση στη συνδρομητική τηλεόραση
(2018/C 460/17)
1. Εισαγωγή
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου (1), όταν η Επιτροπή σκοπεύει να εκδώσει απόφαση με την οποία να απαιτεί την παύση μιας παράβασης και τα εμπλεκόμενα μέρη προσφέρονται να αναλάβουν δεσμεύσεις για να ανταποκριθούν στις αντιρρήσεις της Επιτροπής που εκφράστηκαν κατά την προκαταρκτική της εκτίμηση, η Επιτροπή δύναται με απόφασή της να καταστήσει τις εν λόγω δεσμεύσεις υποχρεωτικές για τις επιχειρήσεις. Η απόφαση αυτή δύναται να εκδοθεί για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα και να καταλήγει στο συμπέρασμα ότι δεν συντρέχουν πλέον λόγοι να αναλάβει δράση η Επιτροπή. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του ιδίου κανονισμού, η Επιτροπή δημοσιεύει περίληψη της υπόθεσης και το βασικό περιεχόμενο των δεσμεύσεων. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους εντός προθεσμίας την οποία ορίζει η Επιτροπή. |
2. Περίληψη της υπόθεσης
(3) |
Στις 23 Ιουλίου 2015, η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων («ΚΑ») όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τη συμπεριφορά εκ μέρους της (i) Universal Studios International BV και Comcast Corporation; (ii) CPT Holdings, Inc., Colgems Productions Limited και Sony Corporation (από κοινού «Sony Pictures»); και (iii) Warner Bros. International Television Distribution Inc., Warner Media LLC (πρώην Time Warner Inc.), (από κοινού «Warner Bros.»). |
(4) |
Στις 12 Ιανουαρίου 2018, η Επιτροπή εξέδωσε συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων («ΣΚΑ») την οποία απήυθυνε στην Universal Studios International BV, Universal Studios Limited και Comcast Corporation (από κοινού «NBCUniversal»), κατόπιν αλλαγών στην εταιρική δομή της NBCUniversal. |
(5) |
Η NBCUniversal, η Sony Pictures και η Warner Bros. αναφέρονται, εφεξής, η καθεμία χωριστά, ως «δεσμευόμενο Στούντιο» και από κοινού «δεσμευόμενα Στούντιο». |
(6) |
Η κοινοποίηση αιτιάσεων και η συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων αποτελούν προκαταρκτικές εκτιμήσεις κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003. |
(7) |
Σύμφωνα με την κοινοποίηση αιτιάσεων και τη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτιάσεων, κάθε δεσμευόμενο Στούντιο έχει συνάψει συμφωνία παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης με τον οργανισμό συνδρομητικής τηλεόρασης Sky UK Limited (προηγουμένως British Sky Broadcasting Limited) («Sky»), που περιλαμβάνει ρήτρες οι οποίες:
|
(8) |
Τα δύο είδη ρητρών αναφέρονται εφεξής ως «Επίμαχες Ρήτρες». |
(9) |
Η κοινοποίηση αιτιάσεων και η συμπληρωματική κοινοποιήση αιτιάσεων καταλήγουν στο προκαταρκτικό συμπέρασμα ότι οι Επίμαχες Ρήτρες συνιστούν παραβάσεις του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («συμφωνία ΕΟΧ») από καθένα από τα δεσμευόμενα Στούντιο διότι: (i) οι Επίμαχες Ρήτρες έχουν ως αντικείμενό τους τον περιορισμό του ανταγωνισμού κατά την έννοια του άρθρου 101 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ· (ii) δεν υπάρχουν περιστάσεις εμπίπτουσες στο οικονομικό και νομικό πλαίσιο των Επίμαχων Ρήτρων οι οποίες θα δικαιολογούσαν τη διαπίστωση ότι οι εν λόγω ρήτρες δεν είναι ικανές να βλάψουν τον ανταγωνισμό· και (iii) οι Επίμαχες Ρήτρες δεν πληρούν τις προϋποθέσεις για απαλλαγή βάσει του άρθρου 101 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ. |
(10) |
Η κοινοποίηση αιτιάσεων αφορά επίσης σε συμφωνίες παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης μεταξύ, αφενός, του Sky και, αφετέρου, των Paramount, Disney και Twentieth Century Fox, που περιέχουν ρήτρες οι οποίες:
|
(11) |
Στις 26 Ιουλίου 2016, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε απόφαση δυνάμει του Άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου με την οποία κατέστησε υποχρεωτικές τις δεσμεύσεις που ανέλαβε η Paramount με σκοπό να ανταποκριθεί στις αντιρρήσεις που της εξέφρασε η Επιτροπή μέσω της κοινοποίησης αιτιάσεων. |
(12) |
