Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0421

    Πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς (2008/2056(INI))

    ΕΕ C 8E της 14.1.2010, p. 7–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.1.2010   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    CE 8/7


    Τρίτη, 23 Σεπτεμβρίου 2008
    Πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς

    P6_TA(2008)0421

    Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Σεπτεμβρίου 2008 σχετικά με τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς (2008/2056(INI))

    2010/C 8 E/02

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    έχοντας υπόψη τον πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς αριθ. 16α της 14ης Φεβρουαρίου 2008 (SEC(2008)0076),

    έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Σεπτεμβρίου 2007 σχετικά με την επανεξέταση της ενιαίας αγοράς: εξάλειψη των εμποδίων και της αναποτελεσματικότητας με τη βελτίωση της υλοποίησης και της εφαρμογής (1),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ής Νοεμβρίου 2007 με τίτλο «Ενιαία αγορά για την Ευρώπη του 21ου αιώνα» (COM(2007)0724),

    έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας (2),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 30ής Ιανουαρίου 2008 με τίτλο «Δεύτερη στρατηγική επισκόπηση για τη βελτίωση της νομοθεσίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (COM(2008)0032),

    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 8 και 9 Μαρτίου 2007 στις Βρυξέλλες, που ενέκρινε το πρόγραμμα δράσης για τη μείωση του διοικητικού φόρτου, καθόρισε τον στόχο μείωσης των διοικητικών επιβαρύνσεων κατά 25 % και κάλεσε τα κράτη μέλη να καθορίσουν αντίστοιχους στόχους σε εθνικό επίπεδο,

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 20ής Νοεμβρίου 2007 με τίτλο «Εφαρμογή της νέας μεθοδολογίας για την παρακολούθηση της αγοράς προϊόντων και του τομέα: αποτελέσματα της πρώτης αξιολόγησης του τομέα — Έγγραφο που συνοδεύει την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών — Ενιαία αγορά για την Ευρώπη του 21ου αιώνα» (SEC(2007)1517),

    έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 20ής Νοεμβρίου 2007 με τίτλο «Μέσα για μια εκσυγχρονισμένη πολιτική για την ενιαία αγορά — Έγγραφο που συνοδεύει την ανακοίνωση της Επιτροπής — Ενιαία αγορά για την Ευρώπη του 21ου αιώνα» (SEC(2007)1518),

    έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 29ης Ιανουαρίου 2008 με τίτλο «Παρακολούθηση των αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές στην ενιαία αγορά: πίνακας αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές» (COM(2008)0031),

    έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου (Ανταγωνιστικότητα — Εσωτερική Αγορά, Βιομηχανία και Έρευνα) της 25ης Φεβρουαρίου 2008 σχετικά με μια ενιαία αγορά για την Ευρώπη του 21ου αιώνα,

    έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

    έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A6-0272/2008),

    A.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι επικροτεί τη δημοσίευση του πίνακα αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς, που συμβάλλει στη μείωση του ελλείμματος μεταφοράς της κοινοτικής νομοθεσίας στο εσωτερικό δίκαιο,

    Β.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα κράτη μέλη υποχρεούνται νομικά να μεταφέρουν όλες τις οδηγίες που αφορούν την εσωτερική αγορά στην εθνική νομοθεσία εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών,

    Γ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πίνακας αποτελεσμάτων στοχεύει πρωτίστως στο να παρακινήσει τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την έγκαιρη μεταφορά,

    Δ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι το τρέχον έλλειμμα του 1,2 % υπολείπεται του μελλοντικού στόχου του 1,0 % επί του οποίου συμφώνησαν οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων το 2007,

    Ε.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο παράγοντας κατακερματισμού είναι 8 %, που σημαίνει ότι 124 οδηγίες δεν έχουν μεταφερθεί σε τουλάχιστον ένα κράτος μέλος,

    ΣΤ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιπέδων μεταφοράς που καταγράφονται στα διάφορα κράτη μέλη,

    Ζ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι μια οδηγία μπορεί να μην είναι πλήρως αποτελεσματική, παρόλο που έχει μεταφερθεί ταχέως και με ορθό τρόπο, ιδίως όταν η εφαρμογή της δημιουργεί καταστάσεις νομικής αβεβαιότητας που οδηγεί σε διαδικασίες ενώπιον του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και εμποδίζουν την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς,

    Η.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός των διαδικασιών επί παραβάσει που εκκρεμούν εξακολουθεί να είναι πολύ μεγάλος και ότι πολλές από τις παραβάσεις αυτές σχετίζονται με τη μη μεταφορά ή την εσφαλμένη μεταφορά,

    Θ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι μπορεί να αποκτηθεί αθέμιτο πλεονέκτημα με την παράκαμψη ορισμένων οδηγιών και με τη μη μεταφορά ή την εσφαλμένη μεταφορά,

    Ι.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή των οδηγιών που αφορούν την εσωτερική αγορά είναι ζωτικής σημασίας για την επίτευξη της ατζέντας της Λισαβόνας και της ατζέντας του Γκέτεμποργκ για την αειφόρο ανάπτυξη,

    ΙΑ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ο χρόνος που απαιτείται κατά μέσο όρο για την παραπομπή μιας διαδικασίας επί παραβάσει στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υπερβαίνει τους 20 μήνες,

    ΙΒ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν σέβονται τις αποφάσεις του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με τις υποθέσεις επί παραβάσει, πράγμα που ζημιώνει περαιτέρω τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς,

    ΙΓ.

    λαμβάνοντας υπόψη ότι τα διοικητικά βάρη είναι υπερβολικά επαχθή στα κράτη μέλη, πράγμα που απορρέει τόσο από την εθνική όσο και από την κοινοτική νομοθεσία,

    Εφαρμογή — η βάση της εσωτερικής αγοράς

    1.

    τονίζει ότι η έγκαιρη θέση σε ισχύ, η ορθή μεταφορά και η ορθή εφαρμογή των οδηγιών που αφορούν την εσωτερική αγορά αποτελούν προϋπόθεση για την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, και έχουν επίσης επιπτώσεις στον ανταγωνισμό και στην οικονομική και κοινωνική ισορροπία στο εσωτερικό της ΕΕ·

    2.

    υπογραμμίζει τη σημασία της ενεργού δέσμευσης υπέρ της εσωτερικής αγοράς σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο· υπογραμμίζει τον ρόλο της Επιτροπής όσον αφορά τη δημιουργία εταιρικών σχέσεων στη σχετική διαδικασία χάραξης πολιτικής για τον σκοπό αυτόν·

    3.

    υπενθυμίζει ότι από το 2009 ο στόχος του ελλείμματος μεταφοράς ορίζεται στο 1,0 %· προτρέπει τα κράτη μέλη να αναλάβουν δράση προκειμένου να επιτύχουν αυτόν τον στόχο·

    4.

    προτρέπει τα κράτη μέλη με ιδιαίτερα υψηλό έλλειμμα να αναλάβουν άμεση δράση και την Επιτροπή να συνεργαστεί στενά μαζί τους με σκοπό τη βελτίωση της κατάστασης· σημειώνει ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν αποδείξει ότι είναι δυνατόν να μειώσουν σημαντικά και ταχέως το έλλειμμα·

    5.

    υπενθυμίζει ότι ο υψηλός παράγοντας κατακερματισμού πρέπει να αντιμετωπιστεί επειγόντως από τα κράτη μέλη καθώς και από την Επιτροπή·

    6.

    εκφράζει τη λύπη του ως προς το ότι τα κράτη μέλη ορισμένες φορές προσθέτουν επιπλέον απαιτήσεις όταν μεταφέρουν τις οδηγίες στο εθνικό δίκαιο· είναι της άποψης ότι η αποκαλούμενη «επιχρύσωση» παρακωλύει την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς·

    7.

    είναι της γνώμης ότι μια ισχυρή, ανοικτή και ανταγωνιστική εσωτερική αγορά δρα ως ένα ουσιαστικό μέρος της απάντησης της Ευρώπης στις προκλήσεις της παγκοσμιοποίησης προωθώντας την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, ενισχύει τα κίνητρα για ξένες επενδύσεις και διασφαλίζει τα δικαιώματα των καταναλωτών στην Ευρώπη· η εξωτερική διάσταση πρέπει συνεπώς να λαμβάνεται υπόψη από την Επιτροπή όταν αναλαμβάνει νέες πρωτοβουλίες σχετικά με την εσωτερική αγορά·

    8.

    υπενθυμίζει ότι σε μια ανοικτή και ανταγωνιστική εσωτερική αγορά απαιτούνται καλύτερα στοχοθετημένα και αυστηρότερα εργαλεία προκειμένου να βελτιωθεί η καταπολέμηση της παραποίησης και της πειρατείας·

    9.