Στις 9 Νοέμβρίου 2018, η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση δυνάμει του Άρθρου 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου με την οποία κάλεσε τα ενδιαφέρομενα τρίτα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους στις δεσμεύσεις που προσέφερε η Disney με σκοπό να ανταποκριθεί στις αντιρρήσεις που της εξέφρασε η Επιτροπή μέσω της κοινοποίησης αιτιάσεων. |
3. Τα κυριότερα σημεία των προτεινόμενων δεσμεύσεων
(13) |
Καθένα από τα δεσμευόμενα Στούντιο διαφωνεί με τις ανησυχίες που εκφράστηκαν στην κοινοποίηση αιτιάσεων και στη συμπληρωματική κοινοποίηση αιτίασεων. Ωστόσο, καθένα από αυτά προσφέρθηκε να αναλάβει δεσμεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, προκειμένου να άρει τις σχετιζόμενες με ζητήματα ανταγωνισμού επιφυλάξεις της Επιτροπής. Οι δεσμεύσεις αφορούν τα δεσμευόμενα Στούντιο, τους διαδόχους τους και καθεμία και όλες τις υφιστάμενες και μελλοντικές θυγατρικές επί των οποίων ασκούν θετικό αποκλειστικό έλεγχο κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων. Τα βασικά στοιχεία των δεσμεύσεων είναι τα ακόλουθα:
|
(14) |
Οι δεσμεύσεις καθενός από τα δεσμεύομενα Στούντιο θα καλύπτουν τόσο τις γραμμικές υπηρεσίες συνδρομητικής τηλεόρασης, όσο και, στον βαθμό που περιλαμβάνονται στην άδεια (ή σε χωριστή άδεια ή άδειες) με τηλεοπτικό φορέα, τις συνδρομητικές υπηρεσίες βίντεο κατά παραγγελία (για τυχόν συνοδευτική υπηρεσία κατά παραγγελία που περιλαμβάνεται στη συνδρομή του πελάτη στη σχετική υπηρεσία συνδρομητικής τηλεόρασης που διαχειρίζεται ο εν λόγω τηλεοπτικός φορέας, και είναι συμπληρωματική στην εν λόγω υπηρεσία συνδρομητικής τηλεόρασης). |
(15) |
Η διάρκεια των δεσμεύσεων θα είναι πέντε έτη από την ημερομηνία κατά την οποία κάθε δεσμευόμενο Στούντιο λαμβάνει επίσημη κοινοποίηση της απόφασης της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003. |
(16) |
Οι δεσμεύσεις δημοσιεύονται στο σύνολό τους στην αγγλική γλώσσα στον ιστότοπο της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/index_en.html |
4. Πρόσκληση για υποβολή παρατηρήσεων
(17) |
Με την επιφύλαξη έρευνας της κατάστασης της αγοράς, η Επιτροπή προτίθεται να εκδώσει απόφαση δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 1/2003, στην οποία θα καθίστανται υποχρεωτικές οι δεσμεύσεις που συνοψίζονται ανωτέρω και δημοσιεύονται στο διαδίκτυο, στον ιστότοπο της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού. |
(18) |
Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού 1/2003, η Επιτροπή καλεί τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους επί των προτεινόμενων δεσμεύσεων. Οι εν λόγω παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός μηνός από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη καλούνται επίσης να υποβάλουν μη εμπιστευτική εκδοχή των παρατηρήσεών τους, στην οποία οι πληροφορίες που ισχυρίζονται ότι συνιστούν εμπορικό απόρρητο και άλλες εμπιστευτικές πληροφορίες θα πρέπει να διαγραφούν και αντικατασταθούν, όπως απαιτείται, από μη εμπιστευτική περίληψη ή από τη μνεία «εμπορικό απόρρητο» ή «εμπιστευτικό». |
(19) |
Οι απαντήσεις και οι παρατηρήσεις θα πρέπει, κατά προτίμηση, να είναι αιτιολογημένες και να αναφέρουν τα σχετικά πραγματικά περιστατικά. Επίσης, εάν εντοπίσετε κάποιο πρόβλημα όσον αφορά οποιοδήποτε σημείο των προτεινόμενων δεσμεύσεων, η Επιτροπή σας καλεί να προτείνετε πιθανή λύση. |
(20) |
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με αριθμό αναφοράς AT.40023 – Διασυνοριακή πρόσβαση στη συνδρομητική τηλεόραση, με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), με φαξ (32 22950128) ή ταχυδρομικώς, στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1). Από την 1η Δεκεμβρίου 2009, τα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης ΕΚ έγιναν άρθρα 101 και 102, αντιστοίχως, της ΣΛΕΕ. Οι διατάξεις των δύο άρθρων είναι ουσιαστικά ταυτόσημες. Για τους σκοπούς της παρούσας ανακοίνωσης, οι παραπομπές στα άρθρα 101 και 102 της ΣΛΕΕ θα πρέπει, κατά περίπτωση, να νοούνται ως παραπομπές στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης ΕΚ.