    καλεί τα κράτη μέλη να επιληφθούν επειγόντως της ορθής μεταφοράς και εφαρμογής των οδηγιών που αφορούν την εσωτερική αγορά αξιοποιώντας τις υφιστάμενες κατευθυντήριες γραμμές και βέλτιστες πρακτικές· ζητεί την ανάπτυξη μέσων μεγαλύτερης ακρίβειας για να αντιμετωπιστεί το έλλειμμα·

    10.

    καλεί την Επιτροπή να επιταχύνει τη διαδικασία επίλυσης διαφορών σε αρχικό στάδιο και να δώσει έμφαση στις διαδικασίες επί παραβάσει με τις πιο σοβαρές συνέπειες για τους ευρωπαίους πολίτες· επίσης ενθαρρύνει την Επιτροπή να συγκεντρώσει τις διαδικασίες επί παραβάσει ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προκειμένου να παράσχει λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εν λόγω παράβαση·

    11.

    καλεί τα κράτη μέλη να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με τις αποφάσεις του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων·

    Ανάπτυξη του πίνακα αποτελεσμάτων ως μέσου για τη χάραξη πολιτικής

    12.

    είναι της γνώμης ότι μολονότι ο πίνακας αποτελεσμάτων πρέπει να χρησιμεύει κυρίως για να ενθαρρύνει την έγκαιρη και ορθή μεταφορά, θα μπορούσε να αναπτυχθεί περαιτέρω ως μέσο το οποίο θα βοηθά τους αρμόδιους για τη χάραξη πολιτικής να αναγνωρίζουν τα εμπόδια και τους φραγμούς και να εντοπίζουν πού απαιτούνται νέες πρωτοβουλίες· καλεί την Επιτροπή να διευρύνει και να εμβαθύνει το φάσμα των πληροφοριών και των δεικτών που περιλαμβάνονται στον πίνακα αποτελεσμάτων, μεταξύ άλλων, της ποιότητας, των κοινωνικών συνθηκών των εργαζομένων και των επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην αλλαγή του κλίματος·

    13.

    καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει μια εύκολα κατανοητή σύνοψη στους μελλοντικούς πίνακες αποτελεσμάτων, προκειμένου να αυξηθεί η προσβασιμότητά της για τους πολίτες και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη· ενθαρρύνει τους σχετικούς εθνικούς και κοινοτικούς φορείς να δημοσιεύουν τον πίνακα αποτελεσμάτων στους ιστοτόπους τους και να εντείνουν τις προσπάθειες γα την προώθηση του πίνακα αποτελεσμάτων στα μέσα ενημέρωσης·

    14.

    εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ο πίνακας αποτελεσμάτων δεν παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις οδηγίες που δεν έχουν μεταφερθεί· είναι της γνώμης ότι ορισμένες οδηγίες, για παράδειγμα η οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (3), είναι πιο σημαντικές για την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς σε σύγκριση με άλλες· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει δείκτες που αντικατοπτρίζουν καλύτερα τη σχετική σημασία των οδηγιών για τη βιομηχανία και τους πολίτες σε διάφορους τομείς· πιστεύει ότι οι εκτιμήσεις των επιπτώσεων που πραγματοποιούνται από την Επιτροπή μπορεί να είναι χρήσιμες για τον σκοπό αυτόν·

    15.

    υπενθυμίζει ότι η ποιότητα της κοινοτικής νομοθεσίας και η εφαρμογή της είναι καθοριστικής σπουδαιότητας για την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και ότι οι υποθέσεις που παραπέμφθηκαν ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων οι οποίες σχετίζονται με σαφείς διατάξεις και την εσφαλμένη εφαρμογή του παραγώγου δικαίου δείχνουν ότι είναι ανάγκη να διατυπώνεται ακριβέστερα η κοινοτική νομοθεσία· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή να συμπεριλάβει δείκτες στον πίνακα αποτελεσμάτων σχετικά με τον αριθμό των διαδικασιών ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που σχετίζονται τόσο με την ποιότητα του παραγώγου δικαίου όσο και την εσφαλμένη εφαρμογή του·

    16.

    επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να θεσπίσει μια πιο συστηματική προσέγγιση για την παρακολούθηση της λειτουργίας των αγορών βασικών προϊόντων και υπηρεσιών προκειμένου να αποκαλύψει τις ελλείψεις της αγοράς και να προωθήσει πιο αποτελεσματικά μέσα άσκησης πολιτικής· ως εκ τούτου, ζητεί να συμπεριλαμβάνονται περισσότερες πληροφορίες για συγκεκριμένους τομείς και συγκεκριμένα κράτη μέλη στον πίνακα αποτελεσμάτων και να συμπεριλαμβάνονται ακριβείς πληροφορίες· ζητεί να συμπεριλαμβάνονται επίσης δείκτες σχετικά με τις διασυνοριακές πτυχές των δημόσιων συμβάσεων·

    17.

    καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει, σύμφωνα με την παράγραφο 34 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας, ότι όλες οι προτάσεις οδηγιών της περιλαμβάνουν ειδική διάταξη που θα απαιτεί την κατάρτιση από τα κράτη μέλη πινάκων που θα δείχνουν την αντιστοιχία μεταξύ της εν λόγω πράξης και των μέτρων μεταφοράς και την κοινοποίηση αυτών των πινάκων στην Επιτροπή· εκφράζει εν προκειμένω τη λύπη του διότι τα κράτη μέλη, με το να εκφράζουν την αντίθεσή τους στη ρήτρα ή με το να την καθιστούν μη δεσμευτική αιτιολογική σκέψη, αποδυναμώνουν τις προσπάθειες της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου όσον αφορά στη διαφάνεια·

    18.

    θεωρεί ότι η επίτευξη της ατζέντας της Λισαβόνας και της ατζέντας του Γκέτεμποργκ για την αειφόρο ανάπτυξη αποτελεί πολιτική προτεραιότητα, και επισημαίνει ειδικότερα την σπουδαιότητα της εφαρμογής των οδηγιών που είναι απαραίτητες για την επίτευξή της· καλεί το Συμβούλιο να δώσει στα θέματα σχετικά με την εσωτερική αγορά πρωταγωνιστικό ρόλο στο πλαίσιο της αναθεωρημένης στρατηγικής μετά το 2010·

    19.

    επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να αναπτύξει μέσα για να βελτιώσει την πολιτική για την εσωτερική αγορά και μηχανισμούς καθιστώντας την πολιτική για την ενιαία αγορά περισσότερο βασισμένη σε στοιχεία, στοχοθετημένη, αποκεντρωμένη και προσβάσιμη, καθώς και περισσότερο γνωστή·

    20.

    καλεί την Επιτροπή, μέσω τομεακών ερευνών, ερευνών συγκυρίας στις επιχειρήσεις και σε καταναλωτές ή άλλων μέσων, να αξιολογεί την ποιότητα και τη συνέπεια της εφαρμογής στα κράτη μέλη προκειμένου να διασφαλίσει την ορθή λειτουργία της νομοθεσίας·

    21.

    υπογραμμίζει το γεγονός ότι η καθυστερημένη και εσφαλμένη εφαρμογή στερεί από τους καταναλωτές και τις επιχειρήσεις τα δικαιώματά τους, ζημιώνει την ευρωπαϊκή οικονομία και υπονομεύει την εμπιστοσύνη στην εσωτερική αγορά· καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει δείκτες μέτρησης του κόστους με το οποίο επιβαρύνονται οι πολίτες και η βιομηχανία ως αποτέλεσμα της καθυστερημένης και εσφαλμένης μεταφοράς και καλεί την Επιτροπή να χαράξει επίσης δείκτες που αντικατοπτρίζουν τη σχέση μεταξύ της αποδοτικότητας της μεταφοράς και των διαδικασιών επί παραβάσει που κινούνται κατά των κρατών μελών·

    22.

    επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να αναλάβει περαιτέρω πρωτοβουλίες για καλύτερη ρύθμιση, προκειμένου ειδικότερα να βελτιώσει τις εκτιμήσεις των επιπτώσεων και να μειώσει τις διοικητικές επιβαρύνσεις, δεδομένου ότι αυτό θα συμβάλει στην αποτελεσματικότερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς· είναι της γνώμης ότι οι εργασίες σχετικά με τα ζητήματα αυτά αλληλοσυνδέονται και πρέπει να προσεγγίζονται με συνεκτικό τρόπο·

    23.