(2) Ως «συμφωνία παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης προϊόντων συνδρομητικής τηλεόρασης» ορίζεται η συμφωνία μεταξύ επιχείρησεων που παρέχει σε τηλεοπτικό φορέα (ως δικαιοδόχο) άδεια εκμετάλλευσης, σε αποκλειστική βάση, της συνολικής μελλοντικής παραγωγής συγκεκριμένων ταινιών ενός δεσμευόμενου Στούντιο (μπορεί επίσης να περιλαμβάνει και άλλο οπτικοακουστικό περιεχόμενο) για περιορισμένο χρονικό διάστημα κατά τη διάρκεια του οποίου ο τηλεοπτικός φορέας μπορεί να προβάλλει τις ταινίες μέσω συνδρομητικής τηλεόρασης και, στον βαθμό που περιλαμβάνεται στην άδεια (ή σε χωριστή ή χωριστές άδειες) με τον εν λόγω τηλεοπτικό φορέα, μέσω συνδρομητικού βίντεο κατά παραγγελία - SVOD- (για τυχόν συνοδευτική υπηρεσία κατά παραγγελία που περιλαμβάνεται στη συνδρομή του πελάτη στη σχετική υπηρεσία συνδρομητικής τηλεόρασης που διαχειρίζεται ο εν λόγω τηλεοπτικός φορέας, και είναι συμπληρωματική στην εν λόγω υπηρεσία συνδρομητικής τηλεόρασης).
(3) Ως «σχετικές ρήτρες» νοούνται οι ρήτρες που περιλαμβάνονται σε συμφωνίες παραχώρησης άδειας εκμετάλλευσης προϊόντων συνδρομητικής τηλεόρασης (ακόμη και αν δεν περιλαμβάνονται στην εν λόγω συμφωνία της κοινοποίησης αιτιάσεων) οι οποίες i) όσον αφορά τη δορυφορική μετάδοση ορίζουν ότι α) η υπερχείλιση σήματος σε εδαφικές επικράτειες εκτός της εδαφικής επικράτειας για την οποία έχει παραχωρηθεί άδεια δεν θα θεωρηθεί παραβίαση της σύμβασης από τον τηλεοπτικό φορέα υπό την προϋπόθεση ότι ο τηλεοπτικός φορέας δεν επιτρέπει εν γνώσει του τη λήψη εκτός της εδαφικής επικράτειας για την οποία έχει παραχωρηθεί άδεια, και/ή β) η υπερχείλιση σήματος εντός της εδαφικής επικράτειας για την οποία έχει παραχωρηθεί άδεια δεν θα θεωρηθεί παραβίαση της σύμβασης από το στούντιο, υπό την προϋπόθεση ότι το στούντιο δεν έχει επιτρέψει τη διάθεση συσκευής αποκρυπτογράφησης ενός τρίτου μέρους που είναι απαραίτητη για τη λήψη του περιεχομένου στην εδαφική επικράτεια για την οποία έχει παραχωρηθεί άδεια· και ii) όσον αφορά τη μετάδοση μέσω διαδικτύου, α) επιβάλλουν την υποχρέωση σε τηλεοπτικό φορέα να εμποδίζει τη μη εγκεκριμένη καταφόρτωση και/ή τη μετάδοση συνεχούς ροής ταινιών (και, εφόσον συμπεριλαμβάνεται, άλλου οπτικοακουστικού περιεχομένου) εκτός της εδαφικής επικράτειας για την οποία έχει παραχωρηθεί η άδεια, με χρήση γεωγραφικού φιλτραρίσματος και/ή ισοδύναμης τεχνολογίας, και/ή β) ορίζουν ότι η «υπερχείλιση» μέσω διαδικτύου εντός της εδαφικής επικράτειας που καλύπτεται από την άδεια του τηλεοπτικού φορέα δεν συνιστά παραβίαση της σύμβασης από το στούντιο, υπό την προϋπόθεση ότι το στούντιο έχει απαιτήσει από άλλον/-ους τηλεοπτικό/-ούς φορέα/-είς να χρησιμοποιούν γεωγραφικό φιλτράρισμα και/ή ισοδύναμη τεχνολογία.