    επικροτεί τον στόχο να μειωθούν τα διοικητικά βάρη στην ΕΕ κατά 25 % έως το 2012· καλεί τα κράτη μέλη να αναλάβουν δράση για την επίτευξη αυτού του στόχου· είναι της γνώμης ότι ο πίνακας αποτελεσμάτων πρέπει να μετρά τις προσπάθειες και την πρόοδο σε εθνικό και σε κοινοτικό επίπεδο στο πλαίσιο αυτό· συνεπώς, καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τη συμπερίληψη ενός κεφαλαίου στον πίνακα αποτελεσμάτων σχετικά με το θέμα αυτό·

    24.

    εκφράζει τη λύπη του για το ότι οι πολίτες εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν πολλά εμπόδια όσον αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία εντός της εσωτερικής αγοράς· σημειώνει στο πλαίσιο αυτό ότι το 15 % των υποθέσεων που χειρίστηκε το Solvit το 2007 σχετιζόταν με την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων και την ιθαγένεια της ΕΕ· καλεί συνεπώς τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να εντείνουν τις προσπάθειές τους προκειμένου να διασφαλίσουν την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων· καλεί συγκεκριμένα τα κράτη μέλη να ιδρύσουν μονοαπευθυντικές αρχές που μπορούν να βοηθούν τους ανθρώπους σχετικά με κάθε νομικό και πρακτικό ζήτημα όταν κυκλοφορούν εντός της εσωτερικής αγοράς· επίσης καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει δείκτες που θα συμπεριληφθούν στον πίνακα αποτελεσμάτων οι οποίοι θα μετρούν τα εμπόδια που παρεμβάλλονται στην ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων·

    25.

    επαναλαμβάνει τον στόχο της βελτίωσης της λειτουργίας της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά· είναι της γνώμης ότι η βελτιωμένη εφαρμογή εξαρτάται επίσης από την ανάπτυξη πρακτικής συνεργασίας και εταιρικής σχέσης μεταξύ των διοικήσεων· καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να αναπτύξουν περαιτέρω συστήματα ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών· υπογραμμίζει ότι, λόγω του αριθμού των αρχών σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο, απαιτείται η ενεργητική προώθηση και η στήριξη της διοικητικής συνεργασίας και της απλοποίησης· επισημαίνει ότι το σύστημα πληροφόρησης της εσωτερικής αγοράς έχει τη δυνατότητα να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο για τον σκοπό αυτό·

    26.

    καλεί τα κράτη μέλη να ιδρύσουν εθνικά κέντρα εσωτερικής αγοράς προκειμένου να προωθήσουν τον συντονισμό, την απλοποίηση και την πολιτική προβολή των προσπαθειών τους για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς· υπογραμμίζει ότι τα εν λόγω κέντρα πρέπει να ενταχθούν στο πλαίσιο των υφιστάμενων φορέων, για παράδειγμα στα εθνικά Ενιαία Σημεία Επαφής· προτρέπει τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τη βελτίωση της πρακτικής γνώσης σχετικά με το δίκαιο της ΕΕ σε όλα τα επίπεδα εθνικής διοίκησης προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι οι πολίτες και οι επιχειρήσεις δεν θα αντιμετωπίζουν περιττά βάρη και εμπόδια λόγω της έλλειψης κατανόησης των κανόνων·

    27.

    επικροτεί την εργασία της Επιτροπής να καθιερώσει εταιρικές σχέσεις με τα κράτη μέλη στη διαδικασία εφαρμογής μέσω ομάδων εργασίας, δικτύων σε συγκεκριμένους τομείς, συναντήσεων με εθνικούς εμπειρογνώμονες και κατευθυντήριων γραμμών για την εφαρμογή· πιστεύει ότι το έργο της Επιτροπής που αφορά την εφαρμογή της οδηγίας 2006/123/ΕΚ θα στεφθεί από επιτυχία που θα επαναληφθεί στο μέλλον· υπογραμμίζει ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να ενημερώνεται συνεχώς σχετικά με τις διαδικασίες εφαρμογής·

    28.

    επισημαίνει ότι τα προβλήματα εφαρμογής συχνά εντοπίζονται μέσω του δικτύου Solvit· σημειώνει με ανησυχία ότι τα κέντρα Solvit συχνά αντιμετωπίζουν έλλειψη προσωπικού και ότι ο χρόνος που απαιτείται κατά μέσο όρο για τον χειρισμό μιας υπόθεσης υπερβαίνει τις 10 εβδομάδες· καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι τα κέντρα Solvit διαθέτουν επαρκές προσωπικό, και καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να βελτιώσουν τη διοικητική αποδοτικότητα προκειμένου να μειωθεί αισθητά ο χρόνος χειρισμού· καλεί επιπλέον τα κράτη μέλη να καταβάλλουν μεγαλύτερη προσπάθεια για την προώθηση των υπηρεσιών του δικτύου Solvit μέσω των κατάλληλων διαύλων πληροφόρησης προκειμένου να αυξηθεί η εξοικείωση των πολιτών και των επιχειρήσεων με το Solvit·

    29.

    επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να βελτιώσει τον έλεγχο των ερωτημάτων και των καταγγελιών που υποβάλλουν οι επιχειρήσεις και οι πολίτες μέσω του Solvit και άλλων υπηρεσιών υποστήριξης της ενιαίας αγοράς προκειμένου να διασφαλίσουν ότι παραπέμπονται αμέσως στο κατάλληλο διοικητικό όργανο ανεξάρτητα από το δίκτυο από το οποίο προήλθαν αρχικά· υπογραμμίζει ότι οι εμπειρίες από το Solvit πρέπει να ενσωματώνονται στην εθνική χάραξη πολιτικής, καθώς και στη χάραξη πολιτικής της ΕΕ, πράγμα που θα έχει ως αποτέλεσμα διαρθρωτικές ή κανονιστικές αλλαγές όπου κρίνεται απαραίτητο·

    30.

    καλεί την Επιτροπή, σε συνεργασία με το Κοινοβούλιο και την προεδρία του Συμβουλίου, να διεξαγάγουν ένα ετήσιο φόρουμ για την εσωτερική αγορά με τη συμμετοχή των κρατών μελών και άλλων ενδιαφερόμενων μερών προκειμένου να θεσπίσουν σαφέστερη δέσμευση για την ορθή και έγκαιρη εφαρμογή και να παράσχουν ένα πεδίο για τη συγκριτική αξιολόγηση και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών·

    31.

    καλεί το Συμβούλιο να δώσει μεγαλύτερη προτεραιότητα στα θέματα που αφορούν την εσωτερική αγορά είτε με τη σύσταση νέου τμήματος του Συμβουλίου που θα ασχολείται με αυτά τα ζητήματα είτε με τη συμπερίληψή τους ως θεμάτων ύψιστης προτεραιότητας στην ημερήσια διάταξη του υφιστάμενου Συμβουλίου Ανταγωνισμού·

    32.

    υπενθυμίζει το προαναφερθέν ψήφισμά του σχετικά με την επανεξέταση της ενιαίας αγοράς, στο οποίο κάλεσε την Επιτροπή να θεσπίσει Δοκιμασία της Εσωτερικής Αγοράς· καλεί την Επιτροπή να αναλάβει δράση προκειμένου να καθιερώσει την εν λόγω δοκιμασία·

    Ο πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς και ο πίνακας αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές

    33.

    είναι της γνώμης ότι τόσο ο πίνακας αποτελεσμάτων της εσωτερικής αγοράς όσο και ο πίνακας αποτελεσμάτων για τους καταναλωτές χρησιμεύουν στην προώθηση μιας βελτιωμένης εσωτερικής αγοράς προς όφελος των πολιτών και των καταναλωτών·

    34.

    επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να διασφαλίσει καλύτερη ενημέρωση σχετικά με την εσωτερική αγορά, και είναι της γνώμης ότι οι δύο πίνακες αποτελεσμάτων αποτελούν σημαντικά βήματα προς την κατεύθυνση αυτή·

    35.

    υπογραμμίζει ότι, ενώ οι δύο πίνακες αποτελεσμάτων αλληλοσυνδέονται και είναι σημαντικό να προωθηθεί η συνεκτική ανάπτυξή τους, στοχεύουν ωστόσο σε διαφορετικούς αποδέκτες και ως εκ τούτου πρέπει να διαχωρίζονται με διαφορετικές ομάδες δεικτών·

    36.

    είναι της γνώμης ότι πρέπει να πραγματοποιείται τακτικά αναθεώρηση των δεικτών που χρησιμοποιούνται καθώς και της σχέσης μεταξύ των δύο πινάκων αποτελεσμάτων προκειμένου να προσαρμόζονται στην ανάπτυξη στην εσωτερική αγορά·

    *

    * *

    37.

    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.


    (1)  ΕΕ C 187 Ε της 24.7.2008, σ. 80.

    (2)  ΕΕ C 321 της 31.12.2003, σ. 1.

    (3)  ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 36


    Top